Перевод "the plans" на русский
Произношение the plans (зе планз) :
ðə plˈanz
зе планз транскрипция – 30 результатов перевода
...and the new clock gong, of course.
We say "Thank you Number Two" for the plans you have made for us.
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
.. и новые часы с боем, конечно.
Мы говорим "Спасибо, номер Два" за планы, которые ты сделал для нас.
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
Скопировать
- Perhaps.
They let the plans get stolen anyway.
You think that's funny?
- Измена в мыслях, быть может.
Юмор в том, что они все равно дали выкрасть планы.
Юмор? Вы думаете, это смешно?
Скопировать
It is ready to be fitted to the Time Destructor.
I hope that the Daleks will not suffer any more setbacks which could upset the plans for our conquest
The final conference of the remaining members of the Galactic Council awaits you.
Он готов для установки в Деструктор Времени.
Я надеюсь, что Далеки больше не допустят провалов, которые сорвали бы планы нашего завоевания вселенной.
Последнее заседание оставшихся членов Галактического Совета ждет тебя.
Скопировать
- He's hooked everything through the main panel.
Get up to my office and pull the plans for this bulkhead.
The only way to get that door open is to cut through these wall circuits here.
- Он контролирует все через главную панель.
Иди в мой кабинет и достань план этой стены.
Единственный способ пройти через эту дверь - это прорезать сквозь схемы.
Скопировать
In the envelopes in front of you, you will find a microfilm with codes, With the instructions and funds needed, to head to the countries you have been assigned.
Our contacts will be the same, and the plans you are already aware of.
We shall begin as soon as possible.
В конвертах перед Вами, Вы найдете микрофильм с кодами инструкицями и необходимыми средствами, чтобы направиться в назначенные Вам страны.
Наши контакты будут такими же, и планы, о которых Вы уже знаете.
Начнём как можно скорее.
Скопировать
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the
but, the agitators would not stand still.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке.
Но, агитаторы не остановились бы.
Скопировать
Now to Laila, I want to mislead Joni, - so that Laila will get rid of that hyena
The plans will backfire if Joni gets a hint of this
Your father, Aslak, has died I have no father he cursed me
Иди к Лайле, я отвлеку Джонни... тогда Лайла сможет сбежать от этой гиены.
План провалится, если Джонни всё поймёт.
Твой отец, Аслак, умер. У меня нет отца. Он проклял меня.
Скопировать
I'm ready.
I'm just taking the plans for the inventions, don't forget you promised me protection.
Agreed, did you get a weapon?
Я готов.
Я просто взял планы изобретений не забывайте, что Вы обещали мне защиту.
Согласен, оружие у Вас?
Скопировать
Do you think it wants to build the gun?
Why else steal the plans and the circuitry?
Now, assuming I'm right, and I invariably am, what is the third vital ingredient?
Думаете, оно хочет сконструировать оружие?
Для чего еще было красть проект и микросхемы?
Итак, предположим, что я прав, а я всегда прав, каков третий необходимый компонент?
Скопировать
-Huh?
-It, whatever "it" may be, has stolen the plans for the new disintegrator gun.
It has also in its possession the necessary control circuitry.
- А?
- Оно, чем бы оно ни было, украло проект нового дезинтегратора.
Также в его распоряжении соответствующие микросхемы контроля.
Скопировать
"You might wake up the neighbors.
What are the plans for today?
I thought maybe we could surprise the guys with a yogurt, eggs over easy and a salad.
"Еще разбудите соседей"
Какие планы на сегодня?
Я думал сделать ребятам сюрприз, йогурт, яичница с салатом.
Скопировать
You'd go to the library, go through public records find out where that architectural office is and break in.
And then you xerox the plans and get them back by morning.
Why not just steal them?
Поэтому вам придётся пойти в библиотеку, порыться в архивах найти, где расположено это бюро, и взломать его.
А потом отксерить планы и к утру отнести их назад.
Почему бы их просто не украсть?
Скопировать
Ah, yes.
You stole us the plans of the breech-block off their field gun, did you not?
I did.
Да, я служил во французской армии.
Ах, да, вы ещё похитили для нас чертежи затвора их новой пушки, не так ли?
Да.
Скопировать
We made each other look pretty bad... bet we won't be talking after this.
School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down
Why don't you eat something?
Мы обменялись недобрыми взглядами, после чего перестали разговаривать.
Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись.
Почему ничего не ешь?
Скопировать
That vaccine is the only defense against the virus.
Introducing it into an alien environment may destroy the plans we have so assiduously protected for the
What do you mean, may?
Это единственая защита от вируса.
Ее попадание в инопланетную среду может арушить хитроумный план, разрабатывавшийся последние 50 лет.
Что значит может арушить'?
Скопировать
I NEVER ASKED YOU TO TAKE CARE OF ME.
BUT IT SURE TURNED YOU ON WHEN I DREW UP THE PLANS...
WELL, THERE WAS KIND OF A WEIRD HUMOR TO IT.
Я никогда не просила тебя обо мне заботится.
Но тебя точно завело, когда я нарисовал планы для твоего маленького замка на склоне холма, разве нет?
Что-ж, есть некий странный юмор в этой ситуации.
Скопировать
That was Tippy's little decision!
Who are we to interfere in the plans of a dog?
So we just processed our grief, and moved along!
Это маленькое желание Типпи!
Кто мы такие, чтобы вмешиматься в планы собаки!
Поэтому мы просто проглотили наше горе и стали жить дальше!
Скопировать
Get this straight.
When you finish this unit, you'll turn over the plans and scrap material.
You'll forget about Charlie Murdock and the tech specs on these plans.
Запомни.
Когда доставишь товар, уничтожь чертежи и упаковку.
И навсегда забудь о Чарли Мэрдоке.
Скопировать
- Does she know how to use it? - What, are you kidding?
She's faxed me refinements on 50% of the plans for this stuff.
Don't do that. Don't do that.
- А она знает, как им пользоваться?
- Ты что, шутишь? Она затребовала у меня по факсу самую последнюю модель.
Эй, эй.
Скопировать
I could have told her about the dreams I had.
The plans I was making to pack up and leave.
The map on my wall covered in places I'd go as soon as I'd saved the money
- Да. - Ты всю жизнь здесь прожил?
- Да.
- А где твой любимый уголок? - Мой любимый уголок?
Скопировать
- Let me get this straight.
pulled off an oil rig, flown halfway around the world because you stole my drill design... couldn't read the
- Well, technically, patents don't apply to outer space.
- Давайте разберёмся.
Вы выдернули меня с платформы, протащив через половину мира, потому что украли мои разработки... не смогли разобраться в чертежах, и напортачили в сборке всего этого, ведь так? Технически, патенты не распространяются на космическое пространство.
Заткнись, Куинси.
Скопировать
It's beautiful.
She makes all the plans.
I'm not from around here, so it's okay if I'm stupid.
Это прекрасно.
Она все планирует.
Я как-бы не местный, так что нормально, если я туплю.
Скопировать
A great man.
Were you involved, in any way, with the plans to sabotage this station?
- No, I wasn't.
Великий человек.
Скажи мне, Зиял, была ли ты вовлечена хоть каким-то образом в планы по саботированию станции?
Нет, я не причастна.
Скопировать
- Yeah, that's great.
I'm still gonna want the plans, the mold and the scrap material.
Remember?
Нормально.
Но по-прежнему нужны чертежи, описание и эскизы.
Да.
Скопировать
Right, right.
That's why I'm saying I think the plans and mold are worth a little bonus.
- How much?
Верно, верно, об этом и речь.
По-моему, мне полагается премия.
- Сколько?
Скопировать
Yet from the start I knew that this was a crime of the cold blood, and so it was...
Marthe Daubreuil knew of the plans of M.
But, M. Poirot, how could she have known?
И все же я сразу понял, что это хладнокровное преступление, каким оно и было.
Марта Дюбрей знала о планах месье Рено инсценировать свою смерть. И она решила воспользоваться этими планами, чтобы осуществить собственные.
Но, мистер Пуаро, откуда она узнала?
Скопировать
So you believed, madame.
But when you made the plans, it was by the garden wall, was it not?
Yes, Paul and I, We talked there, then.
Вы так думали, мадам.
Но Вы говорили о плане около садовой стены, не так ли?
Да. Мы с Полем разговаривали там.
Скопировать
You are not helping us at all Andy.
Tell me the plans of the Israelis, Andy.
I have told you, I'm not an Israeli.
Ты нам вообще не помогаешь, Энди.
Расскажи мне о планах израильтян, Энди.
Я ведь сказал вам, что я не израильтянин.
Скопировать
Great.
I thought I might make the plans.
- You don't have to.
Отлично.
А, может быть мне заняться этим?
-Ты не обязан.
Скопировать
If any plans existed that could lead us to the human cloning lab and the president, I was sure this is were they would be.
My job was to get in get the plans and get out as quickly and as quietly as possible.
Cassandra, I'm in.
Если существуют какие-либо планы месторасположения лаборатории клонирования человека и местонахождения президента, то я уверена, что они там.
Моя работа войти и найти планы. и уйти как можно скорее и незаметней.
Кассандра, я внутри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the plans (зе планз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the plans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе планз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
