Перевод "the diamonds" на русский
Произношение the diamonds (зе дайемондз) :
ðə dˈaɪəməndz
зе дайемондз транскрипция – 30 результатов перевода
say it is somewhere on the coast.
few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds worth several million. but the
they're usually used for operations of a dubious nature
Я не могу точнее определить местоположение этого заведения. Скажем, где-то на поберьжье.
Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
Камни нигде не "записаны".
Скопировать
How long do we have to wait?
Think of the diamonds, this is too much!
- Show what you've got the door!
Еще долго?
Думай о бриллиантах, это тебя освежит! Ну-ка покажи?
Ты просто ребенок, я сам сделаю в следующий раз.
Скопировать
- Yeah.
- I found the diamonds, Paulo.
What?
Ладно, готов?
- Да.
- Я нашла бриллианты, Пауло.
Скопировать
we, in turn, will get into the security system
after we disable it, it will only remain to get to the diamonds.
we prefer to go through the steam room - the hotel sauna.
Мы, в свою очередь, займемся системой безопасности.
Как только мы ее нейтрализуем, останется только подобраться к бриллиантам.
Мы предпочитаем подойти к ним через соседнее помещение
Скопировать
In that case, I would be happy to work with your daughter
after we get the diamonds, there will only remain 8 minutes, to escape before automatic control of the
the good news is that the diamonds are not registered anywhere and therefore do not exist and diamonds that do not exist can not be stolen.
Как? Нравится? Виноват, я не понял.
Как только бриллианты окажутся у нас в руках, останется, если быть точным, всего 8 минут, успеть "испариться" до проведения автоматического контроля содержимого сейфа.
Хорошая новость в том, что эти камни нигде не зарегистрированны, а значит- они не существуют. А бриллианты, которых не существуют, украсть нельзя.
Скопировать
I promise to get on board first.
I am in it for the diamonds.
as anyone is looking to do.
Обещаю, буду первой на борту.
Пока что я далеко от бриллиантов.
У каждого своя роль.
Скопировать
everybody out!
This is Kruger - the man with the diamonds.
we should not interfere but just in case, set a camera in the room.
Пошли вон!
Это Крюгер. Доставщик.
По идее он не должен вмешиваться. Но на всякий случай, я все же посадила камеру в его номере.
Скопировать
You should get out They've got Cash
Letalek are the people with briefcases, that safe was not reliable he left the diamonds in the room.
we can't tell these fools as we go we will encounter Cash otherthugs while Lea is explaining we will get Cash freed, and I will take the suitcase.
Пора сваливать. Кэша прижали. Что?
Парня с чемоданчиком предупредили, что сейф ненадежен.
Вы же не думаете, что мы сдадимся этим придуркам. Они захотят проверить и нападут на тех придурков. Пока они там объясняются между собой,
Скопировать
Before what?
Before the diamonds.
I dreamed of them.
- Раньше чего?
- Ну, до бриллиантов.
Мечтала о них.
Скопировать
Klaus, where are you?
We'll get the diamonds.
I'll make the key for you.
Клаус! Клаус, где ты?
Я сделаю тебе ключ!
Мы получим алмазы! Я сделаю тебе ключ!
Скопировать
Now, you and I know what happened...
The diamonds.
If you knew how many there are, and what they look like.... It makes your head spin.
Теперь, ты и я... знаем, что произошло.
Бриллианты.
Ах... если бы ты знал, сколько их, и как они выглядят у тебя бы закружилась голова.
Скопировать
I'd really like it if you arrived with him.
We won't argue to divide the diamonds.
We might also decide not to split them.
Мне бы очень хотелось... чтобы ты пришла с ним.
Давай не будем настаивать на том, чтобы делить алмазы.
Мы бы тоже могли не делить их.
Скопировать
This is 'operation insurance policy' 03140...
The diamonds have been recovered. Did you encounter any difficulties?
-No danger...
Международная страховая компания?
Это "Операция страхового договора" 03140 алмазы были получены обратно.
Вы сталкивались с какими-либо трудностями?
Скопировать
All I had to do was say they were fake. Okay, we're on our way. -Fine...
I'll stay with the diamonds until you arrive...
Because there's a guy who is demanding half of the loot.
Никакой опасности всё, что я должен был сделать, это сказать, что они поддельные.
Хорошо, мы уже в пути. Прекрасно.
Я останусь с алмазами... до Вашего приезда поскольку здесь парень...
Скопировать
You.
Where do all the diamonds come from... in the world? - South Africa.
- Oh, no!
- Ты.
Откуда берутся все на свете алмазы?
- Из Южной Африки.
Скопировать
They'll bring you life.
But if you tell my sisters, they'll take the diamonds and leave you with nothing.
I'd rather sleep in sheets than hang them up.
Они принесут тебе жизнь.
Но если ты расскажешь о них сестрам, то они заберут их у тебя и оставят тебя ни с чем.
Я предпочитаю спать на простынях, чем развешивать их.
Скопировать
I wish I'd known someone in insurance when I started in the burglary business.
Stevens, the American with the diamonds and the daughter.
I'm having dinner with them tomorrow.
Мне не помешал бы знакомый страховой агент в начале карьеры..
Посмотрим... Первая приманка миссис Стивенс. Американка с бриллиантами и дочерью.
Обедаю с ними завтра.
Скопировать
My friends want to meet him.
The one with the diamonds.
Yesterday, by chance-- No, there is no chance--
Мои друзья хотели бы с ним познакомиться.
Особенно та маленькая брюнетка с бриллиантами.
Вчера она случайно встретила его и хочет увидеть снова.
Скопировать
I'll take that one as well.
And this is the famous necklace with the diamonds.
I'll take that too.
Я их беру.
А вот бриллиантовое колье, о котором я говорил.
Его я тоже возьму.
Скопировать
Covered with chrome, of course.
The diamonds, emeralds and rubies in the battery.
Custom made double bakelite front.
Вот так.
Теперь драгоценности Бальбека.
Алмазы, рубины и прочее - в аккумуляторе.
Скопировать
Don't I get a kiss, too?
You don't get a cut of the diamonds, Doctor.
Well, if I had known what went with them I would have insisted on a share.
Меня тоже поцелуешь?
Ты не в доле, доктор, и бриллиантов не получишь.
Ну, если бы я знал, что к ним прилагается, то настоял бы на своей доле.
Скопировать
There's no casket but I'll get someone to sew him up in sailcloth.
These are the graves of the first group that came after the diamonds.
That was in 1906.
У меня нет гроба, но я найду кого-нибудь, чтобы зашить его в парусину.
Это могилы тех, кто первыми пришёл за бриллиантами.
Это было в 1906 году.
Скопировать
-George, you saw that thing!
I came here for the diamonds.
I'm staying and so are the rest of you.
- Джордж, ты же видел это!
Я пришёл сюда за бриллиантами.
И я остаюсь, как и вы все.
Скопировать
I want them to find the diamonds and then destroy them!
Only when the diamonds are destroyed will your grandfather be able to rest.
Destroy them?
Я хочу, чтобы они нашли бриллианты, а затем уничтожили их.
Только когда они будут уничтожены, твой дедушка обретёт покой.
Уничтожить их?
Скопировать
I know what I have to do!
And this time, there'll be an end to the diamonds, and an end to the walking dead.
Hello.
Я знаю, что делать.
И в этот раз с бриллиантами и ходячими мертвецами будет покончено навсегда.
Привет.
Скопировать
That is, if there is a take.
I'm still not sure we found the diamonds.
-How do you get this open?
Если, конечно, эта доля будет.
Я всё ещё не уверен, что бриллианты у нас.
- Как это открыть?
Скопировать
-Let's get him inside.
But you don't even know for sure if they want the diamonds.
Maybe they just wanted the chest.
- Давайте занесём его в дом.
Но вы даже не знаете точно, бриллианты ли они хотят.
Может, они хотели ларец.
Скопировать
No matter where you go, they'll follow you.
Well, I'll get rid of the diamonds fast. I'll turn them over for cash.
They'll be sold in every capital in the world.
Куда бы ты не пошёл, они отправятся за тобой.
Ну ладно, я быстро избавлюсь от бриллиантов и обращу их в деньги.
Они будут продаваться во всех столицах мира.
Скопировать
Wait!
They've returned for the diamonds.
-What are we waiting for?
Стойте!
Они вернулись за бриллиантами.
- Чего мы ждём?
Скопировать
They have no morality, no free will.
They'll kill anyone who tries to steal the diamonds.
But what about you?
У них нет понятий о морали, нет свободы воли.
Он убьют каждого, кто попытается украсть бриллианты.
А как же вы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the diamonds (зе дайемондз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the diamonds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дайемондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение