Перевод "the C.C." на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the C.C. (зе сиси) :
ðə sˌiːsˈiː

зе сиси транскрипция – 32 результата перевода

You'll scare people away.
Don't you ever wear blue jeans or jump suits like Wayne Cochran and the C.C. Riders?
You gotta come through for us.
Вы же распугаете публику.
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?
Ты должен сделать это для нас.
Скопировать
Um... She's lost her memory.
It's my fault. the C.C. you knew... is gone now.
C.C.'s gone?
С.С потеряла память.
По моей вине... больше нет.
C.C. больше нет...
Скопировать
You'll scare people away.
Don't you ever wear blue jeans or jump suits like Wayne Cochran and the C.C. Riders?
You gotta come through for us.
Вы же распугаете публику.
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?
Ты должен сделать это для нас.
Скопировать
But if you look close,
Instead of the "g.g.," the initials say "c.c." i don't know. that's pretty close, bro.
But not exact. and that's what keeps these guys
Но, если присмотреться,
- то вместо "G.G.", на инициалах стоит "C.C." - Не знаю, братан, как по-моему, так достаточно похоже.
Но не в точности. И это спасает этих ребят от того, чтобы быть пойманными.
Скопировать
Um... She's lost her memory.
It's my fault. the C.C. you knew... is gone now.
C.C.'s gone?
С.С потеряла память.
По моей вине... больше нет.
C.C. больше нет...
Скопировать
Presumably 1 c.c.
.1 c.c. That is the standard dose.
That is what I gave her.
Предположительно один кубик.
Ноль один кубик.
Это стандартная доза, и это то, что я ей дал.
Скопировать
Brother?
C.C. came all the way here to see you...
C.C.? What a strange friend, using only her initials. Yeah.
В себя пристально вгляжусь...
154)}Перевод был подготовлен:
155)}Dreamers Team пока соболезную вам... я должен решиться...
Скопировать
You must love him as much as I do.
C.C.,Look out the window onto 125th street.
You shouldn't be here.
Должно быть ты его любишь не меньше, чем я.
Cи.Cи. выгляни в окно на 125-ую улицу.
Ты не должен сюда приезжать.
Скопировать
What is wrong with this picture ?
You don't mind if I have planning and research pull all your C.C. numbers make sure there's not a decimal
Pull everything, Deputy.
Что не так в этой ситуации?
Если не возражаете, я поручу отделу планирования и исследований... пересчитать все ваши протоколы... просто убедиться, что вы не потеряли десятичную точку между цифрами 1 и 2?
Проверяйте что угодно, майор.
Скопировать
What have you got, Agent?
No signs of security in the front of back entrance of the building other than C.C. TV cameras.
Listen up.
- Что у вас, агент?
- Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения.
Слушайте все!
Скопировать
Sorry, we're a bit crazed here, Laurel.
The senator needs everyone on the budget, so you'll be on your own with C.C., if that's all right.
Uh, C.C.?
Прости, мы тут немного забегались, Лорел.
Сенатору нужны все на решении проблемы бюджета, поэтому ты будешь сама заниматься И.Д., если не против.
И.Д.?
Скопировать
Used to go by the name of Constance Clootie.
Now she uses the alias C.C. Stone.
- Bobo's lawyer?
Раньше ее знали, как Констанс Клути.
Сейчас она использует имя Си Си Стоун.
М: - Адвокат Бобо? М:
Скопировать
You know, the one with the teardrop pearl.
We needed a couple c.c.'S of sugar, and the necklace is yours.
Perfect.
То, знаешь, с жемчужиной.
Мне нужно компенсировать это сладким и ожерелье твое.
Отлично.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the C.C. (зе сиси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the C.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение