Перевод "the States" на русский
Произношение the States (зе стэйтс) :
ðə stˈeɪts
зе стэйтс транскрипция – 30 результатов перевода
I haven´t seen him since Conservatory.
After school, Andrew went back to the States and found fame and fortune...
Life´s come between us.
Я не виделся с ним еще с консерватории.
После школы Андре вернулся в Штаты где нашел славу и популярность...
Прошла уже целая жизнь.
Скопировать
If we can, we will.
You've got an invitation if you ever get to the States.
Gregor and I will look forward to seeing you.
Если сможем, привезём.
Вы приглашены, если всё-таки окажетесь в Штатах.
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
Скопировать
I'm always in love.
I'm engaged in the States.
Where were you before?
Я всегда влюблён.
Но в Штатах у меня есть невеста.
А чем ты занимался раньше?
Скопировать
And then?
Back to the States.
Coming back to France?
А потом?
Назад, в Штаты.
Приедешь ещё во Францию?
Скопировать
Oh. I shall close down the villa.
Jean is taking Candy to her aunt in the States.
Maybe I shall join them later.
Я закрою виллу.
Джина отвезет Кэнди к ее тете в Штаты.
Возможно, я присоединюсь к ним позже.
Скопировать
"Or was it the females you held, you beast
"Oh, what was your name in the states
"Though you suffered the cruelest of fates
"Или это была очередная любовь?
"А в штатах ты кем был?
"И даже с такой не простою судьбой,...
Скопировать
I hate it here.
I wanted to buy a hotel in the States.
Your aunt wouldn't let me.
Я её ненавижу.
Я хотел бы купить отель в штатах.
Но твоя тётя мне не разрешит.
Скопировать
He certainly wasn't broadcasting record requests.
So by now, the existence of the new planet could be known outside Europe and the States.
I am afraid so.
Несомнено то, что он не распространял забавные программы.
Так что, в этом моменте существование новой планеты может быть известным вне Европы и США.
Я боюсь, что это так.
Скопировать
Arrangements must be made to bring that back.
When is Poulson due back from the States?
Not till the 17th.
Надо предпринять меры, что бы его вернуть.
Когда возвращается Поулсон с США?
После 17-ого.
Скопировать
What's that?
Well, we will issue orders sending you back to the States and there's one thing you have to do for us
What would that be?
Да?
Мы издаём приказ об отправке вас в Штаты, а вы должны сделать для нас один пустячок.
Какой же?
Скопировать
- Have you been there long?
2 years and 6 months is the States at Harvard.
Before that I was in [? ] for half a year.
- Долго там был?
В Штатах - 2 года и 6 месяцев, в Гарварде.
До этого был в Дубне полгода.
Скопировать
Before that I was in [? ] for half a year.
But in the States 2 years and 6 months.
Then I was in Harvard for few more weeks... across all States
До этого был в Дубне полгода.
А в Штатах 2,5 года.
В Гарварде две лишних недели проболтался.
Скопировать
Maybe, I could possibly think is back then.
Sorry I didn't write to you from the States but I didn't write to anyone.
You know me with writing.
Возможно, в то время я и мог так думать.
Прости, что я не писал тебе из Штатов, я никому не писал.
Ты же знаешь, как я "люблю" писать письма.
Скопировать
- lt's a deal I made with them.
They send me home a hero and I say wonderful things about them back in the States.
That's a lousy deal, isn't it?
- Но полковник сказал...
- Мы заключили сделку. Они отправляют меня домой, а я прославляю их в Штатах.
Паскудное дело.
Скопировать
If he didn't speak German, he didn't dig coal and he didn't eat.
That was the language he spoke when he came to the States?
Pretty tough job in those days.
Не зная немецкого, сидел бы без работы.
Он и в Штатах говорил по-немецки?
- Да. - Трудная была работенка.
Скопировать
Whilst the navy came in round the back and finished him off.
Which george balanchine and martha graham in the states
And our very own sadler's wells...
Первый слог.
Птица? Пловец?
Брасс на груди?
Скопировать
Not theirs or anybody else's.
See, I spent two years in a war in the States.
Right now, all I'm interested in is money.
Ни их, ни кого-либо еще.
Видите ли, я два года провоевал в Штатах.
И сейчас меня больше ничего не интересует, кроме денег.
Скопировать
He's just a kid from my home town.
They came from the States to see him.
- Get in the bed, will you?
А они приехали к нему из Штатов.
- Займи его койку.
Слушай. Прилетели его мать, отец и брат.
Скопировать
So I decided to bury them... and burn their belongings.
The following day I called Dominici, the administrator, ... and I told him Azzura was in the States..
I gave him the keys of the villa because I was leaving too.
Вообщем, я решил похоронить их... и сжечь принадлежащие им вещи.
На следующий день я позвонил Доминичи, управляющему... и сказал, что Адзурра уехала в Штаты... со своим мужем и никогда больше не вернётся.
Я отдал ему ключи от виллы, так как тоже покидал её.
Скопировать
Who is he?
He's studying in the States.
Shizuko has such a secret?
Кто он?
Он сейчас не в Японии. Учится в США.
Значит, Сизуко втайне от мужа встречалась с любовником?
Скопировать
Chewing gum.
It's, uh, the rage in the States.
They take chewing gum. They make it look like condoms.
Это жвачка.
Вот она, лицимерная Америка.
Жвачка, а не отличишь от презерватива.
Скопировать
No schools for that here.
Well, there are in the States.
My home is here.
Такой школы здесь нет.
Но в штатах они есть.
Мой дом здесь.
Скопировать
Tighten it up!
I thought I left this crap back in the States.
Where do you think you are, negro?
Теснее друг к другу!
Думал, оставлю все это дерьмо в Штатах.
Думаешь, где ты находишься, нигер?
Скопировать
That's okay.
You don't know what it's like for us back in the States.
Them white folks is crazy.
Ничего.
Ты не знаешь, что для нас возвращение в Штаты.
Белые ребята - сумасшедшие.
Скопировать
I hope this Jelly Roll Morton guy is as good as they say
Heard a lot about him back in the States
He's a Negro
Надеюсь, этот Джелли Ролл Мортон так же хорош, как про него говорят.
Я много слышал о нем в Штатах.
Он чернокожий!
Скопировать
But that was three days ago.
Daniel was in the States finalising some record deal and was on his way home.
Mate, what can I say? You rock, mate. I'm very excited.
Фрэнк, Дэниэл и я.
То есть, по крайней мере, я о них заботился. И так было всегда.
Так вот, три человека, у которых в жизни все было нормально.
Скопировать
Do you know anyone in London? - No.
Is it your first time out of the States? - Maybe.
So why London?
- А почему в Лондон?
- Поездка в Париж стоила 300 долларов.
В Лос-Анджелес - 188. В Мехико - 350.
Скопировать
- Malaysian for, "Do you have money?"
- Yes, we're from the States.
- You have fun here?
В Малайзии это означает:
"У вас есть деньги?"
- Вам здесь нравится?
Скопировать
- We hope. - Oh, you'll love it.
Are you from the States?
- Yes.
-Собрались на Калатею, ребята?
-Хотелось бы.
-Вы из Штатов?
Скопировать
Listen, I just came to say goodbye.
Yeah, back to the States, I think.
What are you going to do?
я просто зашел попрощаться.
наверное.
Что будешь делать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the States (зе стэйтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the States для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе стэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
