Перевод "the launchers" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the launchers (зе лончоз) :
ðə lˈɔːntʃəz

зе лончоз транскрипция – 10 результатов перевода

One has spoken.
Get the launchers ready and prepare the Monoid population trays for the journey.
MONOID FOUR: The leader has said that we must go, but supposing he is wrong?
Говорил Первый.
Подготовьте ракету-носитель и контейнер с популяцией Моноидов к путешествию.
Лидер сказал, что мы должны идти, но что если он не прав?
Скопировать
What were you going to say?
I was reporting that the preparation of the launchers is proceeding satisfactorily.
Good.
Что вы собирались сказать?
Я докладывал, что подготовка ракет-носителей идет неплохо.
Хорошо.
Скопировать
All right, you heard what he said.
And how are you going to send the launchers back to the Ark?
REFUSIAN: Yes, Doctor, how?
Хорошо, вы слышали, что он сказал. Давайте начнем.
Но Доктор, как вы собираетесь говорить с Моноидами... и как вы собираетесь отправить ракеты-носители обратно на Ковчег?
Да, Доктор, как?
Скопировать
What's happened?
One of the launchers has returned from Refusis.
VENUSSA:
Зачем?
Что случилось? Одна из ракет-носителей вернулась с Рефузиса.
Смотри!
Скопировать
-No, I do not. But I'm going to find out from the Monoids.
In the meantime, I'll send back some of the launchers to the Ark.
Now, continue with the search!
Нет, но я собираюсь выяснить это у Моноидов.
А пока я пошлю несколько ракет-носителей обратно на Ковчег.
Сейчас продолжайте поиск!
Скопировать
-What's that?
It's one of the launchers trying to make contact.
We are in contact. Who is that?
Что это?
Это одна из ракет-носителей пытается установить связь. Мы на связи.
Кто это?
Скопировать
How is your bowling arm?
Goodspeed, the goal is to take out the launchers, then neutralize the V.X. chemical rounds.
Well, we know the poison's being kept in the prison morgue... from the satellite thermal imaging, which is right here-- these colorized dots.
Как твоя рука?
Доктор Гудспид, задание, достать пусковые установки... и нейтрализовать химические шарики с газом.
Спутник определил, что ядовитые ракеты находятся в морге тюрьмы... вот здесь, на месте этих цветных точек.
Скопировать
Shields and weapons are off-line!
Rerouting emergency power to the launchers.
They're coming around for another assault!
Щиты и оружие отключились!
Направляю аварийную энергию на пусковые установки.
Они заходят для следующей атаки!
Скопировать
Four others have fallen around the house.
When the Palestinians get a hit, they secure the launchers.
And that way, they can make sure to repeat the strike.
Четыре других упали возле дома.
Видишь, когда палестинцы получают удар, они закрепляют пусковые установки.
И так они могут быть уверены и повторить нападение.
Скопировать
That's why it's so noisy.
If you hear what sounds like a rocket, it's the launchers firing.
It's fired at any time of the day.
Поэтому так шумно
Если слышите звук ракеты - это ПУ работают.
Стреляют в любое время дня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the launchers (зе лончоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the launchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лончоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение