Перевод "the masks" на русский
Произношение the masks (зе маскс) :
ðə mˈasks
зе маскс транскрипция – 30 результатов перевода
- Midro is a child.
- The masks can change that.
Return to the digging, captain.
- Майдро - ребенок.
- Фильтр может это изменить.
Продолжайте копать, капитан.
Скопировать
Therefore, people often take your masks for you, and you take theirs for them.
The objective of love and hatred may be the masks.
Faces suffer loneliness.
Поэтому люди так часто надевают маски для вас А вы надеваете для них.
Объектом любви и ненависти может оказаться лишь маска.
Лица несчастных одиночек.
Скопировать
Damn you!
Behind the masks, faces suffer loneliness
People try to escape...
Пошёл ты!
А под масками лица страдают от одиночества.
Люди пытаются убежать...
Скопировать
Simple beast.
He has peered beneath the masks of happiness we all wear and seen what lurks below, infected by our sorrow
His once carefree doggy world has been shattered, perhaps forever.
Обычное животное.
Он проник под маски счастья, что мы все носим и увидел, что скрывается под ними поражённое нашей грустью.
И его когда-то беспечный собачий мирок навсегда разлетелся вдребезги.
Скопировать
- What? - Well, I told you that when you said get the guns and the...
I said, " Get the guns and get the masks." That's two things.
I thought you meant my mask.
Она была тут, ты сказал...
Я сказал: "Возьми пушки и маски". Две вещи.
Я думал, ты имел в виду мою маску.
Скопировать
You like it?
The Masks We Wear.
That's correct, Wendy.
Нравится?
"Маски, которые мы носим"
Правильно, Уэнди.
Скопировать
We suppress the id, our darkest desires and adopt a more socially acceptable image.
Well, the book is, of course The Masks We Wear, by Dr. Arthur Neuman.
Thank you so much for being with us today.
Мы подавляем подсознание, наши низменные желания, и принимаем более социально приемлемый образ.
И книга, конечно же, называется, Доктор Артур Ньюман: "Маски, которые мы носим"
Огромное спасибо, что были с нами сегодня.
Скопировать
- Plus 20.
- For the masks and the disguises.
- Money for the gas pump?
-Плюс 20.
-За маски и маскировку.
-Деньги за топливный насос?
Скопировать
Write down his confession.
The masks, the prints. I should have known.
It was simple.
Зафиксируйте это!
Все эти маски и отпечатки, я даже не усомнился!
Это всё так просто.
Скопировать
They're in danger.
The statement of the guard, the masks, Fantomas' card.
Everything's correct.
- Ну, пожалуйста!
Итак. Показания тюремной охраны. Ваша история с маской.
Двое заключённых исчезли.
Скопировать
You neither, for that matter.
You had such a good time, you almost forgot why you had bought the masks.
And yet...
Тебя тоже, кстати.
Вам было так весело, что ты почти забыл, по какому поводу были куплены маски.
И тут...
Скопировать
Wasn't that just a pretext?
The masks.
Remember.
Или лишь предлог?
Маски.
Помнишь?
Скопировать
"The other nun also brandished a gun
"'Drop the masks! ' she said imperiously
"With their left hands, the two nuns pulled off their headdresses
Но у второй монашке в руке тоже был пистолет.
"Долой маски", - приказала она.
Левыми руками монашки откинули капюшоны.
Скопировать
If I paid attention to signs with pictures on them, I'd never get a parking space.
It's time we dropped the masks.
You need me and I want you back.
Если бы я обращала внимание на знаки с картинками я бы никогда не смогла припарковаться.
Время нам обоим сбросить маски.
Я нужна тебе, и я хочу тебя вернуть.
Скопировать
And by not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
These are the masks and straws I took out of the sink at Lady Heather's.
Someone who's dominant as well as submissive.
Дарко на самом деле заныкал инфу на Питона. Мы можем искать чип или флешку.
Мы ищем то, чего не должно там быть.
Это основные составляющие.
Скопировать
They do burials at sea, don't they?
Where are the masks I asked for?
Trevor said they were cut.
Они же хоронят на море, разве нет?
Где маски, которые я просил?
Тревор сказал убрать их.
Скопировать
What they didn't know was that your mother... was already on the line monitoring their call.
because they talked about everything- who they killed, where they dumped the car, even where they hid the
[Natalie] But she didn't call the police.
Но только они не знали, что ваша мать... уже прослушивала их звонок.
Видимо ждали они довольно долго, так как успели поговорить обо всем... кого они убили, где бросили машину, даже где они оставили свои маски.
Но она не стала звонить в полицию.
Скопировать
- Look at me!
Daughter, I swear on the masks of all my ancestors that I had nothing... nothing to do with the killing
Who do you think did it, Mother?
Посмотри на меня!
Дочка... Клянусь масками всех моих предков, что я ничего общего не имею с убийством Глабия.
Мама, как ты думаешь, кто сделал это?
Скопировать
What is that?
You're the guys who were wearing the masks.
- You don't ask the questions.
Что это значит?
Так вы - те парни в масках?
- Не ты задаешь вопросы.
Скопировать
What, Voldemort?
Those people tonight, in the masks, they're his too, aren't they?
- His followers?
Bолaн-дe-Mорт.
Кто были эти люди? Tе, в мacкax.
- Этo Его пocлeдовaтели?
Скопировать
It's nearly time.
The masks were ingenious.
It was strange to suddenly see your face everywhere.
Самое время.
Идея с масками была гениальна.
Было странно внезапно повсюду видеть твое лицо.
Скопировать
Nate starts the night with a clue, which leads him to a lady-in-waiting, who gives him a clue to the next lady-- wait.Hold on.You have ladies now?
If he finds me before midnight when the masks come off, he can claim his prize.
And what's that?
Нэйт начнет с первой подсказки, которая приведет его к придворной даме, - а она даст ему подсказку к другой даме... - Погоди, у тебя что, теперь и придворные дамы есть?
Если Нэйт найдет меня до полуночи, до того как все сорвут свои маски, - он получит приз.
- И что это?
Скопировать
- How was it possible to forget this shit film?
- Last time I forgot the masks.
- Forgot.
- Как можно было забыть эту гавяную пленку?
- В прошлый раз забыл маску.
- Забыл.
Скопировать
I get it. I shouldn't be here.
I should have realized that when I saw the masks, the picture of black Jesus.
- That's me in college.
Не надо мне было сюда приходить.
Надо было догадаться еще когда я увидела эти маски и картину с черным Иисусом.
Это я в колледже.
Скопировать
Who are they?
Who are the kids in the masks?
Okay.
Кто они?
Кто эти дети в масках?
Хорошо.
Скопировать
Don't make a move for that weapon, Burrows.
Take the masks off.
Take them off now.
Не лезь к оружию, Бэрроуз.
Снимайте маски.
Снимайте их сейчас же!
Скопировать
Think of it as a cyber masked ball.
And when they take off the masks?
Geeks and pimples all around.
Думай об этом как о кибер-бале - маскараде.
А когда они снимут свои маски?
Везде окажутся прыщавые задроты.
Скопировать
This is the first one that he's actually going to perform in.
Salesmen are like actors too, George... wearing the masks of both comedy and tragedy on the stage of
Oh, I'm so excited.
Но эта первая, которую он все-таки сыграет.
Торговцы похожи на актеров, Джордж. Представляют комедию и трагедию на подмостках коммерции.
Я так взволнована.
Скопировать
Thanks.
The crowbars, the masks, the shotguns...
You were on your way to a robbery. Look, I told you... that's not my stuff.
- Спасибо. - Спасибо.
Будь честен. Лом, маски, дробовики...
- Ты направлялся на налет.
Скопировать
You might want to answer that first.
Then we can lose the masks.
What kind of shit-show did we drop into? Sergeant Major Andrew Tanner. Marine Corps.
—начала сам ответь на этот вопрос.
ќпустите оружие, а потом снимите маски.
Ёто что ещЄ за... —ержант-майор Ёндрю "эннер, морска€ пехота, а это мо€ рота.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the masks (зе маскс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the masks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе маскс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
