Перевод "the The Mansion" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Mansionхоромы
Произношение the The Mansion (зе зе маншен) :
ðə ðə mˈanʃən

зе зе маншен транскрипция – 31 результат перевода

Yes! You're even smarter than I thought, Apeldjus.
I'll not get you have in the 'The Mansion of the Gods'.
You will be housed with the slaves.
Ты ещё умнее чем я думал, Проказникус.
Но я никак не смогу добиться чтобы вас всех разместили в земле богов.
Новы же добились для рабом.
Скопировать
Sure.
Yeah, at the party mansion.
You're gonna be perfect, man.
- Конечно.
Да, в особняке для вечеринок.
- Ты будешь идеальным.
Скопировать
Okay. Here we go.
Welcome to the party mansion, bitches!
Get your asses in here!
Вперёд.
Добро пожаловать в особняк для вечеринок, сучки!
Тащите сюда ваши задницы!
Скопировать
It's just you and us. That's right!
We got the party mansion to ourselves!
There ain't no rules in the party mansion! That's right.
Только вы и мы.
Весь особняк для вечеринок для нас!
Никаких правил в особняке для вечеринок
Скопировать
We got the party mansion to ourselves!
There ain't no rules in the party mansion! That's right.
Check this out, bitches!
Весь особняк для вечеринок для нас!
Никаких правил в особняке для вечеринок
Посмотрите-ка на это, сучки!
Скопировать
Come on. Don't be like that.
Now I'm gonna lose the party mansion.
Thanks a lot, Frank! Whoa, guys!
Не будь таким.
Теперь я потеряю особняк для вечеринок. Спасибо большое, Фрэнк!
Парни!
Скопировать
But you know who will.
The bitch that ends up living in that big-ass mansion of his.
Now I gotta say I haven't entirely agreed with everything Kim said but it is true:
А кто это сделает?
Тёлка, которая потом переедет в его поместье.
Нет, я не совсем согласна с Ким, ведь серьёзно,..
Скопировать
The warden used to have a pretty sweet life. Then his wife became governor and ruined all his fun.
Jerry and I are honored to be living in the governor's mansion... and to be a part of its distinguished
I have underwear on.
У надзирателя раньше была довольно сладкая жизнь, но потом его жена стала губернатором и обломала всё его веселье.
Для нас с Джерри большая честь жить в губернаторском особняке. И чтобы быть частью его богатой истории...
Что? Я надел трусы.
Скопировать
I wouldn't have found kara if it wasn't for you.
I'm glad you still have those contacts in the mansion.
I'm just glad she's okay.
Без тебя я бы не нашел Кару.
Хорошо, что у тебя еще есть связи в поместьи.
Хорошо, что с ней всё нормально.
Скопировать
Someone left my vault door on the rug.
Now, Lana was seen walking out of the mansion.
You want to tell me what the hell is going on?
Кто-то взломал дверь в хранилище.
И видели, как Лана выходила из поместья.
Может скажешь, что черт возьми происходит?
Скопировать
Lana... I got your message.
I guess it would have been a little awkward for you to come to the mansion.
Don't sit down.
Лана, получил твоё сообщение.
Подумал, что тебе было бы не к месту приходить в поместье.
Не садись.
Скопировать
I don't know if he gonna make us breakfast or kill us.
That the Beria mansion has literally a door left wide open for me.
The old man at Communist HQ, he dust off all his old files 'cause I give him some bullshit story about writing a book.
Не знаю.
Похоже, мы здесь не пленники.
Мы оказались здесь не случайно. Слишком много совпадений. О чем вы говорите?
Скопировать
You were looking for live-in work, weren't you?
Then be my butler here at the mansion.
Oh, yay.
Ты ведь искал работу на дому?
Будешь у меня здесь дворецким.
Ай-яй-яй...
Скопировать
None of Chloe's vitals were normal.
If someone at the mansion knows what happened, I will take my chances with dr.
Maybe Lana can help me do some digging.
Показатели Хлои в порядке.
Если кто-то и знает что с ней произошло, так это наш Доктор Зло.
Может Лана поможет мне что-нибудь нарыть.
Скопировать
Be careful what you wish for.
I load for you at the mansion.
The phantom.
Будь осторожен в своих желаниях.
Я искал тебя в поместье.
Фантом!
Скопировать
Is everything okay?
Yeah, just you know, all the weirdness at the mansion.
Everything was fine until Victoria got there.
Все в порядке?
Да. Только вот знаешь, все эти странные вещи в поместье.
Всё было отлично, пока туда не попала Виктория.
Скопировать
Counseling, medical treatment, whatever it takes, just send me the bill.
Even so, I think it'd be best for everyone if you left the mansion tonight.
Yes, of course.
Консультации, лечение, что потребуется. Просто пришлите мне счет.
Но тем не менее, я думаю, что всем будет лучше, если вы сегодня покинете поместье.
Да, конечно.
Скопировать
It's Lex Luthor.
Lex said the people who hit the mansion tried to rob this bank.
I've got three words for you:
Это Лекс Лютер.
Лекс сказал, что люди, побывавшие в его поместье также пытались ограбить этот банк.
Слушай, у меня для тебя три слова.
Скопировать
I'm sure I've tied more of these than your mother.
Thought you were holed up in the mansion.
Well, I needed to clear my head.
Я уверен – я таких завязал ещё больше, чем твоя мать.
Я думал, ты забаррикадировался в поместье.
Мне нужно было освежить голову.
Скопировать
I'd like to have one final talk about the house that Xavier built and the machine called Cerebro.
My tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding, smoke that in here and you'll spend the
- Can you do that?
Я бы хотел напоследок поговорить об особняке, который построил Ксавье, и о машине под названием Церебро.
Моё терпение к дыму, производимому тобой, исчерпано. Еще одна затяжка, и остаток жизни ты будешь думать, что ты - 6-летняя девочка.
- Вы и это можете?
Скопировать
I'm sending the coordinates of where the mutant's settled.
As soon as you find him, bring him back to the mansion.
- Let's hope he cooperates.
Отправляю координаты того мутанта.
Когда найдете его, доставьте его в школу.
- Надеемся, он будет сговорчивым.
Скопировать
- I'm trying to reach Lex.
He's not in the office. He's not at the mansion... and his cell phone goes straight to voice mail.
Where's Dad?
-Я пытаюсь дозвониться до Лекса.
Его нет в офисе, его нет в поместье а его сотовый в режиме голосовой почты.
-Где папа?
Скопировать
- You look like you could use some help.
Hans, I need you out on Route 90, two miles east of the mansion.
- A red Mustang with engine trouble.
-Похоже, вам не помешает помощь. -Нет, я в порядке.
Ганс, ты мне нужен на трассе 90, 2 мили на восток от поместья.
-У красного мустанга проблемы с двигателем.
Скопировать
How far are we?
We're actually coming up on the mansion now.
I've got two signals approaching.
Нам еще далеко?
Мы приближаемся к зданию школы.
Поступило два сигнала.
Скопировать
Some joke, huh?
- Take me to the Dexter Haven mansion.
- Mr. Haven?
- Нет никакого такси.
Шутка. Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена.
- К мистеру Хейвену?
Скопировать
This is completely unacceptable!
You go against my orders and spend the night away from the mansion with a human?
A human you've since brought back to my house.
Это абсолютно недопустимо!
Ты нарушила приказ и провела ночь за пределами особняка... да еще с человеком?
С человеком, которого затем привезла ко мне в дом.
Скопировать
-The perimeter sensor's been tripped.
We're locking down the mansion.
It's Selene.
- Сработали датчики периметра.
Мы закрываем особняк.
Селин.
Скопировать
- What?
Wadsworth Mansion is owned by the Connecticut Daughters of the Mayflower.
Most of those biddies couldn't negotiate an icy sidewalk much less a contract.
- Что?
Водсвортским особняком владеет организация "Дочери Коннектикута".
Большинство из них не в состоянии пройти по скользкому тротуару, не то что переговоры вести.
Скопировать
So the fact that anyone would hold a meeting invented by a certain person without that certain person seems, well... let's see, what's the word?
Mutinous, insulting, underhanded, and in the end, fruitless, since I managed to re-negotiate the rental
in the form of a telescope.
Случай, когда некто созывает собрание согласно концепции, придуманной другим человеком, не поставив этого человека в известность, называется... какое бы подобрать слово?
Мятежом, оскорблением, коварством, и, в конечном счете, - тратой времени, так как мне удалось договориться о новой цене за аренду Водсвортского особняка, и у нас будет и выпускной бал, и мы все же сможем сделать школе достойный подарок,
а именно - телескоп.
Скопировать
What was it... I paused to think.
What was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher?
Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting.
Отчего же это, подумал я, отчего так угнетает меня один вид дома Ашеров?
А меж тем, в этой обители уныния мне предстояло провести несколько недель.
Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не виделись.
Скопировать
It was, he said, a family evil for which he despaired to find a remedy.
He was enchained by certain superstitious impressions which, in the form of his family mansión, by dint
brought about upon the morale of his existence.
Это проклятие их семьи, сказал он, от которого он уже отчаялся найти лекарство.
Им владело странное суеверие, связанное с домом, где он жил: весь облик родового замка за долгие годы обрёл таинственную власть над душою хозяина, серые стены, башни, сумрачное озеро, в которое они гляделись, в конце концов повлияли на дух всей его жизни.
Ашер признался, хоть и не без колебаний, что в тягостном унынии, терзающем его, повинно ещё одно, более естественное и куда более осязаемое обстоятельство:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the The Mansion (зе зе маншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the The Mansion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе маншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение