Перевод "telephone conversation" на русский
Произношение telephone conversation (тэлифоун конвасэйшен) :
tˈɛlɪfˌəʊŋ kɒnvəsˈeɪʃən
тэлифоун конвасэйшен транскрипция – 14 результатов перевода
This morning, three Soviet agents arrived.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
- They're going to sell them.
Сегодня утром прибыли три советских представителя.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Ваше высочество, они собираются продать их.
Скопировать
Take a letter for 4e, Monge Road.
"Dear Madam, further to our telephone conversation... I am pleased..."
What's this all about?
Записывайте,"Для улицы Монж,4:
Мадам,в продолжение нашего телефонного разговора имею честь сообщить..."
Хочешь сказать что я что-то замышляю?
Скопировать
Come over here.
Every time that you see a telephone conversation... that took place on September 3, highlight it.
- Just September 3. - Okay.
Иди сюда.
Если увидишь телефонный разговор, совершённый 3 сентября, выдели его.
Только 3 сентября.
Скопировать
You'd find a way to have me look for you... and not the other way round.
You could, for example, have a telephone conversation... with an alleged buyer and make sure I'd listen
But you have to be subtle.
Нашли бы способ, чтобы я вас искал, а не наоборот.
Мог бы, например, разговаривать по телефону.. с потенциальным покупателем.. и позаботиться, чтоб я тебя сль?
Но чтобы не выглядеть придурком.
Скопировать
What, are we playing games here?
Canning to overhear his telephone conversation?
I was in his room cleaning while he was talking on the phone.
Что, мы теперь в игры играем?
Этим утром вы были достаточно близко к мистеру Каннингу, чтобы услышать его телефонный разговор?
Я убирала его комнату, когда он говорил по телефону.
Скопировать
No.
Markus, that is, Mr Spitzer said something in a telephone conversation.
"Nothing works without Zhukov."
Марк, то есть, господин Шпитцер.
Сказал однажды в телефонном разговоре.
"Ничего не работает без Жукова."
Скопировать
And then they never came. Well, I would imagine you heard one side of a conversation.
You know how many kids I've had in here over the years who heard one end of a telephone conversation.
You know how many? A lot.
Я слышала, они по телефону говорили, что скоро вернутся, но не приехали!
Я думаю, ты слышала только одну сторону разговора Знаешь, сколько детей похищают ежегодно? И эти дети слышат только одного собеседника, потому что на другой стороне длинные гудки!
Знаешь, сколько?
Скопировать
So he found work out of town.
I'm sure you'll keep a telephone conversation. Email you.
Weird situation, isn't it?
И он нашел работу за пределами города.
Уверен, телефон будет всегда под рукой.
Странная ситуация, да?
Скопировать
Locked?
Het, this is telephone conversation record of Oh Myung Kyu with his close associates.
Pass it on to the captain and ask him to see me when he gets in, will ya?
Закрыты?
Это запись телефонных разговоров Оха Мью Кью со своими людьми.
Передай капитану, чтобы нашел меня, когда вернется, хорошо?
Скопировать
Do you have any proof, gentlemen?
Well, we have your client having a telephone conversation with a Miss Tamika Vincent, a prisoner at Cold
We have your client collecting cash from Miss Vincent's mother.
А у вас есть доказательства, господа?
Мы знаем, что ваш клиент говорил по телефону с мисс Тамикой Винсент, отбывающей срок в Колд Нортон, за два дня до убийства.
Мы знаем, что ваш клиент брал деньги с матери мисс Винсент.
Скопировать
Oh, that was not my fault.
That emma chick- she totally judged me Based on a private telephone conversation.
Which you were having in a public elevator.
И в этом не было моей вины.
Эта цыпочка, Эмма, она меня осудила, основываясь на личном телефонном разговоре.
Который у тебя был в общественном лифте.
Скопировать
Manaslu Nepal, 8163 meters
Honestly, for me this offer was a surprise, as it is sometimes or telephone conversation, such as:
Horst Fanhauzer was fast, strong and experienced.
МАНАСЛУ Непал, 8163 метра
Честно говоря, для меня это предложение оказалось неожиданностью, как иногда бывает по телефону или в разговоре, типа: "Ну что, давай?"
Хорст Фанхаузер был быстрым, сильным и опытным.
Скопировать
- Dude, are you sitting down?
- What is this, a telephone conversation?
- Guess who's got a hot date tonight?
- Чувак, ты наезжаешь?
- Что это, телефонный разговор?
- Угадай, кто сегодня идет на свидание?
Скопировать
It speaks for itself.
He had a telephone conversation with Gene Kusche about the case.
[Kelly] This document reflects a conversation between you and Douglass Jones shortly after it became public knowledge that Steven Avery had been exculpated and that Gregory Allen had been inculpated, right?
Она говорит сама за себя.
Он говорил по телефону с Юджином Куше об этом деле.
Заместитель шерифа Юджин Куше. — Этот документ описывает беседу между вами и Дугласом Джонсом сразу после того, как стало известно, что Стивен Эйвери оправдан, а Грегори Аллен признан виновным, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов telephone conversation (тэлифоун конвасэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы telephone conversation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэлифоун конвасэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение