Перевод "the pixie" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the pixie (зе пикси) :
ðə pˈɪksi

зе пикси транскрипция – 24 результата перевода

- Amazing!
- What's the pixie doing?
- Talking.
- Потрясающе!
- А что она делает?
- Говорит.
Скопировать
Your Sunday set, sir.
If we impress the pixie, convince her we're eager to help her... the wench may chart our course to a.
Our best hiding place is the Spanish main, sir.
Ваш выходной набор, сэр!
Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище...
Наше лучшее убежище, это отлив, сэр.
Скопировать
Because it didn't work.
The pixie dust... it was wrong.
I went in and met him, and he was awful.
Потому что ничего не вышло.
Пыльца фей... ошиблась.
Я вошла и увидела его, и он был ужасен.
Скопировать
We're done for.
I'll give em the pixie dust.
Maybe they'll let us live.
Мы пропали.
Я верну им пыльцу фей.
Может быть они оставят нас в живых.
Скопировать
The flowers bloom at night, soak in the starlight.
That's how the pixie dust gets its magic.
I haven't felt this excited in years, since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams.
Цветы расцветают ночью и впитывают в себя звездное сияние.
Вот откуда волшебная пыльца берет магию.
Я много лет не чувствовал такого волнения, еще с тех пор, когда был мальчишкой, который мечтал взобраться на одну из них.
Скопировать
We're almost there.
We can rest all we want after we get the pixie dust, do whatever your heart desires.
Just wait.
Мы почти у цели.
Вдоволь отдохнем, когда добудем волшебную пыльцу, сможем делать все, что душе угодно.
Подожди.
Скопировать
I just get excited.
Why don't you wait here, and I'll go get the pixie dust for the both of us, hmm?
You promise not to be long?
Я просто разгорячился.
Почему бы тебе не подождать здесь пока я не достану волшебную пыльцу для нас обоих, а?
Ты обещаешь, что вернешься скоро?
Скопировать
What are you trying to say?
That there is a way that I can stay here, a way that I can get the pixie dust to work so I can fly again
How?
Что ты пытаешься сказать?
Что есть способ для меня, чтобы остаться здесь, способ, чтобы заставить работать волшебную пыльцу, чтобы я смог снова полететь... как когда я быль мальчишкой.
Какой?
Скопировать
Tink.
The Pixie Dust Tree back home.
Zarina must have grown it.
Динь.
Это выглядит совсем... как Дерево Пыльцы в Долине Фей.
Должно быть, Зарина вырастила его.
Скопировать
He's a smart one, isn't he?
The power of the pixie dust is finally ours.
We've had enough kissing up to that pint-sized prima donna.
Он умный, не так ли?
Мощь волшебной пыльцы наконец-то наша.
И нам больше не придётся носиться с этой мелкой Примадонной.
Скопировать
No, you didn't. It's me.
The Pixie Woods?
That's where it is?
Дело не в вас, а во мне.
Лес фей?
Он там?
Скопировать
It's just North of here.
It's where the pixie dust used to grow.
Do you know where that is?
Это на север отсюда.
Там раньше росла пыльца фей.
Ты знаешь, где это?
Скопировать
Just hear me out.
No reason I should have all the fun with the pixie dust.
Come on!
Да ты послушай.
Нечестно, что вся пыльца достаётся мне одной.
Толкай!
Скопировать
Now we're talking.
Fairies and Sparrowmen, presenting the three-time defending champion of the Pixie Hollow Games Tower-Building
Will he hold off this year's pint-sized, yet feisty challenger?
Вот это уже разговор.
Жители Долины фей! Представляю вам трёхкратного чемпиона состязания по строительству башен Олимпиады Долины фей, поразительного и несравненного Графа.
Сумеет ли он одолеть свою крошечную, зато очень решительную соперницу?
Скопировать
Whoa.
Easy with the pixie dust there, Tinker Bell.
Looks like it's too late to follow that story anyway.
Вау
Осторожнее с пыльцой, Фея Динь.
Похоже, в любом случае позновато заниматься этой статьей.
Скопировать
And she's been aching for some practice.
She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof's edge.
- Deadly little Miho.
Она жаждет применить свои знания на практике.
"Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея.
Смертоносная маленькая Михо..."
Скопировать
No, it's about a gentleman of restricted growth.
Y-you mean the-the thing, the pixie, the dwarf, is it?
- If you like, yeah. - Oh.
Нет, это я поводу мужчины с задержкой роста.
В-в-вы о том самом, об эльфе, о гноме, да?
- Да, если вам так нравится.
Скопировать
Nathan, tell me you got eyes on the Dean.
Negative, the pixie has left the toadstool.
No!
Нейтан, скажи что ты видишь декана.
Отрицательно, эльф покинул грибницу.
Нет!
Скопировать
Nathan, tell me you got eyes on the Dean.
Negative, the pixie has left the toadstool.
Repeat, the pixie has left the toadstool.
Нейтан, скажи что ты видишь декана.
Отрицательно, эльф покинул грибницу.
Повторяю, эльф покинул грибницу.
Скопировать
Negative, the pixie has left the toadstool.
Repeat, the pixie has left the toadstool.
Jeffrey!
Отрицательно, эльф покинул грибницу.
Повторяю, эльф покинул грибницу.
Джеффри!
Скопировать
You know Amber?
- Oh, you're rolling with the pixie, huh?
- I'm looking for her, actually.
Знаешь Эмбер?
Ты водишься с этой феей?
Вообще-то, я ее ищу.
Скопировать
Sure.
Just let me get the pixie dust out of my eyes.
But the line for the bathroom's nuts.
Конечно.
Только сначала надо убрать волшебную пыль из глаз.
Очередь в туалет сумасшедшая.
Скопировать
Its magic woke us.
The Pixie.
Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love.
Его магия нас разбудила.
Феи.
Пыльца того цветка имеет силу соединять тех, у кого есть истинная любовь.
Скопировать
How did you figure it out?
You ordered him to destroy the Pixie flowers.
It seems he kept one alive.
Как ты догадался?
Ты приказала ему уничтожить цветы Фей.
Но, похоже, один он не тронул.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the pixie (зе пикси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the pixie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пикси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение