Перевод "the richest kid" на русский
Произношение the richest kid (зе ричист кид) :
ðə ɹˈɪtʃɪst kˈɪd
зе ричист кид транскрипция – 32 результата перевода
Maybe there is none.
But you're about to become the richest kid in new york.
If i were you, I'd want to make that decision myself.
Может, никакого.
Но вы станете самым богатым парнем в Нью-Йорке.
Если бы я был вами, я бы хотел принять это решения самостоятельно.
Скопировать
Now, you work for me.
I'm probably the richest kid in New York City.
But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay?
Сейчас ты работаешь на меня.
Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке.
Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял?
Скопировать
Maybe there is none.
But you're about to become the richest kid in new york.
If i were you, I'd want to make that decision myself.
Может, никакого.
Но вы станете самым богатым парнем в Нью-Йорке.
Если бы я был вами, я бы хотел принять это решения самостоятельно.
Скопировать
Now, you work for me.
I'm probably the richest kid in New York City.
But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay?
Сейчас ты работаешь на меня.
Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке.
Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял?
Скопировать
Only take care of Doby's boy.
I, I wanted to do it but now' promise that you'll be there to take care of the kid.
Rod, he can't stay there.
Просто позаботься о сыне Доби
Я, я хотел сделать это Но сейчас, пообещай, что будешь там Что позаботишься о ребенке,
Род, он не может остаться там,
Скопировать
Tell him I saw the junk shop.
It's pricey, but the kid will come down.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Передайте ему, что я видел лавку.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Скопировать
-What's going on?
-It's the kid.
He'II answer.
- Что происходит?
- Это ребенок.
Он скажет нам.
Скопировать
-We'd better get a doctor.
-Take the kid home and stay with him.
-Okay.
- Нам нужен врач.
- Отведи ребенка домой и побудь с ним.
- Хорошо.
Скопировать
Mr. Ramos. I just need your signature to authorize me absent.
Look, lady, on the card have since my kid is atrophied. He is not atrophied, is disabled.
Go to the table 42 But, miss, they'll fix what stunted?
Но послушайте, мне всего-лишь нужна Ваша подпись!
Сеньорита, тут в справке указано, что мой ребенок болен с рождения...
Обратитесь к столу 42 ...А он остался колекой в результате тяжелой травмы!
Скопировать
I'm stuck with 7 points.
What's the matter, kid?
Don't you trust me?
Я проиграл 7 очков.
В чём дело?
Ты мне не доверяешь?
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
- Yes, I do. Oh, it was in all the papers.
Of course, I was only a nipper at the time, but I knew a kid that lived in one of these houses.
Things got so bad they had to clear out.
Все газеты писали...
Я тогда был еще совсем мальчишкой, заселившимся в один из этих домов.
Жить здесь было невозможно и нам пришлось съехать.
Скопировать
How much time will be focused on this song?
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings.
You always think wrong.
Сколько времени будет играть эта песня?
Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
Ну, ты и выдумщик.
Скопировать
- Quiet!
So, do we take the kid?
- I wanna go with them.
- Тихо!
Так что, мы забираем малыша?
- Я хочу пойти с ними.
Скопировать
- I'm happy.
Soon, you'll be the richest woman in the world.
Whatever you want, you shall have just by saying the word.
- Я счастлива.
Скоро ты будешь самой богатой женщиной в мире.
Ты будешь иметь всё, что ты захочешь, просто сказав слово.
Скопировать
How could I miss it?
Since we met I'm curious to know how much of the kid is left in today's vice president!
Yesterday I met tomorrow's man from last year...
Как я могла пропустить это?
Поскольку мы встретились, мне любопытно знать надолго ли малыш останется в вице-президентах?
Вчера я встретил нового человека, по сравнению с прошлым годом.
Скопировать
I said beat it.
This time you've seen the last of me, kid.
No, you don't! You're not running off!
Я сказал, убирайся!
Hу ладно, больше ть* меня не увидишь.
Hу уж нет, ть* так просто не уйдешь!
Скопировать
I'm used to it
I'll put the kid to bed. I'll just be 5 minutes.
Like a drink?
Ладно, я привыкла.
Уложу ее, и вернусь через 5 минут.
Выпьешь?
Скопировать
[Paolo] Damietta, the strongest fortification in Egypt.
I also hear the richest.
The plunder alone will justify the struggle.
Дамиетта... Сильнейшее укрепление Египта.
Я слышал так же, что и богатейшее.
Одно только разграбление его оправдает борьбу!
Скопировать
I could kiss you!
You've woken up the kid.
There he goes again. Have you lost it?
Дай я тебя расцелую!
Вы разбудили ребенка.
Ну вот он опять начал.
Скопировать
- It's no longer your problem. - Your Prince Charming has come.
Not in front of the kid.
Kid? I wish I were in your shoes.
Легко говорить, когда у тебя Абу-Сери.
Это от него ты такая возбуждённая. Думай, что мелешь, ребёнок же слушает.
А я бы не против с тобой местами поменяться.
Скопировать
Look...
The richest is that one from Osaka.
But she prefers the banker.
Поглядим...
Самый богатый - вон тот, из Осаки.
Но ей больше нравится банкир.
Скопировать
What're you going to do with that kid?
Shinetsu, take the kid and leave him somewhere.
Let me have him.
Что вы собираетесь делать с этим ребенком?
Синэцу, возьми ребенка и оставь его где-нибудь.
Дайте мне его.
Скопировать
12345 people.
6 people, including the kid.
The kid?
12345 человек.
6 человек, включая ребенка.
Ребенок?
Скопировать
6 people, including the kid.
The kid?
She found him somewhere.
6 человек, включая ребенка.
Ребенок?
Она нашла его где-то.
Скопировать
Who's that boy?
I hope she doesn't believe the kid is her own.
Where did she find him?
Кто этот мальчик?
Я надеюсь, она не верит, что ребенок ее собственный.
Где она его нашла?
Скопировать
Think of it, doctor! We'll conquer the ocean.
We'll be the richest people on earth!
- Get out!
Вдумайтесь, доктор, мы с вами завоюем океаны.
Мы станем самыми богатыми людьми на земле!
- Вон!
Скопировать
- Yes, millions and millions.
Panfleta is the richest person alive.
What's going on here?
Да, миллионы, даже миллиарды.
Миссис Панфлета - самая богатая блоха в мире.
Что здесь происходит?
Скопировать
That's just what I was needing!
It's curtains for Warren They gunned the kid down
And them bad, cruel outlaws
Это именно то, что мне было нужно!
Погиб Варрен, они застрелили парня;
И эти плохие, жестокие преступники
Скопировать
Your company was going bankrupt.
Now it's one of the richest in Japan.
Who do you have to thank for that?
Когда-то вашей компании грозило банкротство.
А теперь она одна из самых богатых в Японии.
Кого следует благодарить за это?
Скопировать
- Well, that's kind of a long story. - How can it be a long story?
I say, "Who's the kid?" You say, "SallyJones." Who's the kid?
- That wasn't too long. She's the daughter of my downstairs neighbors.
Посмотрите на эту женщину.
Нас ожидает пиршество. Перед вами лучшая повариха в западном полушарии.
Рода, можно тебя на кухню...
Скопировать
- I'm gonna have to, though, aren't I?
It's either that or start saving up to put the kid through college.
- In addition to paying for my buffalo.
Говард, у меня идея.
Сфотографируемся всем вместе.
Идите сюда и помогите мне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the richest kid (зе ричист кид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the richest kid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ричист кид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
