Перевод "thalidomide" на русский
Произношение thalidomide (салидомайд) :
θˈalɪdˌɒmaɪd
салидомайд транскрипция – 17 результатов перевода
- We can write.
And, erm, there's going to be a meeting, for thalidomide parents.
Only half a dozen people, not everyone wants to join in, and probably in some ghastly hall in London.
- Мы можем переписываться.
И... будет встреча для талидомид-родителей.
Только с полдюжины, не все хотят участвовать, и скорее всего в каком-нибудь ужасном зале в Лондоне.
Скопировать
They can give her artificial legs, already?
Roehampton's working with a number of thalidomide children.
None of them that much older than Susan.
Они уже сейчас могут сделать ей искусственные ноги?
В Рохамптоне помогают многим детям, пострадавшим от талидомида.
Они все примерно одного возраста со Сьюзан.
Скопировать
She's going to need an education.
The thalidomide didn't do anything to her brain.
Knock, knock!
Ей потребуется образование.
Талидомид никак не повлиял на её мозг.
Тук, тук!
Скопировать
At the moment we believe that at least 30 are affected in all four limbs.
Most of their mothers took Distaval or other medicines containing thalidomide during the very early weeks
But why isn't it in the papers more?
На данный момент мы считаем, что по меньшей мере у 30 детей поражены все четыре конечности.
Большинство их матерей принимали Диставал или другие препараты, содержащие талидомид, на ранних сроках беременности.
Тогда почему об этом не говорят в газетах?
Скопировать
But they have us.
'Thalidomide parents had no expectations, 'but they fought for justice for more than 50 years.
'That fight remains ongoing, distinguished by its dignity, 'fuelled by anger and by love 'because children must be loved.
И у них есть мы.
Родители детей, искалеченных талидомидом, ничего не ждали, но они добивались справедливости более 50 лет.
Их битва всё ещё продолжается, достоинство определяет её, а гнев и любовь придают силу, потому что дети должны быть любимы.
Скопировать
Good.
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west.
On the slightest impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he spins on solid rubber tyres.
Неплохо.
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых колесах.
Скопировать
Men turned into women.
And all the thalidomide kids were sent away to war.
All because of, naturally, excess population.
А мужчины в женщин.
И всех талидомидовых детишек отправили на войну.
Естественно, из-за перенаселения.
Скопировать
For instance...
Thalidomide.
The right-handed isomer of the drug Thalidomide is a perfectly fine good medicine to give to a pregnant woman to prevent morning sickness but, make the mistake of giving that same pregnant woman the left-handed isomer of the drug Thalidomide,
Например...
Талидомид.
"Правосторонний" изомер талидомида - безвредное лекарство для беременных женщин против утренней тошноты, но если по ошибке дать той же беременной женщине
Скопировать
Thalidomide.
The right-handed isomer of the drug Thalidomide is a perfectly fine good medicine to give to a pregnant
and her child will be born with horrible birth defects.
Талидомид.
"Правосторонний" изомер талидомида - безвредное лекарство для беременных женщин против утренней тошноты, но если по ошибке дать той же беременной женщине
"левосторонний" изомер этого же транквилизатора, то ее ребенок родится с ужасным уродством.
Скопировать
Get 'em to send up some thalidomide.
- Thalidomide?
- Twelve-year-olds don't have sex, right?
Надо сказать им выслать талидомид.
Талидомид?
12-летние не занимаются сексом, так?
Скопировать
I want you to call down to Carville, Louisiana, home of the last leper colony in the Lower 48.
Get 'em to send up some thalidomide.
- Thalidomide?
Я хочу, чтобы ты позвонила в Карвилль, Луизиана, дом последней колонии-лепрозория.
Надо сказать им выслать талидомид.
Талидомид?
Скопировать
Er, the tablets are known as Distaval.
The magic ingredient is called thalidomide.
Well, better get some more in.
Таблетки, известные как Distaval.
Волшебный ингридиент называется талидомид.
Ну, может взять побольше.
Скопировать
It's called Contergan over there, but it's the same drug -
Thalidomide.
The first thing we thought of was little Susan Mullucks, but her mother was never prescribed Distaval until last week.
Там он называется "Контерган", но это то же самое вещество.
Талидомид.
Первое, о чем мы подумали, - малышка Сьюзан Маллакс, но её матери не прописывали "Диставаль" до прошлой недели.
Скопировать
I didn't think that was a good sign, so I looked in The Lancet and there's a letter to the editor.
Thalidomide.
It's from Distillers Biochemicals.
Мне это показалось дурным знаком, и я заглянула в "Ланцет" там было письмо к редактору.
Талидомид.
Его производят в Distillers Biochemicals.
Скопировать
I want us both to go, Patrick, because we need to be somewhere where we know the medicine we're giving out is doing good, not harm.
Shelagh, you didn't prescribe thalidomide to anyone.
What you did, I did.
Я хочу, чтобы поехали мы оба, Патрик, потому что нам нужно быть там, где мы будем знать, что прописанные нами лекарства приносят пользу, а не вредят.
Шила, ты никому не прописывала талидомид.
Что делал ты, делала и я.
Скопировать
They can give her artificial legs, already?
Roehampton's working with a number of Thalidomide children.
Just tell them, "Yes."
Они могут сделать протезы для её ножек, верно?
В Рохамптоне работают со многими жертвами талидомида.
Просто скажи: "Да"!
Скопировать
A year ago, I would probably have taken it.
When I think about those poor babies born without arms or legs, because of thalidomide...
I think about them every day.
Год назад я бы наверняка его принимала.
Когда я думаю о тех несчастных детях, оставшихся без рук или ног из-за талидомида...
Я думаю о них каждый день.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thalidomide (салидомайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thalidomide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салидомайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение