Перевод "the batman" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
batmanденщик
Произношение the batman (зе батман) :
ðə bˈatman

зе батман транскрипция – 30 результатов перевода

-She's a two-face.
-Like the Batman villain?
If that helps you.
- У неё двуличность.
- Как у врага Бэтмена?
Если тебе так будет проще.
Скопировать
You missed.
The Batman.
Or is it just "Batman"?
Промазал.
Бэтман.
Человек или летучая мышь?
Скопировать
All I want to know is, is it true?
Is the Batman really hitting our people?
We have eyewitnesses.
Я только хочу знать, это правда?
Бэтмэн действительно шлепает наших людей?
Есть свидетели.
Скопировать
What are you, a comedian?
This is the Batman we're talking about.
A freak job!
Ты кто, шутник?
Мы говорим о Бэтмэне.
Об этом психе.
Скопировать
Did I put that in your suitcase?
Oh, don't let the batman touch it.
Please hide it somewhere for me.
Я положила её в твой чемодан?
О, не позволяй денщику касаться её.
Пожалуйста, спрячь где-нибудь для меня.
Скопировать
- Definitely not.
- The Batman soundtrack?
- Throw it.
- Ни в коем случае.
- Саундтрэк к "Бэтмэну"?
- Бросай.
Скопировать
Who?
The Batman.
- What do we do?
Кто?
Бэтмен.
- И что нам делать?
Скопировать
At this point, they can't stop us.
But the Batman has a talent for disruption.
Force him outside, the police will take him down.
Полиция нас уже не остановит.
А вот Бэтмен в состоянии нам помешать.
Выкурим его наружу, а полиция его там арестует.
Скопировать
- Well, you see I'm buying this hotel and setting some new rules about the pool area.
I think the Batman deserves a medal.
And a straitjacket to pin it on.
- Понимаете я покупаю этот отель и я введу новые правила купания.
Я думаю, Бэтмен заслужил медаль.
И смирительную рубашку, чтобы ее нацепить.
Скопировать
- Yeah.
Did you remember to pack the Batman that Santa brought you?
I think it's in the kitchen.
- Да.
Ты не забыл взять Бэтмэна, которого Санта тебе принес? .
Он на кухне.
Скопировать
I'm awesome at utility belts.
This is where the Batman keeps his money in case he has to take the bus.
Alan Moore, you wrote my favorite issues of Radioactive Man.
У меня здорово получаются пояса для гаджетов!
Вот смотри, в этой штучке Бетмэн хранит деньги, на случай, если ему придется поехать на автобусе!
Вы нарисовали мои любимые номера Радиоактивного человека! Неужели?
Скопировать
What?
No, it's like he's the Batman of stockbrokers.
- Bond trader.
Что?
Нет, я в смысле, он как Бэтмен, а не брокер.
Биржевой брокер.
Скопировать
You'd rather protect an outlaw vigilante than the lives of citizens?
The Batman is an outlaw.
That's not why we demand he turn himself in, we're doing it because we're scared.
Вы собираетесь защищать преступника или заботиться о жизнях граждан?
Бэтмен преступник.
Но ведь мы не по-этому требуем чтобы он сдался, мы требуем, потому что боимся.
Скопировать
And I promise you the dawn is coming.
One day, the Batman will have to answer for the laws he's broken. But to us not to this madman.
- No more dead cops! - Yeah!
И я обещаю рассвет близок.
Однажды, Бэтмен ответит за все преступления, которые совершил но не перед нами, не перед этим сумасшедшим.
-Пора прекратить убийства полицейских!
Скопировать
He should turn himself in!
Give us the Batman! Come on! Where is he?
So be it.
Пусть сдаётся!
-Отдайте нам Бэтмена!
Да будет так.
Скопировать
I'm ready to defend my street, my City.
(CHUCKLES) So, you're like the Batman of bouncers, huh?
Anyway, Thursday night you pay a visit to Curtis Gold?
Я готов защищать свою улицу. Мой город.
- Вы как Бетмен, только среди вышибал, да?
В любом случае... Вы встречались в четверг ночью с Кертисом Голдом?
Скопировать
The recording artist who sang "Kiss from a Rose"
from the Batman Forever soundtrack and the German supermodel I think about during self-exploration?
!
Это популярный певец, записавший песню"поцелуй для Розы"
для саундтрека к фильму "Бэтмен навсегда" и его жена,Немецкая супермодель, как я думаю, находящаяся в процессе самопознания?
!
Скопировать
And where...
- And where is the Batman?
- Batman?
А где--?
- И где Бэтмен?
- Бэтмен?
Скопировать
What?
You know, the Batman TV show.
She played Catwoman.
Что?
Ну, знаешь, Бэтмен по телевизору.
Она играла Женщину-кошку.
Скопировать
You're forgetting that the infinite crisis
Storyline restored joe chill to the batman mythology.
I am forgetting nothing and I resent your tone. Okay. Look, sheldon, it's late.
"ы забываешь о бесконечном кризисе
—южетна€ лини€ восстановила ƒжо "илла в мифологии Ѕэтмена.
я ничего не забываю и мен€ возмущает твой тон окей ѕослушай, Ўелдон, уже поздно. ћне бы поспать надо.
Скопировать
You got more chance of winning the Powerball than running into him.
Hey, Wuertz, mayor says you're closing in on the Batman.
The investigation is ongoing.
Скорей динозавра на улице встретишь, а не Бэтмена.
Это совершенно недостоверная информация.
Мне докладывают, наши сотрудники из отдела Особо тяжких готовят арест Бетмена.
Скопировать
Gotham needs heroes like you, elected officials not a man who thinks he's above the law.
Who appointed the Batman?
We did.
Готэму нужны законно избранные чиновники,как Вы... -...а не те, кто возомнил себя выше законов. -Вот именно.
Бэтмена же никто не выбирал.
Мы его выбрали.
Скопировать
You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
Whoever the Batman is, he doesn't wanna do this for the rest of his life.
How could he?
Либо погибаешь как герой либо доживаешь до того, что сам становишься негодяем.
Послушайте, кто бы ни был этот Бэтмен, он не хочет быть Бэтменом до конца жизни.
Это невозможно.
Скопировать
I know why you're afraid to go out at night.
The Batman.
See, Batman has shown Gotham your true colors, unfortunately.
Я знаю почему вы боитесь работать по ночам.
Бэтмен.
Знаете, к сожалению Бэтмен показал всему городу кто вы на самом деле.
Скопировать
It's simple.
We, uh, kill the Batman.
If it's so simple, why haven't you done it already?
Всё просто.
Мы убьём Бэтмена.
Если всё так просто, чё ж ты его уже не убил?
Скопировать
Fair enough.
With no word from the Batman, even as they mourn Commissioner Loeb these cops have to wonder if the Joker
I've checked all the databases.
Как скажете.
Пока все оплакивают комиссара Лоуба нет никаких сообщений от Бэтмена, полицейские гадают, исполнит ли Джоркер угрозу, опубликованную в некрологах Gotham Times, попытается ли он убить Мэра?
Я проверил все базы данных.
Скопировать
Firstly, to assure the citizens of Gotham that everything that can be done over the Joker killings is being done.
Secondly, because the Batman has offered to turn himself in.
But let's consider the situation.
Во-первых, сообшить жителям Готэма что мы делаем всё возможное для расследований преступлений Джокера.
Во-вторых, Бэтмен объявил, что собирается сдаться властям.
Но сначала давайте обдумаем ситуацию.
Скопировать
So be it.
Take the Batman into custody.
I am the Batman.
Да будет так.
Арестуйте Бэтмена.
Я Бэтмен.
Скопировать
Take the Batman into custody.
I am the Batman.
What? Come on.
Арестуйте Бэтмена.
Я Бэтмен.
Да ладно.
Скопировать
- They're transferring me to Central Holding.
This is the Joker's chance, and when he attacks, the Batman will take him down.
Listen.
-Меня переводят в тюрьму.
Для Джокера это шанс, когда он нападёт, Бэтмен его схватит.
Послушай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the batman (зе батман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the batman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе батман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение