Перевод "tang" на русский
Произношение tang (тан) :
tˈaŋ
тан транскрипция – 30 результатов перевода
Don't be too sure, look out
Tang Shao-lang
Mr Meng, it's been a long time
Не будь слишком самоуверен, смотри!
Танг Шао-Ланг
Менг это был длинный путь ..
Скопировать
How can I be his daughter?
Uncle Tang, am I his daughter?
But now you know Meng is your father
Как я могу быть его дочерью?
Танг Шао-Ланг, я его дочь?
теперь ты знаеешь что Менг - твой отец
Скопировать
What is it?
- Lin Yu Tang.
- Read it to me, is it a giallo?
Что за книга?
Линь Юйтан.
Почитаешь мне?
Скопировать
I can catch the gleam of horse brasses.
I can smell the tang of the cooper's apron.
I can hear the Enigma Variations.
Я вижу сияние меди на лошадиной сбруе.
Я чувствую резкий запах фартука бондаря.
Слышу "Вариации Энигма".
Скопировать
We are the ones who beat you up
But the one after your life is Tang Hoi Hay
Ku Ding...
Нам бы тебя только побить,
Но вот Тан Хойхай хочет тебя убить.
Ку Дин...
Скопировать
Oh, you're here as well!
Supervisor Tang
Uncle's daughter came here to serve the lady
А, и ты тут.
Надзиратель Тан.
Дядина дочка нанялась сюда прислуживать госпоже...
Скопировать
You want to rush me, is it?
Supervisor Tang is inside
Go and urge him yourself
Чего ты от меня хочешь?
Надзиратель Тан внутри.
Иди, и сам поторопи его.
Скопировать
Ku Ding, you want to die?
Supervisor Tang...
Jin Dai Sing
Ку Дин, умереть захотел?
Надзиратель Тан.
Цзинь Дайсин.
Скопировать
Well, I'd better turn in, boys.
Don't forget your warm glass of Tang.
It was an honour meeting you, commander.
Пойду я спать, ребятки.
Выпей на ночь молока из тюбика.
Было честью познакомиться с вами, капитан.
Скопировать
I'm Gus.
You've had your Tang?
My Tang?
Я Гас.
- Кайф нужен?
- Кайф?
Скопировать
You've had your Tang?
My Tang?
It replaces well.
- Кайф нужен?
- Кайф?
- Хороший кайф, то, что надо.
Скопировать
It means, "Loneliness".
" The tang of blackberries wet with rain on the hilltop
" In the silence of the prison
Это значит "Одиночество".
"На вершине холма сильный запах ежевики, влажной от дождя"
"В тишине тюрьмы"
Скопировать
- Brother Cheung, "Little Horse"...
- Isn't his name Tang Wing Cheung?
- Of course.
- Братец Чунг вне сцены.
- Разве это не его имя Тан Вин Чунг?
- Конечно.
Скопировать
- Tamagotchi!
I don't have one, but my mother likes Teresa Tang.
"Not bad, she was a beauty."
- Тамагочи!
Не только твой, но и мой, а мама любит Терезу Тан.
Не плохо, она была красавицей.
Скопировать
According to my suit monitors the air should be breathable.
Relax, it's okay, just a little tang of ozone.
Listen, Liam, can you position the helmet cam so we can see what you're doing?
Датчики скафандра показывают, что воздухом можно дышать.
Успокойся, все в порядке. Это озон.
Лиам, поверни камеру, чтобы мы могли тебя видеть!
Скопировать
- Shut up!
And another thing, how come I can't get no Tang around here? Also--
Hold on a second. -
- Заткнись!
[ Skipped item nr. 85 ]
Подожди секундочку.
Скопировать
Good!
I figured if anyone knew where to get some Tang, it'd be you.
Shut up!
Хорошо.
Я понял: что если кто-то и знает где можно достать Танга, так это вы.
Заткнись!
Скопировать
That young man didn't think it was too groovy.
I'm looking for something... in an attack dog-- one who likes... the sweet, gamey tang of human flesh
Why, here's the fellow.
Тому молодчику это не показалось клевым.
Мне нужен пес для охраны. Которому нравится сладкий вкус человеческой плоти.
А вот и он. Жилистый.
Скопировать
Many years ago, I lived in Japan... a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the mysterious art of ninjitsu.
Tang hen.
hen's love was only for my master... and rather than see him fight aki for her hand... she persuaded Yoshi to flee with me to America. But aki vowed vengeance.
ћного лет назад € жил в японии. Ѕыл питомцем своего мастера ...оши. я имитировал его движени€ из своей клетки и изучал таинственное искусство Ќиндзюцу, так как ...оши был одним из лучших теневых войнов японии.
≈го единственным соперником был человек по имени ќроку —аки, и они соревновались во всем, но наиболее €ростной была их борьба за любовь к женщине, "енг Ўэнь.
Ћюбовь Ўэнь была лишь к моему мастеру, и, вместо того чтобы видеть их борьбу за ее руку, она убедила ...оши улететь со мной в јмерику, но —аки покл€лс€ отомстить.
Скопировать
Go ahead.
Get us some coon tang.
You mean poon tang.
Вперёд.
Get us some coon tang.
You mean poon tang.
Скопировать
Get us some coon tang.
You mean poon tang.
No, I mean coon tang.
Get us some coon tang.
You mean poon tang.
No, I mean coon tang.
Скопировать
Beautiful old wine.
Such a spicy tang.
Perhaps it is too good for the wedding quests?
Чудесное старое вино.
И такой шикарный аромат.
А не слишком ли оно хорошо для свадебных гостей?
Скопировать
For this group at month's end Deduct one day's salary
Supervisor Tang
I think Wu is stirring up trouble
А в конце месяца у этой бригады вычти дневной заработок из жалованья.
Надзиратель Тан.
Я думаю от У Бинлене слишком много проблем.
Скопировать
Please sit
Supervisor Tang
You've ingratiated yourself with Boss Jin
Прошу.
Надзиратель Тан.
Правая рука господина Цзиня.
Скопировать
You call us brothers
Supervisor Tang wants us for a big time job
I dare not say it's a big job But rather it is a small token Gentlemen...
О, оказывается мы друганы.
Похоже надзирателю нужна наша помощь в очень важном деле.
Я бы не назвал это важным делом, скорее ничтожным... человеком.
Скопировать
That's fine then
Tang Hoi Hay Fire these people and never hire them again
We'd rather be beggars ...than work for you
Значит вот что -
Тан Хойхай, уволь этих людей и никогда больше не нанимай.
Да мы лучше будем побираться, чем на тебя работать.
Скопировать
Right...
Supervisor Tang, they are starting to quarrel
When the wages are distributed and they discover... they've been cheated and paid just half of it;
Верно...
Надзиратель Тан, они уже бунтуют из-за задержки выдачи зарплаты.
Что же начнётся, когда они узнают, что мы заплатим им вдвое меньше.
Скопировать
Half of their wages Is already mine
Supervisor Tang, it's time to distribute the wages
What's the hurry?
Половина их заработка уже моя.
Надзиратель Тан, всё же надо выдать зарплату.
К чему такая спешка?
Скопировать
Look
We already lead a dog's life Yet Supervisor Tang wants to deduct half our wages ...For the so-called
Forget it, whatever it is We suffer for it
Вот посмотри.
Жизнь у нас собачья, а тут ещё и надзиратель Тан хочет вычитать из наших зарплат на нужды так называемого фонда благосостояния.
Плюнь на это, что бы там ни было и это переживём.
Скопировать
Swindler!
That was a pair of Chinese vases from Tang dinasty, very valuable... .. and rare.
What shall I do with this one?
- Ты чудовище! На!
- У меня было 2 вазы китайской династии. Баснословной цены... Что она без пары?
- Ничто... Что с ней сделать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tang (тан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
