Перевод "thatcher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thatcher (сачо) :
θˈatʃə

сачо транскрипция – 30 результатов перевода

Give it up, Mr. Powers.
Margaret Thatcher naked on a cold day.
Let's lock and load.
Расслабьтесь, мистер Пауэрс.
Маргарет Тэтчер голышом в холодный день! Джентльмены.
Вперёд!
Скопировать
OH, YEAH, I'M GETTIN' THERE.
MAGGIE THATCHER, IN MY OPINION--
NOW, LISTEN TO THIS, PATRICK,
Да-да, уже сейчас.
Мэгги Тэтчер, по моему мнению...
Вот, послушай, Патрик,
Скопировать
THIS IS THE VOICE OF AN OPPRESSED MINORITY.
MAGGIE THATCHER IS THE BEST PRIME MINISTER THIS COUNTRY HAS EVER HAD!
HOW DARE YOU SAY THAT!
Это голос притесняемого меньшинства.
Мэгги Тэтчер — лучший премьер-министр за всю историю нашей страны!
Как ты мог сказать такое? Ты же гей!
Скопировать
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid.
You blow your horn and wave to the lighthouse keeper's kid on Thatcher Island.
Then the birds show up.
Ты проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер позади озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Ты даёшь сигнал и машешь детям смотрителя на маяке острова Тэтчер.
Потом появляются птицы.
Скопировать
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid.
Blow your horn and wave to the lighthouse keeper's kid on Thatcher Island.
Then the birds show up.
Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Подаёшь сигнал и машешь детям смотрителя на маяке.
Потом появляются птицы.
Скопировать
Oh, you know, speaking of surprises-- we're gonna have a special guest for dinner tomorrow.
Is this where you try to be funny and tell me that Cher is coming?
Well, it's not gonna work this time, okay?
Кстати, ты знаешь, говоря о сюрпризах... Завтра за обедом у нас будет специально приглашенный гость...
То есть вы хотите сказать мне, что завтра придет Шер?
Нет, на это я не куплюсь, только не в этот раз...
Скопировать
Oh yeah?
We spent $40 billion of oil revenue to let Thatcher screw the place up.
And what did we end up with?
- Да?
Мы потратили 40 миллиардов долларов доходов от нефти, чтобы позволить Тэтчер обустроиться.
И к чему пришли?
Скопировать
In a speech to Tory MPs yesterday,
Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as
The speech comes following several months of violent clashes between police officers and striking miners...
Во вчерашней речи, обращенной к правительству Тори,..
...премьер-министр Маргарет Тэтчер характеризовала забастовщиков из профсоюза как "внутренних врагов".
Речь была произнесена в ответ на многомесячные столкновения бастующих шахтёров с полицией...
Скопировать
And the English.
Not Margaret Thatcher, of course.
But I bet John Major has something on the side. And she can't handle it.
И англичане.
Не Маргарет Таччер, конечно.
Ты не можешь не согласиться, что у Джона Мэйдрера не было ничего на стороне, а она не может ничего поделать с этим.
Скопировать
Eat oranges, you get a lot of vitamin C. Daddy, no!
- You know you can't have that. - Cher, come on!
Don't be silly. I know it sounds mental... but sometimes I have more fun vegging out than when I go partying.
Ешь апельсины. Витамин C. Папочка, нет!
Ты же знаешь, тебе нельзя.
Понимаю, звучит дико, но иногда мне бывает охота отдохнуть от тусовок.
Скопировать
Then they have to be filled at 4.
- This sends Margaret Thatcher. - Roger, Margaret.
Whatever is on the floor, you pass lift out the window.
4-м часам они должны быть полными.
"десь командует ћаргарет "этчер.
¬есь мусор грузите на тележки и выбрасываете в контейнеры.
Скопировать
- The rest of the country...
- Sure, because votaste Thatcher.
- I did not vote for Thatcher.
- ¬с€ страна...
- Ќе надо было голосовать за "этчер.
- я не голосовал за "этчер.
Скопировать
- Sure, because votaste Thatcher.
- I did not vote for Thatcher.
- Yes
- Ќе надо было голосовать за "этчер.
- я не голосовал за "этчер.
- Ћадно.
Скопировать
Here's a letter that we received that I'd like to read out to you, if I may.
"It's oh so simple, for instance, to knock Mrs Thatcher, isn't it?
"But what are you suggesting should go in the place of the institutions and people
С вашего позволения, я зачитаю одно интересное письмо.
Дорогие "Фрай и Лори", нет ничего сложного в том, чтобы злиться, подкалывать и подкусывать, поднимать на смех.
Но что, по-вашему, должны предпринять люди, которых вы столь злобно пародируете?
Скопировать
"But what are you suggesting should go in the place of the institutions and people
It is ludicrously easy to knock Mrs Thatcher, isn't it?
It's the simplest, easiest and most obvious thing in the world to remark that she's a shameful, putrid scab, an embarrassing, ludicrous monstrosity, who makes one frankly ashamed to be British, and that her ideas and standards are a stain on our national history.
Но что, по-вашему, должны предпринять люди, которых вы столь злобно пародируете?
Конечно, он абсолютно прав - наехать на миссис Тэтчер до смешного легко!
Нет ничего проще и естественнее, чем заявить на весь мир, что она - мерзкая обманщица, отвратительный нарост на теле нашей страны, заставляющий британцев стыдиться самих себя, и что она запятнала нашу историю своими идеями и принципами. Такое каждый может сказать!
Скопировать
You never see someone taking a shit while running at full speed.
And you never see a picture of Margaret Thatcher strapping on a dildo.
Then there are some things you never hear, that makes sense.
Вы никогда не видели чтобы кто-то срал на бегу!
И вы никогда не видели фотографии на которой Маргарет Тетчер ублажает себя при помощи дилдо!
Также, есть вещи которых вы никогда не слышали! Логично!
Скопировать
Tomorrow you can walk out of the gate and never came back.
Like I said, Thatcher.
You can't be trusted.
Это ваша свобода. Завтра можете выйти за ворота и не возвращаться.
Легапизуетесь.
Я уже говорил, Тэтчер:
Скопировать
Tomorrow morning then.
- I'll gonna be waiting for you, Thatcher. - I'm counting on that.
Just you and me!
Итак, завтра утром.
Я буду ждать тебя, Тэтчер.
И тебя, Риттер.
Скопировать
OK, asshole, go!
Thatcher wants me to work in down the south track. I see you at the finish.
This way, Sir.
Давай, ублюдок, пошёл!
Тэтчер просил загнать их на Южный тракт.
Увидимся на финише.
Скопировать
Over and out.
Thatcher.
Ahhh!
Держись за ним.
выгони его на открытое пространство.
Помогите, мистер Тэтчер!
Скопировать
Bullshit! It's true.
Thatcher said so, no one will touch us.
Christ! If you believe that, you'll believe anything.
- Нам надо лишь дожить до рассвета.
- Ерунда.
- Это правда, Тэтчер так сказал!
Скопировать
Thatcher to control.
Thatcher.
Leave squad 5 on the gates.
Тэтчер
Слышу вас, мистер Тэтчер.
Приём.
Скопировать
We are running against the time here! Thatcher is on his way now!
Strike Force 1 to Thatcher.
Urgently requiring confirmation Camp 47 is still under your control.
И давайте скорее, Тэтчер сейчас вернётся в лагерь!
Ударная группа 1
- Тэтчеру. Срочно подтвердите, находится ли лагерь номер 47 под вашим контролем.
Скопировать
You advise your status otherwise wipe out is irrevocable.
Strike Force 1 to Thatcher. Come in, please.
Too late, little one.
Иначе ликвидация неизбежна.
Ударная группа 1 - Тэтчеру.
Слишком поздно.
Скопировать
Maybe I'll stay here.
Thatcher! Bye Mr. Ritter!
OK Griff, you're next!
- Отвали! Может, я останусь?
Спасибо за всё, мистер Тэтчер.
Грифф, Ты следующий.
Скопировать
You will be safe with me here. I'm taking care of you.
Thatcher is coming back! So, head for the mountains!
Understand?
Останься со мной, я о тебе позабочусь.
Вперёд, в горы!
Поняли? В горы!
Скопировать
For the mountains!
Thatcher!
Stand back!
Уходите в горы!
Тэтчер!
Уходите!
Скопировать
I've been expecting you.
I'm Charles Thatcher, the camp master.
You must be Chris Walters.
Добро пожаловать!
Я вас ждал. Я Чарльз Тэтчер, начальник лагеря.
А ты, видимо, Крис Уоптерс?
Скопировать
They will kill you.
Thatcher doesn't want me dead. He wants me broken.
Paul, please.
Это безумие, тебя убьют.
Тэтчер не хочет меня убивать.
Он хочет меня сломать.
Скопировать
I don't want to run anymore! I will come back to the camp.
Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle!
Do you receive me? Over.
Всё, хватит, я больше не хочу бежать!
Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять.
Рэд, это Тэтчер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thatcher (сачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thatcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение