Перевод "tap-dance" на русский
Произношение tap-dance (тапданс) :
tˈapdˈans
тапданс транскрипция – 30 результатов перевода
- And what do you do?
- Tap dance.
- Yeah, but what do you do besides that?
- А чем ты занимаешься?
- Танцую чечетку.
- Мда... А кроме этого?
Скопировать
She's a train wreck.
There's a big tap-dance number before Jean Harris leaves The Madeira School to confront Dr.
-lt is a gut-wrenching scene.
Она - катастрофа.
Там есть большой танцевальный номер-степ перед тем, как Джин Хэррис покидает " Школу Maдейра" после конфликта с доктором Тарновер.
-Душераздерающая сцена.
Скопировать
You're fired.
You don't use your arms when you tap dance.
You're like a gorilla. I gotta go.
Вы уволены.
Вы не двигаете руками, когда танцуете.
Вы как горилла. Мне надо идти.
Скопировать
- And your dad?
- A tap-dance routine.
I think you should go home.
- А ваш отец?
- Был чечеточником.
Поезжайте домой.
Скопировать
Tap-dancing.
Anyone can tap-dance.
It's those shoes.
Степ.
Каждый может танцевать степ.
Все дело в туфлях.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Misters and misisses, the Hungarian tap-dance prodigy.
He beats Fred Aster and Ginger Rogers.
Дамы и господа!
Мистеры и миссы, венгерский чудо-степист!
Он уделает Фреда Астера и Джинджер Роджерс!
Скопировать
You can tap.
You can tap dance.
I wanted to once, but I don't know...
Вы можете нажать.
Вы можете нажать танец.
Я хотел бы еще, но я не знаю ...
Скопировать
- Not in the interrogation room.
Can I cut in on this tap dance? We're talking about the alley, right?
What's the difference?
- Не в комнате для допросов.
Достаточно препираний, мы ведь говорим об аллее, так?
А какая разница?
Скопировать
Hey, Bronze, look at you, a cripple and a mute!
Scag, he sings and I tap dance!
The courts will hear about this.
Легавые, посмотрите на себя. Хромой и немой.
Да, он поёт, а я танцую.
Судьи об этом узнают, я вам гарантирую.
Скопировать
- What are you going to do for us?
- I'm gonna do a tap-dance.
OK, Lynda.
- Что у тебя сегодня для нас?
- Я станцую чечетку.
Хорошо, Линда.
Скопировать
Choir ribbons, Most Improved Badminton.
. - The tap dance certificate.
Yeah, I remember going through that box with your mother.
Ленты со времён хора, награда с бадминтона.
Сертификат танцора чечётки.
Да, помню, как мы разбирали эту коробку с вашей матерью.
Скопировать
Yes, but the costume isn't enough to make an artist.
I know, Isabelle's going to teach me to tap dance.
You promised, eh?
Костюма еще недостаточно, чтобы стать артистом.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке.
Ты же научишь?
Скопировать
Our case, then why am I being benched?
I need somebody I can trust in charge while I tap-dance for the bosses.
Nobody sweats the details like you.
- Это наше дело, почему я должен быть на скамейке запасных?
- Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, пока я буду бить чечетку перед боссами.
Так как ты никто не знает деталей это дела.
Скопировать
Were you crying? Your mascara-
Don't try to tap-dance your way out of getting caught searching my desk.
I wasn't searching.
Почему ты плачешь?
Не надо мне зубы заговаривать, чтобы я забыла, что ты искал в моем столе.
Да ничего я не искал.
Скопировать
There's spiders.
They want me to tap-dance.
- I don't wanna tap-dance!
Пaуки.
Зacтaвляют меня тaнцeвaть чeчeтку.
- Я не xочу тaнцевaть чечетку!
Скопировать
Spiders. They want me to tap-dance.
- I don't wanna tap-dance!
- You tell those spiders, Ron.
Зacтaвляют меня тaнцeвaть чeчeтку.
- Я не xочу тaнцевaть чечетку!
- Cкaжи тeм пaукaм, Pон.
Скопировать
We got enough problems of our own to worry about.
Come to tap-dance on the patient, have we, Doc?
I'd give you the finger, but apparently... I won't have the motor skills till the drugs wear off.
У нас достаточно своих проблем, о которых нужно волноваться.
Вы пришли станцевать чечетку на пациенте, правда, док?
Я бы тебе чуть-чуть помог, но, очевидно .у меня не будет некоторых моторных навыков, пока не пройдет действие наркотиков.
Скопировать
Beautiful couple!
Cathy and Elvis will tap dance!
My technology!
Прекрасная пара!
Кэтти и Элвис станцуют чечетку!
Моя технология!
Скопировать
I guess I have that.
I can tap-dance.
You want to see me tap-dance?
Вот что есть у меня.
Я умею бить чечётку.
Хочешь посмотреть как я бью чечётку?
Скопировать
I can tap-dance.
You want to see me tap-dance?
I would love to see you tap-dance.
Я умею бить чечётку.
Хочешь посмотреть как я бью чечётку?
С удовольствием посмотрю как ты бьешь чечётку.
Скопировать
You want to see me tap-dance?
I would love to see you tap-dance.
- What are you doing?
Хочешь посмотреть как я бью чечётку?
С удовольствием посмотрю как ты бьешь чечётку.
- Чё делаешь?
Скопировать
High temperature and energetic materials technology.
And I can tap dance, too.
Colonel Sheppard, how's it going?
Технологии высоко температурных и энергических материалов.
А еще я умею танцевать чечетку.
Полковник Шеппард, как дела?
Скопировать
Is there anyone else?
Can you tap dance?
Sure!
Еще кто-нибудь?
А чечетку умеешь?
Конечно!
Скопировать
Damn it, it's never off the table.
- Okay, can you really tap-dance?
- No.
Чёрт возьми, она никогда не будет закрыта.
- Ты действительно танцуешь чечётку?
- Нет.
Скопировать
Let me tell something there, Millie.
I can't tap dance.
I can't twirl a rifle.
Вот что я скажу, Милли.
Я не умею петь и танцевать.
И стрелять не умею.
Скопировать
And, and-- Do we dig Diggo?
- Can he tap-dance for me today? - Yeah.
Let's keep him, keep him in our harem.
Нам нравится Дигго?
Станцуешь сегодня для меня чечетку?
Да. Давай оставим его. Оставим его в нашем гареме.
Скопировать
Am I?
When did you learn to tap dance?
I don't learn other stuff anymore.
Правда?
С каких пор ты учишься танцам?
Я больше ничему не учусь...
Скопировать
Man, she love you.
- You're Rasputia's tap dance teacher.
- Man, actually, I'm her power-tap guru.
Приятель, как она тебя любит.
-Ты учитель танцев Распутии.
- Да, я ее гуру по чечетке.
Скопировать
Mm.
You should see me tap dance.
You'd be down on bended knee.
Ммм.
Ты обязательно должен увидеть, как я танцую чечетку.
А ты должен в это время преклонить колено.
Скопировать
Yeah?
Okay, I don't really know how to tap dance.
I couldn't tell.
Правда?
Хорошо, на самом деле не знаю, как танцевать чечетку.
Я никому не расскажу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tap-dance (тапданс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tap-dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тапданс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
