Перевод "повыше" на английский

Русский
English
0 / 30
повышеa little higher a little taller a little higher up
Произношение повыше

повыше – 30 результатов перевода

Я получила письмо от поверенного твоих покупателей.
Они продадут тебе твою квартиру, только цену хотят повыше намерены освободить ее к твоему возвращению
Можете вернуться домой, только заплатите.
I got an e-mail from your buyer's attorney.
They're willing to sell you back your old apartment at the escalated price and "are willing to vacate by the time you return pending an additional financial offer. "
Well, apparently you can go home again, but it'll cost you.
Скопировать
Кроме того, его серология отрицательна.
Уровень его мочевых кислот незначительно повышен.
У 10% мужчин в этой стране повышенный уровень...
Plus, his serology is negative.
His uric acid's slightly elevated.
Ten percent of males in this country have elevated...
Скопировать
Что, если инфекция... вызвала нечто другое, что стало причиной отёка мошонки?
Уровень креатинкиназы-MB повышен.
Совсем немного.
What if it just... caused the thing that caused the scrotum issue?
CKMB is elevated.
Slightly.
Скопировать
Нет, ты не была беременна.
Если бы ты была беременна, у тебя бы был повышен уровень бета-ХГЧ.
Он на нуле.
No, you-- you weren't pregnant.
If you had been pregnant, your beta H.C.G. Level would have been elevated.
It's zero.
Скопировать
Кто хочет представить?
Маршалл, кардиомиопатия в последней стадии и ХНЗЛ, сейчас ожидает пересадки сердца, но ее антитела были повышены
И что мы сделали, чтобы справиться с этим?
who would like to present?
Uh, kyra marshall, history of end-stage cardiomyopathy and C.O.P.D. , Now awaiting a heart transplant, but her antibody levels were so elevated, she was in danger of rejecting any donor heart.
So how did we counteract that?
Скопировать
Нож!
Пэйдж, ты можешь держать повыше?
- Господи! - Давай! Каждый должен это сделать!
Knife.
Paige, keep that phone up.
Right, Coops, everyone has a dig.
Скопировать
Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин.
Форман никуда не собирается уходить.
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision.
Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
Foreman's not going anywhere.
Скопировать
Понимаю, звучит дико, но клянусь, мистер Адамс, я буду не первой её жертвой.
Мне повыше его обвязать или пониже?
По верху обвяжи.
I know it sounds impossible... but I can testify to you, Mr Adams... I would not be the first person she's killed.
You want I should tie him high or tie him low?
Tie him high.
Скопировать
Тревога!
У далеколюдей повышен уровень серотонина!
Раз уж мне суждено умереть, предоставьте это своим новичкам.
Warning!
Dalek humans show increased levels of serotonin!
If I'm gonna die, let's give the new boys a shot, what do you think, eh?
Скопировать
Зубинатор ждет приказаний!
Чуть-чуть повыше.
- Что?
The Molarnator at your service!
- A little altitude, please!
- What?
Скопировать
- Репина.
Держи повыше венец.
Добрый день.
- Repina.
Hold the crown higher.
Good afternoon.
Скопировать
Тебе понравится наша форма.
Наш девиз: "Волосы повыше, юбки покороче,..
...улыбочку пошире".
You're gonna love the uniform.
Our motto is Big hair, short skirts.
And service with a smile.
Скопировать
Да, да, да, да.
Держи повыше венец, давишь.
Какой вздор!
Yes yes yes yes yes...
Hold the crown higher, you're crushing me.
Nonsense!
Скопировать
Дай еще света.
Немного повыше.
Держи эту ногу ниже.
Let's get that lamp.
A little higher.
Just hold that leg down tight.
Скопировать
Взгляд прямо.
Винтовку повыше, Робертс.
Дэнт, подборок выше.
Eyes straight to the front.
Straighten up that piece, Roberts.
Hold up that chin, Dent.
Скопировать
Держите их крепче, парни!
Винтовку повыше.
Подбородок поднять!
Get those pieces straight in there.
Straighten up that...
Chin up!
Скопировать
Сделаете еще один фальстарт и у вас не будет головы, чтобы ее надеть.
Держи руки повыше.
Ты умный, не так ли?
You make another false start you won't have a head to put it on.
Get those hands up.
You're a smart character, ain't you?
Скопировать
- Что?
- Ты не мог бы лететь повыше?
Что?
- What?
Could you possibly fly a little higher? Ow!
- What?
Скопировать
Помните случай с мальчиком, который пытался перебраться вплавь через Дунай, ночью...
начали расследование и в течение двух дней двое охранников поймали его, один низкий и лысый, другой повыше
Да, я помню.
Do you remember a case with a boy who tried to cross the Danube swimming, at night...
You started the investigation, and after two days two people of the Securitate took over, one bald and short, and another taller.
Yes, I remember.
Скопировать
Вроде выглядит как искусство, да?
Я называю это "возьми повыше, чем это, чтобы убить меня, панк".
-"Панк" - вот что делает это искусством.
Kind of looks like art, doesn't it?
I call it Takes More Than That to Kill Me, Punk.
- "Punk" is what makes it art.
Скопировать
Барксдейл, или подставные люди, подмазали немало городских политиков... и получили данные на годы вперед о том, где именно запланирована реконструкция.
Он скупает любую дрянную недвижимость, которую только может... и перепродает 3-4 раза, повышая ее стоимость
Город заплатит ему миллионы... за недвижимость, сносимую в рамках проекта по реконструкции.
Barksdale, or his fronts, grease enough city politicians... and word comes back years in advance where the development zone's going to be.
He buys up every piece of garbage real estate he can... flips it three or four times, exaggerating the values.
The city's gonna pay him millions... to condemn the properties for the renewal project.
Скопировать
Мне его сделали по указу отца.
Что ж Я повыше чем вы в то время.
Хотя больше я вроде уже не вырасту, разве что в ширину.
My father had it made for me.
Well... I'm taller than you were then.
Though I'm not likely to grow anymore, except sideways.
Скопировать
В конце концов, устроим им сюрприз.
Подкиньте их повыше, чтобы и нам видно было.
- Хочешь сигару?
After all, surprise is on our side.
- Toss them high so they can see them. - Hello, Doctor.
- Care for a cigar?
Скопировать
Красивые...
Красивые, а чуть повыше у вас есть?
Ты хочешь еще выше?
They're pretty.
Got them with higher heels?
Higher than these?
Скопировать
Знаешь что?
Я повышу тебя в должности.
Здравствуйте, господин управляющий!
Well, I'll tell you what.
I'm gonna give you a promotion.
Welcome aboard, Mr. Manager.
Скопировать
Хорошо, вы вдвоем начинайте.
Поднимите руки повыше.
Лондонский Мост падает,
Well, you two start.
Raise your hands higher.
London Bridge is falling,
Скопировать
- Что?
Подбородок повыше.
Отлично.
What?
Chin a little higher.
Excellent.
Скопировать
Просто небольшой спор.
Я услышал, что голоса несколько повышены.
Это не все, что вы услышите!
Just a little argument.
I heard voices raised.
That's not all you'll hear!
Скопировать
Изображения, которые остаются в памяти, и которы вы сможете смотреть снова и снова.
Они будут инвестициями, повышаясь в стоимости, источником постоянной стимуляции обеспечения не только
Что-то намного больше оригинала, чем просто другая часть современного искусства.
Images that haunt the memory, that you can look at again and again.
They will be an investment, appreciating in value, a source of constant stimulation providing not Just surprising concepts, but impressing your clients as art objects in themselves.
Something a lot more original than Just another bit of modern art.
Скопировать
Начали.
Отлично, подбородок повыше, превосходно.
Посмотри вверх.
Here we go.
Excellent, chin a little higher, great.
And now, look up again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов повыше?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы повыше для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение