Перевод "я же тебе говорил" на английский

Русский
English
0 / 30
жеbut as for and
говорилspeak tell point patois dialect
Произношение я же тебе говорил

я же тебе говорил – 30 результатов перевода

Мы будем жить все вместе.
Вот видишь, я же тебе говорю, что мы едем домой.
Всё в порядке, дорогой.
We're all going to live together.
See, I told you we were going home.
It's all right, sweetheart.
Скопировать
Не годится.
Я же тебе говорил не брать эти штуки с раковиной.
Это моторное масло.
No good.
I told you the ones with the shell on them are no good.
It's motor oil.
Скопировать
- О поцелуе взасос.
- Я же тебе говорила, что ненавижу такие разговоры.
- Жеребцы бьют копытом, молоко убегает.
- My tongue halfway down your throat.
- I told you before I can't stand smut.
- Stallions rearing, milk boiling over.
Скопировать
Я сам залез.
Я же тебе говорил.
Дай мне топор.
And on my own.
I told you so.
Hand me the axe.
Скопировать
- Я не знал, что они там окажутся.
Я же тебе говорил , чтобы ты не задерживался в зоне обстрела больше чем на 30 секунд .
- Поехали, я тебя подвезу.
I didn't know they were there.
Never fly straight and level for more than 30 seconds in the combat area. How many times have I told you?
Come on, I'll give you a lift.
Скопировать
За нами ничего нет.
Я же тебе говорил.
Кто это может быть?
- Nothing behind us!
I told you!
- Who could it be?
Скопировать
!
Я же тебе говорил, тут ничего нет.
Справа и слева - песок и холера.
!
I told you, there's nothing here.
Right and left, just sand and sewage.
Скопировать
- А чего так?
Я же тебе говорил, она потрясающая.
- Мне и своя нравится.
-How come?
I told you, it's fantastic.
-Yeah, I like mine.
Скопировать
- Милхауз.
- Я же тебе говорила.
Он сказал, что Мо.
- Milhous.
- I told you so.
He said it was Moe.
Скопировать
Кто ты! ?
Я же тебе говорила!
Я настоящая Мима.
Who are you!
I told you!
I'm the real Mima.
Скопировать
Слышь парень, по-моему это дороговато.
Я же тебе говорю, это с того самого концерта в Хиросиме.
На который я не попал?
Man, that's like way too expensive.
Like I said, it's from that show in Hiroshima.
The one I couldn't go to?
Скопировать
- С той девушкой на вечеринке?
- Я же тебе говорил...
Но... с ней было бы неплохо.
- That girl at Toni's party?
- I told you...
Well... she was all right, I suppose.
Скопировать
Как же красиво здесь!
- Я же тебе говорил!
Погляди на себя!
It's so beautiful here!
- I've told you!
Look at yourself!
Скопировать
Почему же она такая недорогая?
Я же тебе говорю: нам повезло.
Нужно было быстро принять решение.
How come it was so cheap?
I'm telling you, it was a real bargain.
We had to decide fast.
Скопировать
Хватит.
Я же тебе говорю, я не могу.
Из-за тебя нас обоих уволят.
- Come on.
I told you I can't.
You're going to get both our asses fired, you know that?
Скопировать
Острый ножичек.
Я же тебе говорил, Джордж, никакого больше пудинга.
Я начинаю программу очищения.
X-Acto knife.
I told you, George, no more pudding.
I'm starting a purification programme.
Скопировать
Давай включим воду.
Я же тебе говорил - это показ всухую.
Хэнки перешёл на шаг 10.
Okay, let's turn the water on now.
No, I told you. It's just a dry run.
Hanke's moved on to Step 10.
Скопировать
Мистер Фаулер, у меня есть белка, которая является чудом современной науки.
Я же тебе говорил - для белки нет места.
Осторожней.
Mr. Fowler, I have a squirrel here that is a miracle of modern science.
I told you, we're booked.
Careful.
Скопировать
Мне просто интересно узнать нашли ли Вы "Сердце Океана" или еще нет, мистер Ловвет?
Я же тебе говорил, что ты будешь рад.
Хорошо, Вы привлекли мое внимание Роза.
I was just wondering if you'd found the "Heart of the Ocean", Mr Lovett.
I said you wanted to take the call.
All right. You have my attention, Rose.
Скопировать
Я смогу открыть новый ресторан, ты сможешь вернуться к Эйприл, и даже не придётся продавать эту дурацкую бесполезную фабрику.
Странно, что ты всё время называешь фабрику бесполезной, потому что, ну, в ней есть что-то, я же тебе
Правда?
I can open up another restaurant, you're back with April, you can even keep that worthless factory.
It's funny you call the factory worthless, because there's something I probably should have mentioned...
Yeah?
Скопировать
- Нет.
Я же тебе говорил.
- Я забыл.
No?
I told you the other day.
I'd forgotten.
Скопировать
Мама мне никогда не разрешает есть гамбургеры на завтрак.
Ну, я же тебе говорил!
- Алло.
Mommy would never let me have hamburgers for breakfast.
You see what I mean?
- Hello.
Скопировать
Видишь?
Я же тебе говорила!
Ты уже начинаешь забывать Росса.
See?
Didn't I tell you?
You're getting over Ross already.
Скопировать
Чему я обязана, удовольствием видеть тебя?
Я не скажу, что я же тебе говорил, Но Гарак остался в кабинете Одо подбирая шифры к кардассианским передачам
- Правда?
To what do I owe the pleasure?
I won't say I told you so, but Garak stopped by Odo's office to pick up the Cardassian transmissions for decoding.
- Really?
Скопировать
Лучше играй, а ты проверяй текст.
Я же тебе говорил - этот аккорд тут не подходит.
Ты это слышишь? Или это кажется?
Better play, and you check his text.
I told you this chord is wrong here.
Do you hear what I hear?
Скопировать
Да я получила-то только одну.
Я же тебе говорила, наш историк - извращенец.
И я не горю желанием наведываться к нему домой для внеклассного обучения.
Ds are bad. I got one "D", OK?
I told you my history teacher was a pervert.
I wasn't about to go to his house after school to get "tutored."
Скопировать
Лживая мерзавка! Я так и знал!
Я же тебе говорил.
Я не лгу.
You are a lying brat!
I knew it!
I told you.
Скопировать
- Да ему просто что-то в глаз попало. - Смотри, снова.
Я же тебе говорил, ты ему нравишься!
Пойди и пригласи его потанцевать.
You've done all right, haven't you?
Yeah, well, I work from home, so...
I like it to be nice.
Скопировать
И как мы должны туда попасть?
Я же тебе говорю...
- подземные пещеры.
And how are we supposed to get up there?
I told you-- the...
-underground caverns.
Скопировать
На ножах - твои отпечатки пальцев.
Я же тебе говорил, они не...
Я говорю не о том, ты это сделал или нет.
Your shoe prints were in it, your fingerprints on the knives.
I told you they were not...
I'm not talking about if you did it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я же тебе говорил?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я же тебе говорил для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение