Перевод "the elevators" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the elevators (зи эливэйтез) :
ðɪ ˈɛlɪvˌeɪtəz

зи эливэйтез транскрипция – 30 результатов перевода

Maurice Levy just posted.
He's by the elevators.
- The defence never rests.
Морис Ливи только что объявился.
Он у лифта.
-Защита никогда не отдыхает.
Скопировать
You have entered the garage-level lobby.
Please use the elevators for direct access to the main level concourse.
Thank you.
Вы вошли в холл парковочного этажа.
Воспользуйтесь лифтами, чтобы попасть в главный холл.
Спасибо.
Скопировать
I got poison ivy?
We are not allowed to speak to people in the elevators.
Mr. Janoth doesn't permit it.
Я не ядовитый плющ.
Нам не разрешают разговаривать в лифтах.
Мистер Дженот этого не позволяет. "Мир моды" .
Скопировать
- Nothing.
The elevators never work.
See you Tuesday at the Olympia.
- Нет, ничего.
- Опять не работает.
- Увидимся во вторник. Ладно.
Скопировать
I'm Karl Matuschka.
My sister-in-law runs one of the elevators.
Fran Kubelik.
Я - Карл Матушка.
Моя свояченица работает на одном из лифтов.
Фрэн Кюбелик.
Скопировать
It'll take a while.
The elevators are out.
And all the automatic doors are locked.
Придется подождать.
Лифты не работают.
Все автоматические двери заперты.
Скопировать
I'm not looking to screw up anymore.
The elevators are over there.
Thank you.
Я бoльше хуйнёй стpадать не хочу.
Рoзанна Бpаун в 306-й палате.
Спасибo.
Скопировать
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston and the Holiday Inn in Cincinnati. The rooms are the same.
The music in the elevators is the same, even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the
You never know where you are until after breakfast, - when you read the paper.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Одинаковые номера, музыка в лифтах, даже официантки в кафе с кричащим макияжем.
Не знаешь, где находишься, пока не прочтешь местную газету после завтрака.
Скопировать
All unlocked doors will be secured in 15 seconds.
Stay clear of the elevators.
They've been co-opted by Security.
Все незапертые двери будут централизованно закрыты через 15 секунд.
Покиньте лифты.
Они будут проверены службой безопасности.
Скопировать
And get Wiley and some men up to my office now.
Freeze the elevators.
Shut down level 2 and 3 parking garages.
Сейчас же приведите Вайли и ещё несколько людей ко мне в оффис.
Остановить эскалаторы.
Закрыть гаражи 2-го и 3-го уровней.
Скопировать
Petite, brown hair.
The two of you were over by the elevators.
I don't remember.
Невысокая брюнетка.
Вы вдвоём стояли у лифта.
Не припоминаю.
Скопировать
Everything gets run from this one little central command console.
They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways.
They got a couple magnetic doors, but it's all very basic.
Все управление в здании держится на центральной аппаратной.
Везде стоят камеры в лифтах и коридорах.
Пара дверей с магнитными замками, но это все примитивно.
Скопировать
Go over everything again.
The elevators, broom closets, toilets, I don't want one cockroach left in here.
Ladies and gentlemen, the Egyptology Gallery is temporarily closed to the public. Thank you.
Пусть осмотрят ещё раз все лифты, кладовки, сортиры.
Чтоб никто не затесался!
Ну-с...
Скопировать
- Right. Bye.
What's with the elevators?
- It's happening everywhere.
- Хорошо.
Пока.
Что с лифтами? - Чинят.
Скопировать
If he doesn't go back to April 28, 1876, he doesn't get married he doesn't have children, and you want to know what?
What happened with the elevators today, well that's going to seem like a walk in the park.
Stuart! This is embarrassing.
Если он не вернётся в 28 апреля 1876 года, он не женится, у него не будет детей.
И то, что случилось сегодня с лифтами, покажется цветочками.
Стюарт, это нелепо!
Скопировать
Hide!
Check the elevators!
Oh Jesus!
ѕр€чьс€!
ѕроверь лифты!
ќ "исусе!
Скопировать
Perfect.
The elevators are locked off.
He can't escape.
Прекрасно.
Лифты заблокированы.
Он не сможет уйти.
Скопировать
Channel 6.
Go straight down the corridor to the elevators.
Then go up one floor.
ТВ-6.
Это не здесь. Это прямо по коридору, там лифты.
И один этаж выше.
Скопировать
Do not panic.
Do not take the elevators.
I'm staying here.
Прошу не поддаваться панике.
Лифтами пользоваться запрещено.
Чёрт!
Скопировать
Uh, no problem.
Uh, see you by the elevators.
- All right.
Ѕез проблем.
я буду ждать возле лифта.
'орошо.
Скопировать
Rothman, Glenn, Harrison, Williams... is on the 29th floor.
That's 29 floors up... and the elevators are actually over there.
Keep up.
Ротман, Гленн, Харрисон, Вильямс... Это на 29 этаже.
Целых 29 этажей, лифты были там... "К ЛИФТАМ"
Не отставай.
Скопировать
Lieutenant, we got a real problem here.
This guy's in for the long haul--locked down the E.R., barricaded himself in, killed power in the elevators
We can bust down the door, but this son of a bitch might start killing people.
Похоже, у нас проблемы.
Этот парень закрылся в отделении скорой помощи и отключил электричество в лифте.
При попытке штурма он может начать убивать.
Скопировать
Where does that door lead to?
To the elevators.
Who is this Mrs. Falconetti?
Та дверь ведёт куда?
Это простой и грузовой лифты.
- А кто такая эта мадам Фальконетти?
Скопировать
Now, that's where I was when It all began.
I ran for the elevators, something hit me.
I woke up. It was all over.
Вот там я и был, когда всё началось
Я бежал к лифтам, когда что-то меня ударило.
И когда я очнулся - всё уже закончилось
Скопировать
Sorry, no access to the virus containment without General Shepherd's express authorization.
If you don't release the elevators, I'll have to use force.
Humanichs are forbidden from harming humans.
Простите, в помещение с вирусами нет доступа без разрешения генерала Шепарда.
Если вы не запустите лифты, мне придется применить силу.
Гуманикам запрещено причинять вред людям.
Скопировать
Let's get into position.
The elevators are gonna get shut down.
They do that in emergencies.
- Выдвигаемся на позиции.
Лифты сейчас отключат.
Это всегда делается в чрезвычайных ситуациях.
Скопировать
Or screw you, I'm not quite sure.
He's in the building, heading for the elevators.
Let's go.
Или пошёл ты, я ещё не уверена.
Он в здании, идёт к лифтам.
Погнали.
Скопировать
Yeah, well, that's what I thought, but look.
Here he is at the elevators and here he is at reception.
Now look at the time codes.
Да, я тоже так подумала, но смотри.
Здесь он около лифта, и вот он возле стойки администратора.
Теперь посмотрим на время.
Скопировать
Hey. Don't let him up!
Shut down the elevators. Shut down the elevators.
I look more like Eleanor Roosevelt than I do Teddy.
- Не дайте ему подняться наверх!
Выключите лифты, выключите лифты.
Я похож больше на Элеонор Рузвельт чем на на Тэдди ( прим. - муж Элеонор Рузвельт) .
Скопировать
Thanks, by the way.
What you said back at the elevators.
Emily used to say stuff like that all the time, that I could change.
Кстати, спасибо.
Что ты сказала возле лифта.
Эмили постоянно такое говорила, что я могу изменится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the elevators (зи эливэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the elevators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эливэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение