Перевод "the A" на русский
Произношение the A (зи эй) :
ðɪ ˈeɪ
зи эй транскрипция – 30 результатов перевода
All I do is work and you run off to New York every chance you get.
Only for the A-list things.
And my managing you, it's... It's getting to be too much.
Я здесь работаю а ты сбегаешь в Нью-Йорк по любому поводу.
Неправда, не по любому поводу, только если что-то очень важное.
Я всеми твоими делами занимаюсь, это слишком.
Скопировать
It dies on its own.
Teachers and...students at am-phi-the-a-tre.
Amphi-theatre.
Погибает само по себе.
Учителя и... ученики в ам-фи-те-ат-ре.
Амфи -театре.
Скопировать
- I don't have the guns.
- The A-Team took 'em all.
- Right. Except for the ones you kept for yourself.
Нет у меня оружия.
Команда-А всё изъяла.
Да, кроме тех, что ты у себя оставил.
Скопировать
Some hip artiste rented the whole place out.
Open bar, top-shelf booze, everybody off the A-Iist.
Must've been 300 people here.
Какой-то модный художник снял весь ресторан.
Открытый бар, спиртное только высшего качества, гости - сливки общества.
Здесь было человек 300.
Скопировать
- No, I'm not.
- Are you the A and R guys?
This isn't even the whole band.
- Нет, не заплачу.
- Подождите, вы "А" или "Р", парни?
Это даже не вся группа.
Скопировать
Don't worry about the window, homes.
We're not the A and R guys.
We're just here to kill you.
Хей, не волнуйся насчет окна, Холмс.
Мы не "А" или "Р" парни.
Мы здесь просто, чтобы убить вас.
Скопировать
YEAH WELL, I'M NOT GA-GA NOW.
SO, WHY DID YOU WANT TO COME HERE, IF NOT TO RUB ELBOWS WITH ALL THE A-GAYS?
I'M ALLOWED.
Ладно, сейчас не восторгаюсь.
А для чего же ты захотел прийти сюда, если не для того, чтобы потолкаться рядом со всеми этими "А"-геями?
Мне можно сюда ходить.
Скопировать
For you, my boy, I've reserved the worst, scourges and torments, dinosaurs and volcanoes!
Godzilla, the A-bomb, Liz Taylor, Hitler, dead Indians, noisy washing machines, oil-slicks, but above
...And that way, lives a March Hare.
А ты. для тебя я приготовил худшее... плеть и муки динозавры и вулканы.
Годзилла, атомная бомба, Лиз Тейлор, Гитлер, шумные машины, мертвые индейцы... И самое страшное! Любимая мама, которая болеет.
"Там был заяц."
Скопировать
Uh, nobody's comin'.
Well, some people are comin', but the right people-- the A-list people-- they seem to be giving it a
- And if they don't show up, this shindig is gonna be a bust.
Никто не придет.
Ну, некоторые придут, но правильные люди люди из списка "А" , похоже, собираются это пропустить,
-...и если они не покажутся, эта веселая вечеринка с танцами сдохнет.
Скопировать
Won the Second World War.
Because all this lets them develop the A-bomb first.
There's no mistake, captain. Let me run it again.
Победил во Второй мировой.
Это дало ему возможность разработать атомную бомбу первым.
Это безошибочно, капитан.
Скопировать
- It works.
Drop Fruit of the Loomski in the A-car.
Damn, man, you need to be selling that shit on eBay.
- Штука работает.
Посадите "поляка" в машину "А".
Черт, друг, тебе надо выставить эту штуковину на аукцион "еВау".
Скопировать
But if each and every night of your achievements of life depends on a single card, sp ³ d ³ UGU acanie Mortgage ³ seemed to cause interference mundane something anyway.
Mo ¿s concern for the sp ³ ³ UGU ate d is not that the ³ a.
³ y one has a problem.
Когда судьба всех сбережений зависит от расклада карт,.. ...выплачивать кредит за дом проблематично.
Последнее время я думаю, что выплачивать кредит за дом не так уж и плохо.
Есть одна проблема.
Скопировать
Well, you spread letters on the ground.
and it brings the A. You say "B!" and it brings the B.
It even knows some words, too.
Надо положить на земле буквы.
Говоришь "A!" И она приносит A. Говоришь "B!" и она приносит B.
Она даже некоторые слова знает.
Скопировать
He's the living end of a pure bloodline of demonic royalty.
. - Yeah, well, also the very peak... of the A-list mountain.
He's the crown jewel of the underworld jet set.
Он – живое воплощение конца чистой родословной демонического королевства.
- Ну, также очень большая шишка из списка "А".
Он - драгоценная корона, венчающая подземный мир.
Скопировать
"A. Petalis."
What's the A stand for?
What?
Питалис!
Что означает "э".
Что?
Скопировать
One of these is Marc Bekoff, professor of biology at the University of Colorado and one of the world's leading authorities on animal emotions.
...anthropomorphic, I call it one of the "A" words.
It's kind of a dirty word.
Один из них - Марк Бекофф, профессор биологии в Университете Колорадо и один из ведущих специалистов мира по эмоциям животных.
...антропоморфный. Я называю его одним из слов на букву "А".
Оно вроде грязного словечка.
Скопировать
You can call him dumb-ass.
Well, we don't use the A-S-S word.
We have a reputation to uphold.
Можете звать его тупая задница.
Мы не произносим слово З-А-Д.
Надо поддерживать репутацию.
Скопировать
And his wife?
A victim of the A-bomb.
Wasn't there a baby?
А его жена?
Она пострадала от бомбы.
У них был ребенок?
Скопировать
The Bon festival heralds summer, though.
Hioshima's emotions left wth the A-bomb.
Here's a treat.
Хотя праздник Бон предвещает лето.
Чувства покинули Хиросиму после бомбардировки.
Угощайся.
Скопировать
No, the doctor said it's impossible.
The A-bomb made me sterile.
I'd better go see about the baby.
Нет, доктор сказал, что это невозможно.
Я стала бесплодной после бомбардировки.
Мне лучше сходить, посмотреть на ребенка.
Скопировать
The next oldest's in high school.
Mum and Dad were killed by the A-bomb.
Sis was trapped when the house fell on her.
А другой - старшеклассник.
Мама и папа погибли во время бомбардировки.
Сестра пострадала, когда на неё обрушился дом.
Скопировать
Stupid war!
The A-bomb!
Maggots...
Дурацкая война!
Атомная бомба.
Сумасшедшие.
Скопировать
If I had my sight back I could, though.
If it wasn't for the A-bomb none of this would've happened.
'The A -bomb killed my mother.
Если бы я мог вернуть себе зрение, я бы смог...
Если бы не было атомной бомбы, ничего этого бы не произошло.
Атомная бомба убила мою маму.
Скопировать
'Only Grandad and I were left.
'Grandad was blinded by the A -bomb.
'So now he can't work.
Остались только я и дедушка.
Дедушка ослеп от бомбы.
Поэтому теперь он не может работать.
Скопировать
How long d'you expect to live?
The A-bomb has made you weak.
You could die at any time.
Сколько ты еще протянешь?
Бомба ослабила твое здоровье.
Ты можешь умереть в любой момент.
Скопировать
Do you think you could spare me tonight?
Let me see, we need three people, to dress the "A" window.
- Mr. Kralik?
Вы не могли бы отпустить меня сегодня вечером?
Дайте подумать. На витрину "А" нужно 3 человека.
Мистер Кралик!
Скопировать
Yes?
Why does the Mu have the A-403?
And how do they know about Atragon?
Говори...
Судно l-403... Почему Вы ушли с него?
Как империя Му получила над ним контроль и узнала об Атрагоне?
Скопировать
It worked.
They've turned off the A-B...
- It worked!
Сработало.
Все-таки отключили, этот самый свой идеал.
Сработало.
Скопировать
We live at the bottom of the sea by using buried resources.
Kusumi, the A-403!
Why is the A-403 there?
Мы использовали тепло недр Земли для создания собственного солнца.
Г-н Косуми, это подводная лодка l-403!
Откуда она у них?
Скопировать
Now, you go on to Rochester or wherever you have to go... and... and just don't give it another thought.
We'll give this fella Turner the "A" treatment.
Caviar, champagne, the red carpet, everything.
Зачем тебе ехать в Рочестер, или куда ты там ездил? ...и... и просто брось думать об этом.
Мы устроим этому парню Тёрнеру приём по высшему классу.
Икра, шампанское, красный ковёр, всё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the A (зи эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение