Перевод "taliban" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение taliban (талибон) :
tˈalɪbən

талибон транскрипция – 30 результатов перевода

Someone must have messed with it.
I'm gonna go double-check the copy for the "Taliban, Taliban,
Tali-me Bana" sketch.
Наверно кто-то испортил его.
Я пойду проверю реплику для "Талибан, Талибан,
Тали мне Бана".
Скопировать
But you know what?
I might've had me back snapped by the Taliban, but I've no regrets.
Be nice to piss standing up again, like, but you can't win 'em all.
Но ты знаешь что?
Мне чуть не отрезали позвоночник, талибы, но я не жалею.
Типа, хорошо бы снова мочиться стоя, но нельзя их всех победить.
Скопировать
You really think I'd fall for this?
Back snapped by Taliban?
- Do you think I'm stupid?
Ты правда думаешь, я куплюсь?
Талибы отрезали хребет?
- Ты думаешь, я идиот?
Скопировать
All right, so I shoot Pat Tillman, and then run when the Taliban show up.
No, you shoot the Taliban!
Not Pat Tillman. Got it?
Горжусь тобой!
Мистер Гриффин, вы отрицаете убийство вашей жены?
Конечно отрицаю!
Скопировать
We have moved trouble from here, to here.
Goat in the upper right corner, possible member of the Taliban, or "concubine", we're not sure.
We did fire the 100 million dollars cruise missile up its ass and were successful.
Мы перенесли эпицентр отсюда вот сюда.
Тот козёл в правом верхнем углу - возможный член Талибана, или наложница, мы пока не знаем.
Но мы запустили ему в задницу крылатую ракету за 100 миллионов долларов, и всё прошло успешно!
Скопировать
It's crazy!
Even the Taliban is going "You are crazy motherfuckers"!
There was a guy with one leg.
С ума сойти!
Там сумасшедшая херня происходит! Даже Талибан говорит "Вы бешеные мудаки!"
Был паренёк с одной ногой.
Скопировать
You are alone, have to make a living on the street. The Taliban whipped you.
If you become president, what will you do with that Taliban?
If I become president I will bring him here, the one who killed my father.
Тебя саму хлестали талибы, когда ты выходила на поиски пищи.
Если ты станешь президентом, что будешь делать с тем же талибом... с тем талибом, который тебя хлестал?
Если я стану президентом я приведу одного из них.
Скопировать
Only the British press covered this trip.
Then in 2001, just five and a half months before 9/11 the Bush administration welcomed a Taliban envoy
You have imprisoned the women.
А также людям из Энрона.
И только британская пресса писала об этой поездке. А уже через 5,5 месяцев после терактов,.. администрация Буша приветствовала особого посла талибана, совершавшего поездку по США с целью улучшения имиджа талибского правительства.
Вы лишили женщин свободы!
Скопировать
Here is the Taliban official visiting our State Department to meet with U.S. Officials.
Why would the Bush administration allow a Taliban leader to visit the United States, knowing that the
Well, I guess 9/11 put a stop to that.
19 марта 2001 года Это один из талибских руководителей... с визитом в нашем госдепе.
Как администрация Буша позволила ему посетить США, зная, что талибы укрывают человека, бомбившего "Коул". и наши посольства в Африке?
Думаю, 11 сентября положило этому конец.
Скопировать
Perhaps the answer was in Houston, Texas.
Bush was governor of Texas a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston to meet with
And who got a Caspian Sea drilling contract the same day Unocal signed the pipeline deal?
Может, ответ надо искать в Хьюстоне, штат Техас?
В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
А кто получил контракт на бурение в каспийском море?
Скопировать
- Not so good these days.
Say what you want about the Taliban, they didn't do my business any harm at all.
What are they doing up there?
Нынче не так хорошо.
Говорите что угодно о талибане, но моему бизнесу они вовсе не мешали.
Что они там делают?
Скопировать
Faster than you can say, "Black gold, Texas tea, " Afghanistan signed an agreement with her neighboring countries to build a pipeline carrying natural gas from the Caspian Sea.
Oh, and the Taliban?
Oh, they mostly got away. As did Osama bin Laden and most of al Qaeda.
Почти сразу же Афганистан подписал со своими соседями соглашение о строительстве трубопровода для перекачки газа из Каспия.
А что же талибы?
Им все сошло с рук, как и Бен Ладену, и большей части Аль-Кайды.
Скопировать
She couldn't believe how free the press is here.
The Taliban government in Afghanistan controls the media
- the way they control women.
- Всё, что нам нужно - установить её личность. - Я никогда её не видел.
- Эй!
- Что это?
Скопировать
They treated women like something more than just indentured servants.
But when the Taliban took over, they put women under virtual house arrest.
There is nothing in the Koran that allows them to do that.
- Одному из наших клиентов. Великолепно, не правда ли?
- И на сколько это потянет? - На вскиду, не сверяясь с компьютером, я бы сказал, что никак не меньше 8 тысяч долларов.
- А компьютер может сообщить нам, кто это купил?
Скопировать
It would be very dangerous for Nafeesa's family to try and go back home.
So Nafeesa's father is not a Taliban?
Just because he doesn't wear their colors does not mean he isn't with them.
- Меня ждёт покупатель. - Да?
Ну что же, подождёт.
- Кто нибудь сообщил её родителям? - Мистер Корска позвонил им.
Скопировать
Nafeesa was your husband's ticket home.
He promised her to a Taliban, didn't he?
And when he found out that she was sleeping with somebody else he had Jaleel kill her in the name of honor.
- И сколько мне еще здесь сидеть?
Мне нужно тренироваться. Трененр выгонит меня, если я не сброшу вес.
- Еще несколько вопросов. - Итак, ты сказала, что Кайл Хьюберт дал Кристи очаровательный браслет?
Скопировать
And this just in! The Taliban has apparently taken American civilians as hostages.
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured
Ms. Nicks appears to be in good spirits, though her whereabouts are unknown. Hey, Sharon.
Мы только что получили сведения о том что Талибан взял в заложники граждан Америки
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники... Стиви Никс
Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
Скопировать
... with Stevie Nicks in captivity.
The other members of Fleetwood Mac have been hidden so the Taliban can't get to them as well. - They
- Bastards!
Понятно
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
О-Они забрали Стиви Никс?
Скопировать
We've done it.
The Taliban is destroyed!
Wow, I guess Cartman really did take care of him.
Мы это сделали.
Талибан уничтожен Надо же.
Картмэн действительно поставил его на место
Скопировать
I got him!
Well, looks like the Taliban and Bin Laden are finally out of power.
- Yup, you don't need us any more.
Я убил его, убил его
Ну, похоже, что талибан и Бин Ладен остались без власти
Мы вам больше не нужны
Скопировать
- They have the Taliban. - They have the Afghan government.
- Taliban isn't the recognized government of Afghanistan.
The Taliban took over the recognized government of Afghanistan.
- У них есть афганское правительство.
- Талибан не является признанным правительством Афганистана.
Талибан взял на себя обязательства признанного правительства Афганистана.
Скопировать
- They don't have a government.
- They have the Taliban. - They have the Afghan government.
- Taliban isn't the recognized government of Afghanistan.
- У них нет правительства. - У них есть Талибан.
- У них есть афганское правительство.
- Талибан не является признанным правительством Афганистана.
Скопировать
- What do you mean? When you think of Afghanistan, think of Poland.
When you think of the Taliban, think of the Nazis.
When you think of Afghan citizens, think of Jews in concentration camps.
Когда вы думаете об Афганистане, думайте о Польше.
Когда вы думаете о Талибане, думайте о нацистах.
Когда вы думаете об афганских гражданах, думайте о евреях в концентрационные лагеря.
Скопировать
As more and more cases of terrorist-related AIDS continue to grow.
The Taliban has apparently taken American civilians as hostages.
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks.
Всё больше и больше случаев связанных с террористами.
Мы только что получили сведения о том что Талибан взял в заложники граждан Америки
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники... Стиви Никс
Скопировать
They told us in school and on TV that most people in Afghanistan and Pakistan like America.
It is not just the Taliban that hates America.
Over a third of the world hates America!
Нам говорили в школе и по телику что большая часть Пакистана и Афганистана любят Америку И вы поверили?
Не только Талибан ненавидит Америку
Около трети мира ненавидит Америку Но почему?
Скопировать
- Taliban isn't the recognized government of Afghanistan.
The Taliban took over the recognized government of Afghanistan.
- And there's your political analogy.
- Талибан не является признанным правительством Афганистана.
Талибан взял на себя обязательства признанного правительства Афганистана.
- Вот вам и политическая аналогия. - Что вы имеете в виду?
Скопировать
Kind of a perfect storm.
Pro-Taliban don't want us killing one of their own, while the locals are just fine with us killing whoever
So... where do we find these contractors?
Из разряда критических ситуаций.
Поддерживающие Талибан не в восторге от того, что мы убиваем одного из них, в то время, как местные жители просто рады, уничтожить с нами любого, кто мог убить Тедди.
Итак... где мы найдем этих контрактников?
Скопировать
Work fast, too.
I took a shot at that Taliban S.O.B.
I don't know if it was the shot, though.
Work fast, too.
I took a shot at that Taliban S.O.B.
I don't know if it was the shot, though.
Скопировать
You were here, not me.
Well, that means the suspected Taliban that were rounded up from behind the mountain were the wrong suspects
You're telling me we got the wrong guy?
Здесь были вы, а не я.
Это значит, что подозреваемый талиб, которого окружили за холмом, был невиновен.
Вы говорите мне, что мы взяли не того?
Скопировать
Ted was killed two days ago.
The C.O.D. report said it was enemy fire, a... a Taliban sniper.
But...
Теда убили 2 дня назад.
В рапорте командующего сказано, что это был вражеский огонь, снайпер Талибана.
Но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taliban (талибон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taliban для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить талибон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение