Перевод "the batman" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
batmanденщик
Произношение the batman (зе батман) :
ðə bˈatman

зе батман транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah.
Did you remember to pack the Batman that Santa brought you?
I think it's in the kitchen.
- Да.
Ты не забыл взять Бэтмэна, которого Санта тебе принес? .
Он на кухне.
Скопировать
It was really, really bad.
It was kind of like the Batman TV-show version of a Superman movie.
Very campy.
Пафосный треш.
Возвращаюсь я в Warner Bros., иду к тому чуваку.
Он такой: "Какие мысли?" Я говорю: "Ну, жуть какая-то".
Скопировать
Did I put that in your suitcase?
Oh, don't let the batman touch it.
Please hide it somewhere for me.
Я положила её в твой чемодан?
О, не позволяй денщику касаться её.
Пожалуйста, спрячь где-нибудь для меня.
Скопировать
-She's a two-face.
-Like the Batman villain?
If that helps you.
- У неё двуличность.
- Как у врага Бэтмена?
Если тебе так будет проще.
Скопировать
All I want to know is, is it true?
Is the Batman really hitting our people?
We have eyewitnesses.
Я только хочу знать, это правда?
Бэтмэн действительно шлепает наших людей?
Есть свидетели.
Скопировать
What are you, a comedian?
This is the Batman we're talking about.
A freak job!
Ты кто, шутник?
Мы говорим о Бэтмэне.
Об этом психе.
Скопировать
You missed.
The Batman.
Or is it just "Batman"?
Промазал.
Бэтман.
Человек или летучая мышь?
Скопировать
Three nights we've been out here together.
Three nights I've allowed the Batman to come between us.
But no more.
Три ночи мы работаем вместе.
И три ночи я позволял Бэтмену вставать между нами.
С меня хватит.
Скопировать
I'm not gonna say bat- I don't wanna say it."
So I called the bat man and he comes over and I'm in the closet looking through the crack, at- The bat
The most disgusting thing. And so finally, there's a knock at my door and I go, I crawl to the door and I open it and he's like, hello.
Я не хочу сказать... я не собираюсь произносить...
Я позвонил Бэтмену он приехал, а я в чулане, смотрю через щель а мышь на потолке, висит вниз головой, пялится вокруг
это самая отвратительная вещь в итоге он постучал в дверь, я дополз до неё и открыл.
Скопировать
So I guess I'm here to send out the Bat-Signal.
A Bat-Signal, for listeners who might not know, refers to the children's character "the Bat-Man" a strong
That's correct.
Так что, полагаю, я здесь, чтобы послать Бэт-сигнал.
Бэт-сигнал, для тех слушателей, кто может этого не знать, имеет отношение к детскому персонажу "Бэтмену", сильному джентльмену, борющемся с преступностью по ночам.
Всё верно.
Скопировать
You don't want to have a wedding in our apartment.
We should be renting out the plaza, and it should be so fancy that bane, from the Batman movies, busts
Tom Hardy takes me as his sex prisoner?
Ты не хочешь выходить замуж в нашей квартире.
Мы должны арендовать зал, и он должен быть таким грандиозным, что Бэйн из фильмов про Бэтмена ворвётся через стеклянную крышу, перережет мне горло и возьмёт тебя в заложники.
Том Харди возмёт меня как секс-заложницу?
Скопировать
I mean, you know, it's my thing.
- I'm the Batman!
- Yeah, baloney!
Это же моя тема.
Я Бетмен.
Да чушь всё это.
Скопировать
Sir, let my team take out the Atlantean device.
did your best recruiting meta-humans to help us end this conflict, but our top analysts say without the
It's time to send in the real heroes, son.
Сэр, позвольте моей команде заняться устройством Атлантов.
Киборг, ты собрал лучших сверх-людей, чтобы помочь нам урегулировать этот конфликт но наши главные аналитики говорят, что без Бэтмена у тебя нет команды.
Пора браться за дело настоящим героям, сынок.
Скопировать
Max loves it.
He says I look like bane from the Batman movie.
- Listen, honey.
Максу понравилось.
Он сказал, что я похожа на Бэйна из фильма про Бэтмена.
- Послушай, милая.
Скопировать
Let Gotham's criminals beware.
Gotham City belongs to the Batman.
That statement came from the self-named Sons of Batman shortly after the body of a known drug dealer was found murdered in an East Side tenement.
Трепещите, преступники Готэма.
Город принадлежит Бэтмену.
Такое заявление поступило от самозваных Сыновей Бэтмена сразу после обнаружения трупа известного торговца наркотиками в доме на Ист-Сайд.
Скопировать
That statement came from the self-named Sons of Batman shortly after the body of a known drug dealer was found murdered in an East Side tenement.
One of several splinter groups that formed from the Mutant gang after their leader was defeated by the
They're using his name.
Такое заявление поступило от самозваных Сыновей Бэтмена сразу после обнаружения трупа известного торговца наркотиками в доме на Ист-Сайд.
Его группа откололась от банды Мутантов, когда Бэтмен победил их вожака.
Они используют его имя.
Скопировать
He could at least release a clear statement against what they're doing.
The Batman doesn't exactly come out with statements to the press.
No, he can't, because he's an outlaw.
Он мог бы публично осудить их поступки.
Бэтмен не выступает с заявлениями.
Потому что он преступник.
Скопировать
How about that smartly dressed youngster in the front row?
President, what's your position on the Batman controversy?
It was our understanding the government reached an arrangement with him and his colleagues years ago to cease their activities.
Аккуратно одетый молодой человек в первом ряду.
Г-н Президент, какова ваша позиция по вопросу о Бэтмене?
По нашему разумению, правительство заключило договор с ним и его коллегами о прекращении деятельности много лет назад.
Скопировать
While more locally tragedy struck at today's taping of The Dave Endochrine Show where Joker used his deadly smile gas to kill the entire audience.
Joker is now reported to be on the loose as is the Batman, who tangled with police at the scene.
You never should have come back, Bruce.
Местные новости: трагедия случилась на записи "Шоу Дэйва Эндокрина", где Джокер убил всех зрителей своим улыбающим газом.
По сообщениям, Джокер на свободе, как и Бэтмен, имевший столкновение с полицией.
Тебе не следовало возвращаться, Брюс.
Скопировать
With my hands.
Both Joker and the Batman who himself left dozens of police hospitalized are now fugitives from the law
Oh, Elsie.
Своими руками.
Как Джокер, так и Бэтмен, отправивший в больницу десятки полицейских, сейчас находятся в розыске.
О, Элси.
Скопировать
He's far too stubborn to die.
Through this horrific murder and his attacks on the police the Batman has revealed himself to be an unqualified
I have asked the governor to place the state police at Gotham City's disposal to hunt down this dangerous fugitive.
Слишком упрям, чтоб умереть.
Ужасными убийствами и нападением на полицию Бэтмен показал себя как беспрецедентную угрозу.
Я просил губернатора предоставить Готэму полицию штата для охоты на опасного беглеца.
Скопировать
The president has imposed limited martial law but this has been seen to have little effect.
Only Gotham has maintained order thanks to the vigilante gang being led by the Batman adding to the massive
- How are you feeling, son?
Президент установил военное правление, но это не возымело должного эффекта.
Только в Готэме сохранился порядок, благодаря бригаде граждан под предводительством Бэтмена. Что лишь усиливает кошмар недоверия, который сейчас испытывает администрация президента.
- Как ты себя чувствуешь, сынок?
Скопировать
Don't touch him.
Gotham City still reels from last week's spectacular revelation that the world famous billionaire was the
All of Wayne's secrets, his methods and tools in his decades as the Batman died with him as Wayne Manor burned to the ground.
Не трогайте его.
Сегодня пройдет прощание с Брюсом Уэйном. Готэм до сих пор в шоке от признания, сделанного на прошлой неделе, что знаменитый миллиардер был Бэтменом.
Все секреты Уэйна, его методы и инструменты за годы Бэтмена умерли вместе с ним, когда особняк Уэйна сгорел дотла.
Скопировать
Funeral proceedings are underway today for Bruce Wayne as Gotham City still reels from last week's spectacular revelation that the world famous billionaire was the Batman.
All of Wayne's secrets, his methods and tools in his decades as the Batman died with him as Wayne Manor
The fire was apparently set by his butler who himself died of a stroke at the scene.
Сегодня пройдет прощание с Брюсом Уэйном. Готэм до сих пор в шоке от признания, сделанного на прошлой неделе, что знаменитый миллиардер был Бэтменом.
Все секреты Уэйна, его методы и инструменты за годы Бэтмена умерли вместе с ним, когда особняк Уэйна сгорел дотла.
Очевидно, пожар устроил его дворецкий, который умер от удара на месте происшествия.
Скопировать
Huh?
The bat man...
I understand now!
Чего?
Вверхтормашкины...
Точно!
Скопировать
If he wore the outfit from Clean and Sober, you wouldn't recognize him.
- I'm the Batman.
- It's Halloween.
Если бы он одел свой костюм из "В трезвом уме и твёрдой памяти", ты бы его не узнал.
- Я Бэтмен.
- Это Хеллоуин.
Скопировать
Michael Keaton, the actor?
The Batman? Nick, are you gonna tell her, or should I?
- I'm not telling her.
Майкл Китон? Тот актер, который играет Бэтмена?
Ник, ты её сам расскажешь, или мне это сделать?
- Я не буду ничего ей рассказывать.
Скопировать
Well, I'd love to hear it.
I'm the Batman.
- Oh. - Right...?
Ну, я с удовольствием послушаю.
Я Бэтмэн.
Ну как?
Скопировать
You deserve some.
So let's fire up the Batman Mobile, go to a taco stand and eat some feelings, okay?
Okay, I just...
Ты заслужила.
Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
Хорошо, тоько...
Скопировать
Too scary.
I'm the Batman, Charlie.
I've come to suck your blood.
Слишком страшно.
Я Бэтмен, Чарли.
Я выпью всю твою кровь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the batman (зе батман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the batman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе батман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение