Перевод "the elevators" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the elevators (зи эливэйтез) :
ðɪ ˈɛlɪvˌeɪtəz

зи эливэйтез транскрипция – 30 результатов перевода

And get Wiley and some men up to my office now.
Freeze the elevators.
Shut down level 2 and 3 parking garages.
Сейчас же приведите Вайли и ещё несколько людей ко мне в оффис.
Остановить эскалаторы.
Закрыть гаражи 2-го и 3-го уровней.
Скопировать
Channel 6.
Go straight down the corridor to the elevators.
Then go up one floor.
ТВ-6.
Это не здесь. Это прямо по коридору, там лифты.
И один этаж выше.
Скопировать
All right. He'd want to be here, but he'd want to stay mobile, right?
The elevators.
The passenger cars were stopped.
Если бы он был здесь, он бы постарался нас опередить.
Лифты.
Пассажирские лифты стоят.
Скопировать
Uh, no problem.
Uh, see you by the elevators.
- All right.
Ѕез проблем.
я буду ждать возле лифта.
'орошо.
Скопировать
Do not panic.
Do not take the elevators.
I'm staying here.
Прошу не поддаваться панике.
Лифтами пользоваться запрещено.
Чёрт!
Скопировать
All unlocked doors will be secured in 15 seconds.
Stay clear of the elevators.
They've been co-opted by Security.
Все незапертые двери будут централизованно закрыты через 15 секунд.
Покиньте лифты.
Они будут проверены службой безопасности.
Скопировать
It'll take a while.
The elevators are out.
And all the automatic doors are locked.
Придется подождать.
Лифты не работают.
Все автоматические двери заперты.
Скопировать
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston and the Holiday Inn in Cincinnati. The rooms are the same.
The music in the elevators is the same, even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the
You never know where you are until after breakfast, - when you read the paper.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Одинаковые номера, музыка в лифтах, даже официантки в кафе с кричащим макияжем.
Не знаешь, где находишься, пока не прочтешь местную газету после завтрака.
Скопировать
I'm Karl Matuschka.
My sister-in-law runs one of the elevators.
Fran Kubelik.
Я - Карл Матушка.
Моя свояченица работает на одном из лифтов.
Фрэн Кюбелик.
Скопировать
- Nothing.
The elevators never work.
See you Tuesday at the Olympia.
- Нет, ничего.
- Опять не работает.
- Увидимся во вторник. Ладно.
Скопировать
Now, that's where I was when It all began.
I ran for the elevators, something hit me.
I woke up. It was all over.
Вот там я и был, когда всё началось
Я бежал к лифтам, когда что-то меня ударило.
И когда я очнулся - всё уже закончилось
Скопировать
I got poison ivy?
We are not allowed to speak to people in the elevators.
Mr. Janoth doesn't permit it.
Я не ядовитый плющ.
Нам не разрешают разговаривать в лифтах.
Мистер Дженот этого не позволяет. "Мир моды" .
Скопировать
Hide!
Check the elevators!
Oh Jesus!
ѕр€чьс€!
ѕроверь лифты!
ќ "исусе!
Скопировать
Perfect.
The elevators are locked off.
He can't escape.
Прекрасно.
Лифты заблокированы.
Он не сможет уйти.
Скопировать
I'm not looking to screw up anymore.
The elevators are over there.
Thank you.
Я бoльше хуйнёй стpадать не хочу.
Рoзанна Бpаун в 306-й палате.
Спасибo.
Скопировать
Petite, brown hair.
The two of you were over by the elevators.
I don't remember.
Невысокая брюнетка.
Вы вдвоём стояли у лифта.
Не припоминаю.
Скопировать
Everything gets run from this one little central command console.
They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways.
They got a couple magnetic doors, but it's all very basic.
Все управление в здании держится на центральной аппаратной.
Везде стоят камеры в лифтах и коридорах.
Пара дверей с магнитными замками, но это все примитивно.
Скопировать
Go over everything again.
The elevators, broom closets, toilets, I don't want one cockroach left in here.
Ladies and gentlemen, the Egyptology Gallery is temporarily closed to the public. Thank you.
Пусть осмотрят ещё раз все лифты, кладовки, сортиры.
Чтоб никто не затесался!
Ну-с...
Скопировать
If he doesn't go back to April 28, 1876, he doesn't get married he doesn't have children, and you want to know what?
What happened with the elevators today, well that's going to seem like a walk in the park.
Stuart! This is embarrassing.
Если он не вернётся в 28 апреля 1876 года, он не женится, у него не будет детей.
И то, что случилось сегодня с лифтами, покажется цветочками.
Стюарт, это нелепо!
Скопировать
- Right. Bye.
What's with the elevators?
- It's happening everywhere.
- Хорошо.
Пока.
Что с лифтами? - Чинят.
Скопировать
Rothman, Glenn, Harrison, Williams... is on the 29th floor.
That's 29 floors up... and the elevators are actually over there.
Keep up.
Ротман, Гленн, Харрисон, Вильямс... Это на 29 этаже.
Целых 29 этажей, лифты были там... "К ЛИФТАМ"
Не отставай.
Скопировать
Lieutenant, we got a real problem here.
This guy's in for the long haul--locked down the E.R., barricaded himself in, killed power in the elevators
We can bust down the door, but this son of a bitch might start killing people.
Похоже, у нас проблемы.
Этот парень закрылся в отделении скорой помощи и отключил электричество в лифте.
При попытке штурма он может начать убивать.
Скопировать
Here.
- Look at the elevators.
A dumbwaiter system.
Вот.
- Взгляните на лифты.
- Система кухонных лифтов.
Скопировать
You're one sneaky lady.
I was almost in the elevators.
We're going now. Let's move it along.
Я уже дошла до лифта!
Нам пора. Пойдёмте.
Я покажу вам, куда нужно идти.
Скопировать
You have entered the garage-level lobby.
Please use the elevators for direct access to the main level concourse.
Thank you.
Вы вошли в холл парковочного этажа.
Воспользуйтесь лифтами, чтобы попасть в главный холл.
Спасибо.
Скопировать
You're going to need a CT scan.
Second floor, take the elevators, follow the parade.
Next!
Вам надо будет сделать компьютерную томографию.
Второй этаж, воспользуйтесь лифтом, держитесь главного холла.
Следующий!
Скопировать
You shut up!
Somebody shut down the elevators!
If I hear them go ding, I'm gonna shoot this man in the head!
Вы, молчать!
Кто-нибудь, вырубите лифты!
Если лифт зазвенит, я застрелю его.
Скопировать
Let's clear the floor.
Kill the elevators!
Kill the phones!
Очистим этаж.
Вырубить лифты.
Вырубить телефоны!
Скопировать
Call air charlie one.
The rest of us, we'll take the elevators.
Morgan?
Вызови "Чарли 1".
А мы в лифт.
Морган?
Скопировать
5th and Alpine..
The elevators are that way.
It's strange how we keep bumping into each other lt's like fate
5-я Альпийская
16 В 16 этаж.
Странно, как нас продолжает сталкивать друг с другом. Словно сама судьба.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the elevators (зи эливэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the elevators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эливэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение