Перевод "thalassemia" на русский
Произношение thalassemia (салэсимио) :
θˌalɐsˈiːmiə
салэсимио транскрипция – 7 результатов перевода
What about the--mediterranean-dutch factor on the dad's side?
It's not a problem, because his dad's mom didn't carry the thalassemia gene.
The bigger issue is the jerk and poser genes.
— А как на счёт... — Среднеземноморско-голландского фактора со стороны отца?
Это не проблема, потому что мать его отца не была носителем гена талассемии.
Гораздо более спорный момент это гены придурка и позёра.
Скопировать
Or leukemia. She needs a bone marrow transplant.
Or thalassemia.
- She needs a bone marrow...
Ей нужна пересадка костного мозга.
Или талассемия. - Ей нужна переса...
- Всё, поняла.
Скопировать
- I-I was just in with Amelia Sawyer, And I started going over the C.V.S. Results,
And the baby tested positive for the beta thalassemia trait.
That's just a marker.
- Я была с Амелией Сойер, изучала результаты ее кардиососудистого исследования,
И ребенок положителен на маркер бета-талассемии (гемолитическая анемия).
Это просто признак.
Скопировать
I implanted Zoe Salter that morning.
Zoe is a carrier for beta thalassemia.
Oh, my god.
В то утро имплантация была у Зои Сальтер.
Зои - носитель бета-талассемии.
О, Боже.
Скопировать
Wow... I guess being an expert in polyamory doesn't translate into playing the stock market.
Also, a thorough analysis of the blood that we found in Mitch's den revealed the trait for thalassemia
Thala-what?
Полагаю, умение разбираться в полиамории не переносится на умение играть на фондовом рынке.
А еще тщательный анализ крови, обнаруженной в кабинете Митча, показал наличие признаков талассемии.
Тала-чего?
Скопировать
It's mostly found in people of mediterranean descent.
And guess whose medical records revealed traits for thalassemia?
Your favorite Greek metamour and mine, George Stavros.
В основном характерно для людей со Средиземноморья.
И угадай, в чьих медицинских записях обнаружены признаки талассемии?
Нашего любимого греческого метамора, Джорджа Ставроса.
Скопировать
And... I can't give her one.
Because of your thalassemia.
I just can't risk bringing a child into this world to suffer like my sister.
И... я ей этого дать не могу.
Из-за вашей талассемия.
Я не могу рисковать привести в этот мир ребенка, который будет страдать также, как моя сестра.
Скопировать