Перевод "teen romance" на русский
Произношение teen romance (тин роуманс) :
tˈiːn ɹəʊmˈans
тин роуманс транскрипция – 32 результата перевода
So where is it?
The scene for so many long nights of teen romance and angst.
Upstairs, last door on the left.
Так... где она?
Комната... сцена для неисчислимых долгих ночей подросткового романа и тоски.
Наверху, последняя дверь слева.
Скопировать
You know it always happens.
One minute, you're in this blissful teen romance, and next, she sees fangs, glowing eyes, claws.
She doesn't have to find out.
Это всегда происходит.
Вот, ты блаженный романтичный подросток, а в следующий миг она видит клыки, сверкающие глаза, когти.
Ей не обязательно знать.
Скопировать
So where is it?
The scene for so many long nights of teen romance and angst.
Upstairs, last door on the left.
Так... где она?
Комната... сцена для неисчислимых долгих ночей подросткового романа и тоски.
Наверху, последняя дверь слева.
Скопировать
You know it always happens.
One minute, you're in this blissful teen romance, and next, she sees fangs, glowing eyes, claws.
She doesn't have to find out.
Это всегда происходит.
Вот, ты блаженный романтичный подросток, а в следующий миг она видит клыки, сверкающие глаза, когти.
Ей не обязательно знать.
Скопировать
What's the show about?
It's your typical teen Gothic romance.
Very addictive.
О чем шоу?
Это типичный подростковый готический роман.
Очень захватывающий.
Скопировать
Oh, God.
First, you'll meet for a consultation with one of our romance-ologists, who'll coach you through that
So we will start off with some erotic massage and some...
О, да!
Сначала, вы беседуете с одним из наших любовных специалистов, которые помогут вам на этом неловком начальном этапе, когда вы еще не готовы сниматься.
Так мы начнем с эротического массажа, и с...
Скопировать
Same reason I don't spring for clothes for tonight, I'm broke.
There's a chick who works at Teen Juice at the mall, you know.
I gave her a good deal on yarn,
По той же причине что не собираюсь покупать шмотки на сегодня - я на мели.
Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
так вот, я её уболтала, и она одолжила это все мне, на вечер.
Скопировать
And you brought it to bed? [chuckles]
Romance tip number one...
I just can't get it off my mind.
И ты взял его в кровать?
Итак, правило один...
Не выходит из головы.
Скопировать
You know mukesh, i have been offered 4 to 5 scripts daily, i rejects them all,
but om shanti om, that's cool, it has emotion, drama, action romance, i'm sure it's going to be a block
Rebirth, who believe in this shit nowadays?
Ты знаешь, Мухеш, мне предлагают 4 или 5 рукописей ежедневно, я отвергаю их все,
но "Ом Шанти Ом" это круто, есть эмоции, драма, действие – роман, я уверен, что это будет блокбастер, Мухеш!
Rebirth, кто верит в эту фигню сегодня?
Скопировать
And the way we decided to get married it was all business.
No romance.
That's not the way you propose to someone.
Знаешь, и то, как мы решили пожениться сплошной кошмар.
Никакой романтики.
Все было неправильно. Так предложение не делают.
Скопировать
As an actor, I've sometimes brought my work home with me inappropriately.
lover in the bedroom' to, you know, bend over while you cake your hand in K-Y, it is a sign that the romance
Then we turned to the professionals at Zack and Miri Make Your Porno.
Как актер, я иногда беру работу на дом, так сказать, что недопустимо.
Когда ты говоришь своему любовнику в спальне, встать раком, а сам макаешь руку в смазку, это признак того, что романтика умерла, я так думаю
И тогда мы обратились к профессионалам, в Зак и Мири снимают ваше порно.
Скопировать
I do what I want to do, he doesn't care.
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl.
Aw, you see?
А я делаю то, что я хочу делать, и ему пофиг.
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой.
Видишь?
Скопировать
]
[Hina's probable romance QA]
[When he asks if he can refer to you by your first name:]
]
[ЧаВо вероятного свидания Хины]
[Он спрашивает, может ли он называть тебя по имени:]
Скопировать
Earlier, on this broadcast I said a word so vile it should only be uttered by Satan himself while sitting on the toilet.
I apologize, and will make a large donation to charities that fight teen cursing.
Good night.
Недавно, в этой передаче, я сказал столь мерзкое слово что его мог сказать только сатана сидя на туаллете.
Прошу прощения, в знак этого я сделал благотворительное пожертвование в благотворительное учреждение по борьбе с проклятыми подростками .
Спокойной ночи.
Скопировать
Yeah, but it's not real life though, is it ?
I mean, there's romance and excitement and then there's the person that you love.
And you couldn't imagine life without them, but you've still got to grind it out every day, fighting about who's gonna take the rubbish out and bickering about the kids and bickering with the kids.
Ну да, но это всё равно не настоящая жизнь, ведь так?
То есть, вот романтическое волнение, а вот человек, которого ты любишь.
И ты не можешь представить своей жизни без этого, но каждый день переживаешь одно и то же, споры о том, кому выносить мусор, споры о детях и с детьми.
Скопировать
- That's right.
I needed to fix the romance problem.
I started by stealing Jamal's sweaty shirt.
Правильно.
Если я хотел решить проблему с бандами, мне нужно было решить романтическую проблему.
Я начал с кражи потной рубашки Джамала.
Скопировать
No, I loved it.
But normally, that kind of romance comes with a tag that says...
Well, to be honest Lana, you... lately you've seemed a little distant.
Да нет, мне понравилось.
Но обычно такие романтические штучки сопровождаются... фразами "я разбил твою машину" или "я переспал с твоей сестрой".
Ну если честно, Лана... в последнее время ты как-то отдалилась.
Скопировать
You do?
Look, I don't deny the little sexual tension that's built up between us but, honestly, what office romance
So... keep your wick in your... candle- Or however the saying goes.
Поняла?
Слушай, признаю, между нами есть небольшое сексуальное напряжение, но служебные романы не бывают успешны.
Так что... попридержи коней, или как там еще говорят.
Скопировать
Wow, Mom.
Were you a Miss Teen Rhode Island?
I sure was, Meg, when I was 16 years old.
Ого!
Мам, ты была королевой красоты среди школ Род-Айленда?
Конечно, Мэг. В шестнадцать лет.
Скопировать
Our numbers are down all across the board.
Teen smoking- our bread and butter, is falling like a shit from heaven.
We don't sell Tic Tacs, for Christ's sake.
Продажи рухнули по всем показателям!
Подростковое курение - наш хлеб с маслом - падает, как дерьмо с неба!
Мы ведь не "Тик-так" продаём!
Скопировать
What is happening here?
Just know that when tried to kill me... had intentions of continue the romance.
With whom would the novel?
Что здесь происходит? Я знаю только одно.
Когда он пытался меня убить, у него была цель - продолжить этот любовный роман.
С кем у него был любовный роман?
Скопировать
As soon as he found out you were my roommate he was yammering on about how wonderful you were and, eventually I just fell asleep in a nauseated stupor.
The romance pretty much ended there.
Yeah, "Oh."
.. ...он стал болтать какая ты замечательная... я просто уснула в тошнотворном ступоре.
На этом наш роман закончился.
Ой".
Скопировать
How many times a day is that guy on?
It's Teen Scene.
MARTIN: Oh, I don't have time for that teenage crap.
Да сколько же раз в неделю он выступает?
Не в его программе, а в "Подростковой Сцене".
У меня нет времени на эту молодёжную ерунду.
Скопировать
I hate to interrupt, panel, but it's time for our regular news break.
We'll be back with more Teen Scene fun after this.
Dr. Crane, could I borrow you for a second?
Не хочу вас прерывать, но пришло время новостного блока.
А после мы вернёмся с ещё бОльшим количеством веселья от "Подростковой Сцены".
Доктор Крейн, можно вас на секунду?
Скопировать
Debbie just wanted someone to tell her ugly ass that she was pretty.
Thought she was in a Harlequin romance.
Stupid bitch.
- Она была идиоткой, слепой коровой. Дэбби хотела, что бы кто-то сказал её уродливой жопе, что она хорошенькая.
Думала, что попала в романтическую сказку.
Тупая сучка.
Скопировать
It was also used to move pizzas and crush rats.
And a Harlequin romance about archeologists.
Don't wave your fancy degrees at me.
Она также использовалась для перемещения пиццы и для у ничтожения крыс.
Я не знаю, откуда вы взяли эту информацию, сэр, но я домохозяйка-доброволец с 45 минутами стажа... и дешёвым любовным романом из жизни археологов!
Не давите на меня своим авторитетом!
Скопировать
The technique: very precise, very adult.
The death of romance in a regimented, artificial world.
lovely.
Какая техника! Очень точно, очень зрело.
Смерть романтики в организованном и искусственном мире.
Прелестно.
Скопировать
"Of all the lies we're fed, on which we gorge in our comfort-addicted world...
"none is more insidious than the lie of romance.
"The seductive but infantile notion... "that somewhere there exists someone to complement us in every way.
"Ложь любви"
Из всей лжи, которой нас кормят в этом мире жаждущих наслаждения, и которую мы с радостью глотаем самая разрушительная ложь — это романтика.
Соблазнительная, но инфантильная вера в то, что где-то на свете есть человек, который полностью нас дополняет.
Скопировать
The National Weather Service has canceled the tornado warning.
And updating our top story, a local teen is in critical condition...
Oh, game over.
Национальная метеослужба отменила предупреждение о торнадо.
И в завершение нашей главной новости: местный подросток в критическом...
Игра окончена.
Скопировать
Is that a battle wound you have?
I'm a sucker for war stories in Romance languages.
-Well, that's pretty easy.
Это боевая рана?
Обожаю истории о войне на романских языках.
- Это несложно. - Да?
Скопировать
It's the end, Mr. Tulip:
For your romance, your king, your army!
At the count of 3, you die!
Вам конец, мсье Тюльпан!
Конец вам, вашей милой, вашему королю и вашей армии.
Молитесь.
Скопировать
Good, cos we're paying out the ass for it.
the record, when you talk about money, especially it coming out of your heinie, it sort of kills the romance
Right.
И стоит все это немерено.
Имей в виду, когда ты говоришь о деньгах, и особенно в такой манере, это разрушает всю романтику происходящего.
Конечно. Извини меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teen romance (тин роуманс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teen romance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тин роуманс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение