Перевод "the richest kid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the richest kid (зе ричист кид) :
ðə ɹˈɪtʃɪst kˈɪd

зе ричист кид транскрипция – 32 результата перевода

Now, you work for me.
I'm probably the richest kid in New York City.
But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay?
Сейчас ты работаешь на меня.
Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке.
Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял?
Скопировать
Maybe there is none.
But you're about to become the richest kid in new york.
If i were you, I'd want to make that decision myself.
Может, никакого.
Но вы станете самым богатым парнем в Нью-Йорке.
Если бы я был вами, я бы хотел принять это решения самостоятельно.
Скопировать
Now, you work for me.
I'm probably the richest kid in New York City.
But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay?
Сейчас ты работаешь на меня.
Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке.
Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял?
Скопировать
Maybe there is none.
But you're about to become the richest kid in new york.
If i were you, I'd want to make that decision myself.
Может, никакого.
Но вы станете самым богатым парнем в Нью-Йорке.
Если бы я был вами, я бы хотел принять это решения самостоятельно.
Скопировать
Mm hm.
Winchester is the richest parish in england.
Wolsey is supposed to appoint his successor.
Угу.
Винчестер - богатейший приход Англии.
Вулси должен назначить преемника.
Скопировать
- I see.
Tell his majesty that I am handing over to him at once the entire revenues of the see of durham.
And tell him I shall not cease to work for his great matter.
Понятно.
Скажи его величеству, что я немеденно передаю в его распоряжение все доходы с епархии Дарема, одной из богатейших в Англии.
И передай, что я буду продолжать работу над его главной проблемой.
Скопировать
Okay, that probably needs further explanation.
We make the donor kid sicker.
We freeze him, we soak him, break down his immune system.
Хорошо... наверное нужно объяснить поподробнее.
Мы усугубим болезнь мальчика-донора.
Мы остудим его, обольём водой, выведем из строя его иммунную систему.
Скопировать
I know it's in the patient.
Safer than intentionally making the kid sicker.
Fine.
Я знаю, что она у пациента в организме.
Это безопаснее, чем усугублять его болезнь.
Отлично.
Скопировать
Whatever the kid's got, he didn't get here.
No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom.
- Nobody cleans swing sets.
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Нет. Что бы парень не подцепил, он заразился не на кухне и в ванной.
- Никто не чистит качели.
Скопировать
That was Cameron.
The kid that wasn't all that sick is now all that sick.
He's bleeding out of his ears.
Звонила Камерон.
Парень, который был немного простужен, теперь заболел всерьёз.
У него началось кровотечение из ушей.
Скопировать
I don't like that I know.
I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm
I hate that in order to be like you as a doctor, I have to be like you as a human being.
И мне это не понравилось.
Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы спросить себя, правильно ли я поступаю.
Невыносимо знать, что, ради того, чтобы подражать тебе как врачу, я должен подражать тебе как человеку.
Скопировать
All right, enough!
Keep that kid out of the way and let's get back to the nuking at hand! No!
Leprechauns are real, Goddamnit!
Ну всё, хватит!
Уберите этого ребёнка с пути и давайте вернёмся к бомбардировке!
- Нет!
Скопировать
Let's just do this, all right? Hey!
You're the kid I sold the Guitar Hero game to.
How are you liking it? It's okay, I guess.
Давай просто играть, хорошо?
Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. Как тебе она нравится?
Она хороша, я думаю.
Скопировать
What?
You believe the balls on this kid?
Little bit every week won't do me any good, won't help me out.
Что?
Ты думаешь, этому пацану можно доверять?
От небольшой суммы каждую неделю мне мало пользы, она меня не спасет.
Скопировать
Yeah, good for you.
'cause Carlo said the kid went into the litter box and ate some cat shit.
No, he took a shit, in the shower.
Ага, дерзай.
А то Карло говорит, пацан полез в мусорку и сожрал кошачье дерьмо.
Не, он насрал в душевой.
Скопировать
We just need a little happy.
my mother tried to kill herself when I was a kid... after the love of her life disappeared.
I never told anybody that before.
Нам просто нужно немного счастья.
Моя мать пыталась убить себя, когда я была маленькой... После того, как любовь ее жизни исчезла.
Я никогда этого никому не рассказывала.
Скопировать
- Who cares what the title is?
- The porn I liked when I was a kid, it was always, like, a spoof of a popular movie, you know?
Like, um, Edward Penishands.
Да какая разница какое название фильма.
Когда я был маленьким, мне нравилась порнушка, типа, пародирующая известные фильмы, понимаешь?
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
Скопировать
Yeah, she's not so wittle anymore. Hey, less Rory, more Lane.
Don't blame me, I'm not the one who got camera-happy for this Rory kid.
All right, you know what? I'm gonna call Mrs. Kim.
Она уже не манюсенькая.
Эй, меньше Рори, больше Лейн Не вини меня.
Я не тот, который улыбается на камеру для это ребёнка Рори
Скопировать
Maybe being deaf was the biggest connection he and his son had.
You know, when I was a kid, I made my dad teach me the sign language so I could communicate with my deaf
I ended up closer with her more than anyone.
Может глухота это самая сильная связь между ними.
Знаете, когда я был ребенком,я попросил своего отца научить меня языку знаков, что бы общаться со своей глухой сестрой.
Мы стали близки с ней, как никогда.
Скопировать
- I wanna know who it was, too. t's being kept confidential!
There's a policy in the schools not to single out a kid who has lice because of the embarassment it can
That is bullcrap!
- Я хочу знать, кто это был, тоже.
- Это всё секретно! Таковы правила в школах не указывать ребёнка, который имеет вшей, из-за позора, который это может вызвать, ясно?
!
Скопировать
And senator Bill Frist I've got him on the list
And the fat kid smiling warmly While he's peeing in the pool He never would be missed He never would
There's the foul-smelling boy Who comes to school in camouflage
Получи молоко от неё! Да!
А также, поскольку меня крайне задолбал этот жиртрест, каждый, кто увидит Питера Гриффина обязан кидать в него яблоки!
Да, я бы хотел положить деньги на счёт. Какого чёрта?
Скопировать
Is this how you raise your kids, to beat up other kids?
Look at the state of my poor kid!
Ishaan!
Вот чему вы его учите, избивать других детей? !
Посмотрите на моего ребенка!
Ишан!
Скопировать
My father is general sam lane.
When I was a kid, he used to drag me around to all the bases that he was stationed at.
One of them was fort addleson, where I met you.
Мой отец - генерал Сэм Лейн
Все детство он таскал меня по военным городкам, где служил
Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя
Скопировать
When I was a kid I had a friend like that, he drove me crazy.
When I was a kid I also had a friend like that except he snapped and start playing hide the peanut butter
You, my friend, have just been story topped.
Когда я была подростком у меня был друг, и он сводил меня с ума.
Когда я был ребенком, у меня тоже был друг который кусался и начинал играть в спрячь какашку с моим псом.
Ты, подруга моя, должна быть лучшим расказчиком.
Скопировать
I will kill you.
How am I supposed to handle a relationship and a kid at the same time?
I don't know.
Я убью тебя.
Как я мог подумать, что отношения и дети улягуться вместе и все будет нормально?
Не знаю.
Скопировать
I'm not talking to you, all right?
Keep the kid over there. All right, what is this?
Get the fuck out if you don't like it.
Я не с тобой разговариваю, понял?
Заберите пацана отсюда.
Вали отсюда если не нравится.
Скопировать
Goddamn it!
Will you make the kid stop, please?
Come on.
Проклятье!
Заставьте малыша остановиться.
Ну же.
Скопировать
We've got to be missing something.
Maybe the kid lied about some medication.
Maybe he's hiding something...
Мы что-то упускаем.
Может, паренек нам наврал насчет своего лечения.
Может, он скрывает что-то.
Скопировать
Look.
You crossed it off because you want to hate the kid, and you can't hate him if he's a victim...
You want him to be a victim because you want to believe that people are good.
Смотри.
Ты вычеркнул это, потому что ты хочешь ненавидеть парня. И ты не можешь ненавидеть его, если он жертва...
Ты хочешь, чтобы он был жертвой, потому что хочешь верить в то, что все люди добрые.
Скопировать
Oh, Lex.
If only you were a typical rich kid - Chasing women across the globe, instead of dabbling with science
Your killing spree stops right now.
O, Лекс.
Зря вы не такой как все богатенькие сыночки, вместо волокитства за женщинами вас интересует наука, которую вы не понимаете.
Я положу конец вашим убийствам.
Скопировать
All I need to is white noise.
Yeah, I've got this new kid but it's come at the crappiest time of my life.
Plus, I'm making the fully mad driver on a scooter.
Мне просто нужен белый шум.
Ребенок это здорово, но он появился в неподходящий момент.
Опять же, я езжу на этом сумасшедшем скутере.
Скопировать
And FYI, I eventually hated second grade.
And I was the biggest kid in class.
Okay, we're gonna split up into teams.
И к вашему сведению, я все-таки перешел во второй класс.
И был в классе самым большим ребенком.
Так. Разделимся на команды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the richest kid (зе ричист кид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the richest kid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ричист кид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение