Перевод "the alien" на русский
Произношение the alien (зи эйлион) :
ðɪ ˈeɪliən
зи эйлион транскрипция – 30 результатов перевода
- Anyway...
Miss Finnegan is the alien.
She was drinking Mr Stoker's blood.
- В общем...
Мисс Финнеган – пришелец.
Она пила кровь мистера Стокера.
Скопировать
[Gasps]
We've tracked the alien here.
Not if I get to him first.
Мы все видели пришельца!
Он нам нужен живой, чтобы мы могли наказать тех кто его прятал!
Только если я не доберусь до него первым. О боже!
Скопировать
[Sighs] Well, it's clear what I have to do.
- I've got the alien, sir.
Give me back my wig, you scalp-happy red man!
Ну, ясно что я должен сделать. - Смит!
- Я взял пришельца сэр!
Отдай мой парик краснокожий охотник за скальпами!
Скопировать
On its own?
That dust was the last remnant of the alien technology I have.
What's left of Milton Fine Ship.
Сама по себе?
Эта пыль - всё что у меня осталось от технологий пришельцев.
Всё что осталось от корабля.
Скопировать
- Kill it when it gets here.
- All the guns are useless, and the alien weapons are in the vault.
Only the cataloged ones.
- Убить его, когда он придёт сюда.
- Наши пушки бесполезны, а всё инопланетное оружие осталось в хранилище.
Лишь то, что уже в каталоге.
Скопировать
Well, we do go back a ways.
The alien has escaped to Level.
- Repeat: Level 4.! - [Electronic Humming]
Ну, это долгая история.
Зона 51. - Пришелец сбежал-
С 4 уровня
Скопировать
- Jonas Quinn.
- The alien with the wacky naqahdah.
Naquadria.
- Джонас Куинн.
- Инопланетянин с дурацкой Наквадой.
Наквадрией.
Скопировать
-Is that the spaceship?
So that stuff about the alien....
Now you believe me?
- Это космический звездолет? - Да.
И там инопланетяне.
Теперь-то ты мне веришь?
Скопировать
Especially guilty ones.
They'd soon shift the blame to the alien.
The war was caused by us humans.
Им удобнее свалить вину на пришельцев.
Эта жестокая война была развязана нами, людьми.
И человечество само себя обрекло на вымирание.
Скопировать
In Roswell, they captured aliens... from the spacecraft wreckage.
They salvaged various alien technology from them... and from their data banks... they learned of the
Is this all... leading anywhere?
В Розвелле, они захватили пришельцев... с потерпевшего крушение космического корабля.
Они извлекли различные внеземные технологии с этого корабля... и от своих банков данных... они узнали о планах инопланетян реколонизировать Землю.
Это всё... к чему-то ведет?
Скопировать
Al, what are you doing?
It must link the computer to the alien systems.
There we go.
Ал, что Вы делаете?
он должен связать компьютер с иноземными системам.
Есть контакт.
Скопировать
What do you want?
The men call the red stuff Ripley, after the broad in the Alien movies.
We eradicate the animals as they flee the Blue Zone.
Что тебе нужно?
Грибок назван "Рипли", как героиня фильма "Чужие".
Мы убиваем... - ...животных, покидающих зону.
Скопировать
There has got to be some way that we can use this to clear you.
I don't think the alien- technology defence is gonna fly.
If I understand this, there is someone out there that can make himself look exactly like you.
Должен быть способ использовать это для того чтобы вытащить вас.
Я не думаю что иноземная технология поможет мне.
Если я все правильно понимаю, там есть кто-то кто может выглядеть точно таким как Вы.
Скопировать
What about General Hammond?
The alien impersonating him was trapped with several others.
They activated some kind of self- destruct and blew themselves up.
Что относительно генерала Хэммонда?
Пришелец, исполняющий его роль был пойман в ловушку с несколькими другими.
Они активизировали систему самоликвидации и взрывали себя.
Скопировать
This experiment seems to indicate the potential for great bursts of energy.
Our translation of the writings indicate that the alien element is called naquadria.
Uh, naqahdah.
Этот эксперимент призван продемонстрировать потенциальные энергетические возможности этой субстанции.
Судя по нашему переводу найденных в храме записей ... этот инопланетный химический элемент называется Наквадрия.
О, видимо Наквада.
Скопировать
Still closing.
The alien is directly in our line of flight.
This is the commander of the USS Enterprise.
Они приближаются.
Они прямо на нашей траектории полета.
Это командир звездолета "Энтерпрайз".
Скопировать
- Yes, captain.
I get sensor readings of tri-tritanium from the alien ship's hull.
I'm sorry about your father.
- Да, капитан.
Сенсоры обнаружили тритританиум на корпусе инопланетного судна.
Мне жаль, что так вышло с вашим отцом.
Скопировать
- Kirk here.
- Captain, the alien is withdrawing.
She's at extreme range, but our sensors indicate she just activated her transporters.
- Кирк слушает.
- Капитан, они отступают.
Их корабль уже далеко, но наши датчики показывают, что они активировали устройство для транспортировки.
Скопировать
She's at extreme range, but our sensors indicate she just activated her transporters.
Lock on to the alien, Mr. Sulu.
I don't wanna lose her.
Их корабль уже далеко, но наши датчики показывают, что они активировали устройство для транспортировки.
Следуйте за кораблем, м-р Сулу.
Я не хочу потерять его из вида.
Скопировать
Captain's log, supplement.
We have beamed back to the Enterprise and immediately set out in pursuit of the alien vessel.
It appears to be headed towards a largely unexplored section of the galaxy.
Бортовой журнал, дополнение.
Мы вернулись на "Энтерпрайз" и немедленно отправились в погоню за иноземным судном.
Кажется, судно направляется в практически неисследованную часть галактики.
Скопировать
Captain's log, stardate 3046.2.
We are in hot pursuit of the alien vessel which destroyed the Earth outpost on Cestus III.
- Mr. DePaul?
Бортовой журнал, звездная дата 3046,2.
Мы продолжаем преследовать вражеское судно, уничтожившее аванпост Земли на Цестусе-III.
- М-р Депол?
Скопировать
My patients don't walk out in the middle of an operation.
The alien ship, I just realised, if their power utilisation curve is not the norm, it should be possible
Very important.
Мои пациенты не уходят посреди операции.
Инопланетный корабль, я только понял... Если кривая потребления необычная, то можно таким образом узнать, кто они такие.
Это очень важно.
Скопировать
Some doctors have all the luck.
- Captain, I believe you'll find the alien...
- We damaged their ship.
Некоторым докторам везет.
- Капитан, тот корабль можно--
- Мы повредили их корабль.
Скопировать
you can't.... that's all.
If you could touch the alien sand and hear the cries of strange birds would that satisfy you?
Yes.
-Нет. -Барбара ты не мо.... Мне ничего не остается.
Я просто верю и всё. Если бы вы потрогали инопланетный песок и услышали пение других птиц и увидели их парящими на другом небе. Это бы вас устроило?
Да.
Скопировать
PICARD: Captain's log, Stardate 46043.6.
The reprogrammed bio-filter was effective in removing the alien microbes from Mr.
The microbes have been returned to the plasma streamer. [CHATTERING]
Журнал капитана, звездная дата 46043.6.
Перепрограммированный биофильтр оказался способен очистить от чужеродных микробов мистера Барклая и четырех членов экипажа.
Микробы были возвращены в плазменный фронт.
Скопировать
Captain's log, stardate 45125. 7.
An away team, led by Commander Riker, has conducted a thorough survey of the alien ship Kallisko and
Pretty much as we expected, sir.
Журнал капитана, звёздная дата 45125,7
Команда высадки во главе с коммандером Райкером провела тщательный осмотр инопланетного корабля "Каллиско" и возвратилась на "Энтерпрайз" для отчета.
Приблизительно так, как мы ожидали, сэр.
Скопировать
The question is, what will Servalan see, and will she be fooled by it?
We have audiovisual contact with the alien craft.
Put them up, Zen.
Вопрос в том, что увидит Севелан, и обманет ли ее это?
У нас есть аудиовизуальный контакт с чужим кораблем.
Покажи их, Зен.
Скопировать
You can see what it is.
Zen, visual of the alien craft.
Explain the conflict.
Ты же видишь, что это такое.
Зен, изображение чужого корабля.
Объясни противоречие.
Скопировать
-Sergeant, your sidearm.
See that Coke can on top of the alien craft?
Think you can shoot that thing off?
- Сержант, ваш пистолет.
Видите эту банку из-под кока-колы?
Вы сможете по ней выстрелить?
Скопировать
This man knows our most intimate secrets from the last half century:
the alien landing at Roswell, the truth about the J.F.K. assassination.
And Mason's angry, he's lethal, he's a trained killer.
Этот человек владеет нашими секретами за последние полвека:
Вражеское нападение на Розуэлл, правду об убийстве Кеннеди.
Мейсон опасен, он смертник. Хорошо тренированный убийца.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the alien (зи эйлион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the alien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эйлион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение