Перевод "tequila" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tequila (текило) :
təkˈiːlə

текило транскрипция – 30 результатов перевода

- No.
- Do you want to drink tequila?
- No.
- Нет.
- Хочешь выпить текилы?
- Нет.
Скопировать
- She sure is a striking-looking woman.
It's got gin tequila--
- Look at that hair.
Она шикарнейшая баба.
-Значит, джин, текила, кола?
-А волосы...
Скопировать
anyone,uh,anyone ever think you two were a-a couple?
No,because we screw boys like whores on tequila.
And then we either try to marry them or drown ourselves.
Кто-нибудь вас двоих принимал когда-нибудь за парочку?
Нет, потому что мы трахаем парней, как шлюхи после текилы.
А потом или пытаемся за них замуж выйти, или утопиться.
Скопировать
It's a slow-roasted pork, nothing fancy.
It just happens to be my favorite and I order it with a tequila and lime in every dive I go to in this
And honestly, that is the best it's ever been anywhere.
Это жареная свинина, без изысков.
Так уж вышло, я ее очень люблю и заказываю с текилой и лаймом в каждой забегаловке в этой стране.
И, честное слово, лучше, чем здесь, ее нигде не готовят.
Скопировать
Okay, okay, I'm going to freak right out.
I would like the puerco pibil and a tequila with lime.
Yeah, listen, I need a new line.
Так, так, я сейчас с ума сойду.
Пожалуйста, жаркое из свинины и текилу с лаймом.
Да, слушай, мне нужна новая линия.
Скопировать
Uh-huh.
Wow, that is a lot of tequila.
Red, Jackie's been moping in our kitchen for an hour.
Ага.
Это в тебе говорит текила.
Рэд, Джеки болтается у нас на кухне уже час.
Скопировать
You all right?
Yeah, I think I had too much tequila.
You know, it's just that you and I finally have this chemistry moment, you know, and I even have a motel room where we could go back and have completely justifiable comfort sex, but all I can think about is not throwing up.
- Ты в порядке?
- Да, но текилы явно перебрала.
Ты знаешь, мне кажется, между нами проскочила искра. У меня в мотеле свой номер. Мы бы могли поехать туда и заняться сексом.
Скопировать
Do you ever try tequila for that?
- Tequila?
- Yeah, that's Mexican for "zombie."
- Примёте текиллу в качестве лекарства?
- Текиллу?
Да, это мексиканская водка.
Скопировать
Oh, I'm consumed with jealousy and suspicion.
Do you ever try tequila for that?
- Tequila?
- О, я переполнена ревностью и недоверием.
- Примёте текиллу в качестве лекарства?
- Текиллу?
Скопировать
Another Scotch.
And a tequila shot for the pretty blonde.
- That's all right.
Ещё виски.
И текилу симпатичной блодинке.
- Не надо.
Скопировать
- Thanks, darling.
Anything but tequila, please.
- No?
- Спасибо, дорогуша.
Все, что угодно, только не текилу.
- Нет?
Скопировать
- Looks like we pulled it off, kid.
- Time for some tequila!
Margaritas, anybody?
Похоже, все получилось, парень. ВЕРГИТА:
Пора выпить.
- Кто будет "Маргариту"?
Скопировать
- Only I have champagne ...
- The knights tequila drink. - With what?
- A tequila,... mexican vodka.
Шампанское только у меня...
А гусары пьют текилу.
- А что это? Текила - это... мексиканская водка.
Скопировать
- The knights tequila drink. - With what?
- A tequila,... mexican vodka.
- Kaktuszból.
А гусары пьют текилу.
- А что это? Текила - это... мексиканская водка.
- Из кактуса!
Скопировать
- Yes! Please.
Not tequila.
- Are you not having one?
- Да, пожалуйста.
Только не текилы.
- А ты не будешь?
Скопировать
? Una cerveza?
Una tequila?
De hecho, estamos buscando a un gu? a Ilamado Rogelio. ?
Что вам?
Может текиллу?
По правде говоря, мы ищем Иламадо Рожелио.
Скопировать
Bartender told me he got pretty drunk.
Hey, Mike... why don't you give me a double shot of that tequila?
Wait a minute, Dad said he only had one beer.
Бармен сказал мне, что он много принял.
Эй, Майк. Налей-ка мне двойную текилу.
Подождите, папа сказал, что выпил только кружку пива.
Скопировать
Sounded like he had a major run-in with Lionel Luthor.
Sheriff said he bought a bottle of tequila from you.
Yeah, I wish I hadn't done it now.
Звучало так, как будто он серьезно повздорил с Луторами.
Шериф сказал, что он купил у вас бутылку текилы. Да.
Теперь я жалею, что это сделал.
Скопировать
Go wait in the car.
Never mix tequila and scotch.
Morning, Uncle Charlie.
Подожди в машине.
ЧАРЛИ Не мешать текилу с виски...
ДЖЕЙК Привет, дядя Чарли.
Скопировать
What's happening?
Sunday's Tequila Night at Pavlov's.
Every time the bell rings, you gotta take a shot.
АЛАН Что происходит?
ЧАРЛИ Воскресная ночь текилы в баре 'У Павлова'.
Когда она звонит, все должны выпить.
Скопировать
But we'll see each other on the weekends right?
have to study but I here Moose, the place kicker in the background, asking if you want another shot of tequila
Eric, that would never happen.
Но мы будем видеться по выходным, так?
Ну, это ты сейчас так говоришь, а когда настанут выходные... когда ты позвонишь домой и скажешь, что ты учишься... а я здесь как олень - нападающий в запасе, спрошу тебя, не хочешь ли ты еще рюмашки текилы.
Эрик, это никогда не произойдет.
Скопировать
Or you will find yourself in a real Mexican hell.
No mariachi, no tequila... and no Pita.
Crease?
Иначе окажетесь в настоящем мексиканском аду.
Ни мариачи, ни текилы. Ни Питы.
Крис?
Скопировать
Wonder what the old man's doing now.
Eating a meal of roast turkey and drinking a bottle of tequila probably.
This is the first day we've had to manage without his help.
Интересно, что поделывает старик?
Ест жареную индейку и пьет текилу, что ж еще?
Мы в первый раз остались без его помощи.
Скопировать
I think I'll have some Tequila.
Tequila always makes me frisky.
You want some more Tequila, Charlie?
Я думаю, мне нужно выпить текилы.
Текила всегда делает меня игривой.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
Скопировать
Here's my pay, a little dust.
I can't even buy a bottle of tequila.
We beat Diaz. He's living in a palace in Paris.
Вот, что я получил, всего лишь пыль.
Я не могу купить даже бутылку текилы.
Мы победили Диаса, а он живет во дворце в Париже.
Скопировать
You could be kidnapped and held for a delicious ransom.
I think I'll have some Tequila.
Tequila always makes me frisky.
Тебя могут похитить и потребовать немалый выкуп.
Я думаю, мне нужно выпить текилы.
Текила всегда делает меня игривой.
Скопировать
Tequila always makes me frisky.
You want some more Tequila, Charlie?
- Where did you come from, frisky miss?
Текила всегда делает меня игривой.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
-Откуда ты взялась, игривая мисс?
Скопировать
It is not proper to laugh at a man who is about to die.
I came because I'm crazy about your tequila.
And I like your women.
Неправильно это, смеяться над человеком, который вот-вот умрет.
Я пришел, потому что без ума от вашей текиллы.
И мне нравятся ваши женщины.
Скопировать
- Yeah?
- Want some tequila?
- Oh, good.
- Да?
- Хочешь выпить текиллы?
- О, хорошо.
Скопировать
This is Marge Simpson.
like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila
Let's get out of here, Thelma.
Это Мардж Симпсон.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
- Пошли, Тельма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tequila (текило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tequila для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить текило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение