Перевод "teens" на русский
Произношение teens (тинз) :
tˈiːnz
тинз транскрипция – 30 результатов перевода
For some time now Tiwa and I had been growing apart.
As she grew into her teens she gave up her playthings.
Deprived of the lessons I decided to run away.
Со временем я утратил расположение Tива.
Она подросла и оставила свои игрушки.
Отлученный от уроков, я решил бежать.
Скопировать
He deserved a fair hearing, but he knew this would not happen, not in this city.
Activist Cyril Johns met the parents of the slain teens, calling for a human blockade on the bridge tomorrow
A drunk cop jumps off a bridge.
Он заслужил честного слушания, но он знал, что его не будет. В этом городе.
Активистка Сирил Джонс встретилась с родителями убитых,.. ...и они с родственниками перекрыли мост.
Пьяный полицейский прыгнул с моста.
Скопировать
I second Daria.
The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.
We'll take a vote.
Я согласна с Дарьей.
Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.
Давайте проголосуем.
Скопировать
He'd disappeared from the picture.
Her daughter, my cousin Hannah, had run away from home in her late teens - as you did in the '70s - with
She sent back a poem in Aborigine.
И он больше не появлялся в ее жизни.
Ее дочь, и соответственно моя двоюродная сестра Ханна, убежала из дома в юношеском возрасте, - как и ты это сделал в 70-ых, - с каким-то клавишником в Австралию, чтобы найти бога в наркотических галлюцинациях.
Она прислала оттуда стихотворение об аборигенах.
Скопировать
It's not a joke, you know.
Gay teens have a very high suicide rate.
Unfortunately, not this one.
Это не шутка.
Самая высокая статистика самоубийств как раз у подростков.
- К сожалению, не у этого.
Скопировать
That's all right.
I was just the same in my teens ages.
Boys will be boys.
Всё в порядке.
Я был таким же в его возрасте.
Маличишки есть мальчишки.
Скопировать
We will conquer Taiwan!
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens
I get it.
Мы завоюем Тайвань!
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Я понял.
Скопировать
We will not rest... until we've weeded out every one of them!
Delinquent teens in Taiwan!
Take heed!
Мы не успокоимся до тех пор, пока не вычистим их до последнего.
Малолетние преступники Тайваня!
Будьте осторожны!
Скопировать
It's Danish:
"The Wettest teens in Europe"
That one's really good
Это на датском,
"Самые влажные девочки в Европе".
Этот журнал действительно хороший.
Скопировать
I'm here at Lover's Lookout.
It's dark, it's in the middle of nowhere, and it's where hormone-driven teens love to come and fool around
So very likely we're about to see someone get killed.
Я в лесу свиданий. Здесь тихо.
Лес далеко от города. И буйные гормоны влекут сюда молодых людей.
Надеюсь, мы станем свидетелями убийства.
Скопировать
a brutal killing spree that left one teen dead-- That's it.
Two teens dead... and this small town shaken and stirred.
- It's times like these-- - Police are combing the area for clues.
Жестокий маньяк зверски убил студентку...
Достал! Двух студентов! И в городке все смешалось и взболталось.
Естественно, в городке начинается паника...
Скопировать
You can't get anything done because Republicans are vindictive.
Teens in the White House.
You screwed this up from the beginning.
Вы не можете ничего сделать, потому что республиканцы в Конгрессе мстительны.
Вот, что происходит, когда вы сажаете тинейджеров в Белый дом.
Вы испортили все с самого начала.
Скопировать
If we can't find any, we should fly in some delinquents from Japan?
Well,I'd heard troubled teens were everywhere where are they hiding?
All this shooting and nothing but old ladies who wanted us to come to Taiwan?
Если мы никого не найдем, может тогда привезти сюда несколько преступников из Японии?
Вообще, я слышал, что трудные подростки повсюду, но куда они все попрятались?
Все эти съемки, и ничего, кроме танцующих старушек. Кто хотел, чтобы мы поехали на Тайвань?
Скопировать
Yes, sir.
We have three civilians, two naval rankings, sir, and four teens for detention.
Excellent. Yes, well...
Да, сэр.
У нас трое гражданских. Одного - под арест.
Прекрасно.
Скопировать
Listen, less of the shrink.
Keep the teens, keep the long hairs.
I love the cop.
Теперь слушайте, давайте поменьше этого врача.
Мне нравится сцена у магазина.
Мне нравится Маклавски.
Скопировать
- In a minute, Mom.
And when Jack thought that I invite for some heavy festivals to suicidal gay teens ...
Cool!
Через минуту, Ма.
И только когда я подумал, что Джек пригласит меня на какой-то сбор группы поддержки суицидальных геев-подростков, он показал мне два билета на концерт Дайаны Росс!
Круто!
Скопировать
Which, in our terms, would mean you get your driver's license around 5 you'd marry at 9, divorced at 15.
In your late teens, you move down to Florida.
I guess that's how spring break got started.
Что в терминах нашей жизни означало бы, что вы получаете водительские права около 5 женитесь в 9, разводитесь в 15.
Престарелыми подростками вы переезжаете во Флориду.
Наверное именно так и начинаются "весенние каникулы".
Скопировать
His psychotic bunny rabbits.
In our late teens, I persuaded Charles... that we should send away for ''The Famous Artists Talent Test
They had ads in magazines.
Его зайчики психопаты.
Лет в 18, я убедил Чарльза... что нам нужно испытать себя в "Знаменитом Художественном Тесте"
У них была такая реклама в журналах.
Скопировать
I'd have to get into the whole sex trip, which is an awful involved topic.
All I thought about when I was in my late teens and early 20s was sex.
I masturbated about four or five times a week.
Мне нужно было пройти весь путь сексуальности, что ужасно сложная тема.
Все о чем я думал в свои двадцать, был секс.
Я мастурбировал четыре или пять раз в неделю.
Скопировать
I say we expand execution to include lesser crimes!
My fellow Judges, I was barely in my teens when I put on this badge.
When the time comes for me to take it off, please let me do so knowing that it still stands for freedom... and not for repression.
Мы расширим список преступлений, попадающий под смертную казнь!
Мои коллеги, я был совсем молодым, когда стал защитником правосудия.
Когда придёт моё время уйти, прошу... ... дайтеэтосделатьсосознанием, что правосудие защищает свободу. А не произвол.
Скопировать
At high altitudes it'll crystallize and give us what we call snow.
Our high will get to about 30 today, teens tonight.
Chance of precipitation, about 20% today, 20% tomorrow.
На большой высоте влага замерзнет, и образуется снег.
Максимальная температура сегодня около -1.
Вероятность выпадения осадков – 20% сегодня и 20% завтра.
Скопировать
For the fifth time.
She's still in her teens, he's 110.
One of those January-December sort of deals.
Это уже в пятый раз.
Ей и 20 нет, а ему вот-вот 120 стукнет.
Типичный союз января с декабрём.
Скопировать
Look, Stevens.
Your 'navigators' are barely out of their teens.
- They're kids.
И они обеспечат безопасности пилотов.
Стивене, ваши навигаторы еще школу не окончили.
Это дети.
Скопировать
Before a preview of next week's sermon I have some announcements to make.
We have some new pamphlets including "Satan's Boners" "Good Grief, More Satan's Boners, " and for teens
Marge?
До анонса проповеди следующей недели я хотел бы кое о чем сообщить.
У нас есть новые памфлеты включая "Просчеты сатаны" "Черт возьми, Другие просчеты сатаны" и для подростков "Гореть в аду не так уж клево".
Мардж?
Скопировать
You just drive, Gary, That's what you're good at.
All right, teens, queens, guys and bluejeans, Are you ready? This is it!
The one you've been waiting for.
Гэри, просто крути баранку. Ты - хорош в этом .
Итак, мальчики-девочки, вы готовы?
Начинается то, чего вы все ждали.
Скопировать
Nothing very complimentary could be said about Annabel.
No wonder they call it "the terrible teens."
Have you seen how she dresses lately?
јннабель тоже подход€щих эпитетов не подберешь.
Ќеудивительно, что их называют "проблемными подростками".
"ы видел, как она одеваетс€ в последнее врем€?
Скопировать
He must have thought that after such a feat, he would be accepted by our group.
That's often the case with teens.
We think they want to impose, when all they want is to integrate.
Он полагал, что после такой выходки, его примут в свои ряды.
Такое часто бывает с молодежью.
Они просто хотят быть принятыми в ряды себе подобных. Да...
Скопировать
I'd heard people talk about you and I liked you already.
I know that you don't like women, that you prefer teens instead.
Come here.
Я слышала, как люди говорили о тебе, и ты мне понравился еще до нашего знакомства.
Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток.
Иди ко мне.
Скопировать
♪ J' Left in this wide world to weep and to mourn' ♪
♪ Betrayed by a maid in her teens ♪
♪ Oh, this maid that I loved she was handsome ♪
Только и осталось мне в этом мире, что плакать и скорбеть,
В молодости, меня бросила подружка.
О, я любил её, она была красотка,
Скопировать
Look, now, remember, guys, today we draw a line.
the story of three brave young men who courageously fought back against the tyranny of rambunctious teens
What the hell are we doing? I have no idea.
Итак, помните, ребята сегодня мы очертим линию.
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков... одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом. Какого черта мы делаем?
Без понятия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов teens (тинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
