Перевод "thatcher" на русский
Произношение thatcher (сачо) :
θˈatʃə
сачо транскрипция – 30 результатов перевода
-Okay.
How about for a guy, Thatcher?
-Why do you hate our child?
- Ладно.
Если панень, Тэтчер?
- За что ты ненавидишь нашего ребёнка?
Скопировать
I'm calling from Atlantic City.
Tomorrow I'll go to Philadelphia, to Thatcher Library, to see his diary. They're expecting me.
Then I've a meeting with his general manager in New York. Bernstein. Then I'm coming back here.
Я в Атлантик-Сити.
Завтра еду в библиотеку Тэтчера, ознакомиться с его личным дневником.
В Нью-Йорке встречаюсь с управляющим Кейна.
Скопировать
Why I can't raise my own boy is more than I can understand.
Thatcher.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Почему я должен отдавать его банку?
Продолжайте.
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк. Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием.
Скопировать
I've read it, Mr. Thatcher, just let me sign it and go home.
Thatcher, Charles.
You're too old to be called anything else.
Я читал это, мистер Тэтчер. Давайте подпишу и пойду домой.
Ты стар, чтобы называть меня так, Чарльз.
Вы стары, чтобы называть по-другому.
Скопировать
Well, who saw him last? I guess I did.
He was with Becky Thatcher, in the cave.
Well, then ask Becky.
Тогда кто его видел последний?
Наверно я. Он был с Бекки Тэтчер в пещере.
Где тогда Бекки.
Скопировать
She's not here.
Is Becky Thatcher in your wagon?
Becky. No. She's not here.
Её здесь нет.
Она не у вас?
Нет, не у нас.
Скопировать
She never heard of Rosebud.
The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under
- I remember them.
Она не знала.
Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера.
Я помню их.
Скопировать
- We have to stay here, Charles.
Thatcher from now on, Charlie. You're gonna be rich.
Your ma figures, well, that is me and her decided this ain't the place for you to grow up in.
- Мы должны остаться.
Ты будешь жить с мистером Тэтчером.
Будешь богатым. Мы с мамой решили, что тут тебе не стоит жить.
Скопировать
- Mr. Leland. - Hello.
Thatcher, my ex-guardian.
We have no secrets from our readers. Thatcher is one of our devoted readers.
- Здравствуйте.
- Он мой бывший опекун.
Мистер Тэтчер один из наших самых верных читателей.
Скопировать
It is also my pleasure to see that the working people of this community aren't robbed by a pack of money-mad pirates, just because they have no one to look after their interests.
Thatcher:
I think I'm the man to do it.
Мне приятно видеть, как порядочные обычные люди, зарабатывают свои кровные деньги. Только потому, что их не обкрадывают мошенники.
Раскрою Вам еще маленький секрет:
я тот кто это сделает.
Скопировать
It wasn't money he wanted.
Thatcher never did figure him out. Sometimes even I couldn't.
You know who you ought to see? Mr. Leland.
Ему нужны были не деньги.
Тэтчер не понял его, и я не всегда понимал.
Вам нужно повидать мистера Лиланда.
Скопировать
OK, asshole, go!
Thatcher wants me to work in down the south track. I see you at the finish.
This way, Sir.
Давай, ублюдок, пошёл!
Тэтчер просил загнать их на Южный тракт.
Увидимся на финише.
Скопировать
Over and out.
Thatcher.
Ahhh!
Держись за ним.
выгони его на открытое пространство.
Помогите, мистер Тэтчер!
Скопировать
Bullshit! It's true.
Thatcher said so, no one will touch us.
Christ! If you believe that, you'll believe anything.
- Нам надо лишь дожить до рассвета.
- Ерунда.
- Это правда, Тэтчер так сказал!
Скопировать
I don't want to run anymore! I will come back to the camp.
Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle!
Do you receive me? Over.
Всё, хватит, я больше не хочу бежать!
Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять.
Рэд, это Тэтчер.
Скопировать
You advise your status otherwise wipe out is irrevocable.
Strike Force 1 to Thatcher. Come in, please.
Too late, little one.
Иначе ликвидация неизбежна.
Ударная группа 1 - Тэтчеру.
Слишком поздно.
Скопировать
Tomorrow morning then.
- I'll gonna be waiting for you, Thatcher. - I'm counting on that.
Just you and me!
Итак, завтра утром.
Я буду ждать тебя, Тэтчер.
И тебя, Риттер.
Скопировать
You got to drive him off! I'll get him from behind. Go, go!
Thatcher to control.
I listen to you, Mr. Thatcher.
Отвлеки его, я зайду сзади.
Тэтчер
Слышу вас, мистер Тэтчер.
Скопировать
To do what should be doing.
This is Thatcher.
The hunt is over.
Выполнить твою работу.
Это Тэтчер.
Охота окончена.
Скопировать
Grab as many weapons as you can! Gather hurry!
Thatcher is on his way now!
Strike Force 1 to Thatcher.
Хватайте оружие, а потом Собирайтесь вокруг грузовика!
И давайте скорее, Тэтчер сейчас вернётся в лагерь!
Ударная группа 1
Скопировать
We are running against the time here! Thatcher is on his way now!
Strike Force 1 to Thatcher.
Urgently requiring confirmation Camp 47 is still under your control.
И давайте скорее, Тэтчер сейчас вернётся в лагерь!
Ударная группа 1
- Тэтчеру. Срочно подтвердите, находится ли лагерь номер 47 под вашим контролем.
Скопировать
You will be safe with me here. I'm taking care of you.
Thatcher is coming back! So, head for the mountains!
Understand?
Останься со мной, я о тебе позабочусь.
Вперёд, в горы!
Поняли? В горы!
Скопировать
Mrs. Kane, I think we'll have to tell him now.
Thatcher.
You people seem to forget that I'm the boy's father.
- Думаю, нужно сказать ему.
-Да. Я сейчас же подпишу документы.
Вы забыли, что я его отец.
Скопировать
"We will assume full management of the Colorado Lode" which I repeat, Mrs. Kane, you are the sole owner.
Thatcher? - Right here.
Mary, I'm asking you for the last time.
Берем на себя управление рудником, владелецей которого являетесь Вы.
- Где подписать?
- Здесь. Мэри, прошу тебя.
Скопировать
Charles!
Thatcher.
Well, it's almost 5.
Чарльз!
Продолжайте.
Уже 5 часов.
Скопировать
Sleds aren't to hit people, but to sleigh with.
Thatcher.
What the kid needs is a good thrashing. - That's what you think, is it?
Санки не для битья людей.
Извините.
Ему надо дать хорошую взбучку.
Скопировать
You were always too old.
"In consideration thereof, Thatcher Company agrees to pay to Charles Foster Kane, as long as he lives
My allowance.
Всегда были старым.
За это "Тэтчер и компания" согласны выплачивать Ч.Ф. Кейну пожизненно сумму...
Моя стипендия.
Скопировать
Now, now, now! You mustn't let an honest man suffer!
- Thatcher!
Thatcher! - Joy to you, my lord!
¬ы не должны мучить честного человека! "аплатите ему!
"етчэр! "етчэр!
- Ѕлагодарю, господин!
Скопировать
Take this knight and see that he is well looked after and find places for these others.
Thatcher, guard, lend a hand!
- Be careful. Mind his shoulder.
"веди этого рыцар€, обеспечь ему хороший уход и позаботьс€ об остальных. ќни под нашим покровительством.
—тража, помогите!
ќсторожней. ѕомните о его плече.
Скопировать
- Thatcher!
Thatcher! - Joy to you, my lord!
- Giver of life to my father, provider!
"етчэр! "етчэр!
- Ѕлагодарю, господин!
ƒолгих вам лет! - ƒа, идите! "дите!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thatcher (сачо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thatcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение