Перевод "the solar system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the solar system (зе соуло систем) :
ðə sˈəʊlə sˈɪstəm

зе соуло систем транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
It's supposed to go to the far reaches of the solar system.
No matter how many years it takes...
Ага.
Ракета пролетит сквозь всю Солнечную систему...
Сколько бы лет это ни заняло.
Скопировать
Click on this.
The transmat delivers to that point, right on the edge of the solar system.
There's nothing there.
Нажми.
Трансмат отправляет сюда, прямо на границу Солнечной системы.
Но там же ничего нет.
Скопировать
You just wash it down like a pill.
It's the same principle as the solar system.
No more bets.
Просто запей как таблетку.
Вращение идёт по принципу солнечной системы.
Ставки сделаны.
Скопировать
Yee-ha! Wow!
The tallest volcano in the solar system.
FRY: Oh. Oh!
Антонио всё ещё с вами, но можете звать меня Бендером!
У меня в заднице шило, и я делаю всё, чтобы весело было!
Зажигай!
Скопировать
Survivors?
government ordered a full stop on all civilian vessels, so now we've got hundreds of stranded ships in the
Some are lost, some are damaged, some are losing power.
Выживших?
После начала атики, правительство запретило вылеты и прилёты всем гражданским судам. И сейчас в солнечной системе сотни судов в затруднительном положении.
Некоторые потеряны, некоторые повреждены, у кого-то нет энергии.
Скопировать
But that's not who I am.
Light-years away from the solar system, past strange galaxies... with unknown lifeforms, we landed in
Could you wait a moment?
Но я не он.
Мы летели сквозь тьму, словно через космическое пространство в миллионах световых лет от Солнечной системы, мимо неведомых галактик и сели в Ванзее.
Подождете минутку?
Скопировать
Twenty-five years...
You understand: your balloon went so far, so fast that you got out of the solar system.
So you spent two weeks up there.
25 лет...
Понимаешь, твой шар улетел так далеко и так быстро, что ты покинула пределы Солнечной системы.
И провела там две недели.
Скопировать
Hey, what are you doin'?
We're leaving the solar system.
Thor... little fella, that's not the way it works.
Эй, что ты делаешь?
Мы покидаем солнечную систему.
Тор... маленький приятель, это так не делается.
Скопировать
- Sir?
Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise.
X.O. Sir?
- Сэр?
Нанеси на карту все военные подразделения в солнечной системе, дружественные и нет.
- Офицер. - Сэр?
Скопировать
Yeah...
That ship will travel beyond the solar system.
Yeah...
Ага...
Этот корабль летит за пределы Солнечной системы ...
Ага...
Скопировать
It was a view I'd seen many times in textbooks, but I feel kind of like I can't believe that I saw the real thing.
I thought, "The solar system really isn't just for humans."
The survey unit of 2039 was annihilated by the Tarsians here.
Я столько раз разглядывала их в учебниках, но, кажется, так и не смогла поверить в то, что вижу их на самом деле.
ИТОГИ "ПЕРВОГО КОНТАКТА" ГИБЕЛЬ ОТРЯДА NАSА ИТОГИ "ПЕРВОГО КОНТАКТА" ГИБЕЛЬ ОТРЯДА NАSА Я подумала, что не только людям принадлежит Солнечная система...
ИТОГИ "ПЕРВОГО КОНТАКТА" ГИБЕЛЬ ОТРЯДА NАSА ИТОГИ "ПЕРВОГО КОНТАКТА" ГИБЕЛЬ ОТРЯДА NАSА В 2039 году тарзиане уничтожили исследовательский марсоход.
Скопировать
Fingers on the buzzers, please.
How many planets are there in the solar system?
Sorry, once again.
Пальцы на кнопки, прошу.
Сколько планет в солнечной системе?
Извини, снова.
Скопировать
It is easy to help others when they are so willing to help you.
Though we are beings of separate planets you from the solar system and we from another space, our ways
It has been an honour to know you and serve you.
Очень просто помогать кому-то, кто так желает помогать тебе.
Хотя мы с разных планет, вы из солнечной системы, а мы из других мест, наш образ мыслей временами совсем не отличается.
Было честью познакомиться с вами и служить вам.
Скопировать
Well, while we have the Taranium their plan cannot work.
I don't think the Daleks will attack the Sos... the Solar System until they've checked their Time Destructor
Then what can we do?
Хорошо, пока у нас есть Тараниум, их план не будет работать.
Я не думаю, что Далеки нападут на Со... Солнечную Систему, пока не проверят свой Деструктор Времени.
Тогда что мы можем сделать?
Скопировать
Yes!
We will have conquered the Solar System before our presence here is discovered.
It is possible.
Да!
Мы завоюем Солнечную систему, прежде чем наше присутствие обнаружат.
Это возможно.
Скопировать
Ha!
The solar system is so far behind that it believes the Daleks need to eavesdrop?
Of course not.
Ха!
Солнечная система так отстала, что у Далеков нет необходимости подслушивать.
Конечно нет.
Скопировать
Instead he preferred to keep us all waiting.
I believe the intruders came from the Solar System.
Did you see them?
Вместо этого он предпочел держать нас всех в ожидание.
Я полагаю, что злоумышленники прибыли из Солнечной Системы.
Вы видели их?
Скопировать
You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe.
You ride the concussion all the way out of the solar system. It's a surfboard.
A pan-dimensional surfboard.
- Это транспорт. Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности.
Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.
- Это же доска для сёрфинга. - Пан-пространственная доска для сёрфинга.
Скопировать
Male.
I wonder... is this the solar system, hmm?
That's very strange.
Мужчина.
Я удивляюсь... - эта солнечная система, хмм?
Это очень странно.
Скопировать
I am honoured to be here.
And to be part of your plan to conquer Earth and all the planets in the solar system!
Achilles!
Для меня большая честь быть здесь.
И быть частью вашего плана захвата Земли и всех планеты в солнечной системе!
как из ниоткуда появляется странная синяя будка. {\cHFFFFFF\2cHFFFFFF\3cH000000\fscx160\fscy125}Ахиллес!
Скопировать
Why?
They will be tried... and found guilty as traitors to the Solar System.
After all, the woman is from Earth.
Зачем?
Их будут судить... и признают виновными как предателей Солнечной системы.
В конце концов, эта женщина с Земли.
Скопировать
She wanted to save our lives.
And perhaps the lives of all the other beings of the Solar System.
I hope she's found her Perfection.
Она хотела спасти нас.
И, возможно, жизни всех других существ Солнечной Системы.
Надеюсь, она нашла свое Совершенство.
Скопировать
And then he gave a rather pompous speech of self-satisfaction and handed over the core of the Time Destructor to the Daleks.
Yes, they intend to capture or destroy the Solar System and Chen is helping them.
But why?
А потом он произнёс довольно напыщенную самодовольную речь и передал сердечник Деструктора Времени Далекам.
Да, они намерены захватить или уничтожить Солнечную систему и Чен помогает им.
Но почему?
Скопировать
On confirmation, start abbreviated countdown for Operation Inferno.
Mavic Chen, Guardian of the Solar System?
Yes?
Согласно потверждению, начать обратный отсчет для операции "Инферно".
Мавик Чен, Хранитель Солнечной Системы?
Да?
Скопировать
DALEK SUPREME: Mavic Chen,
Guardian of the Solar System, will address the meeting.
As your most recent ally and the newest member to stand in this great universal council
Мавик Чен,
Хранитель Солнечной Системы, откроет собрание.
Как ваш новый союзник И новый член стоящий в этом большом универсальном совете
Скопировать
As the Daleks know
Taranium can only be found on one of the dead planets of the solar system.
Without this, the time destructor is useless!
Как известно Далекам,
Тараниум обнаружен только на одной из мертвых планет Солнечной Системы.
Без этого деструктор времени бесполезен!
Скопировать
Oh, he's one of them, my friend.
By sacrificing the Solar System, he hopes to gain more power.
That's impossible!
О, он один из них, друг мой.
Жертвуя Солнечной Системой, он надеется получить больше власти.
Это невозможно!
Скопировать
What's wrong with it?
Desperus is the penal planet of the Solar System.
Well, if it's one of your prison planets surely there are guards and warders there to help us?
Что случилось?
Десперус - тюрьма в Солнечной Системе.
Хорошо, если это одна из ваших тюремных планет. Несомненно здесь имеются охранники и тюремщики, чтобы помочь нам?
Скопировать
Once again, I - Mavic Chen
Guardian of the Solar System have helped the Daleks with their conquest plan.
Our alliance has ended.
Еще раз - я Мавик Чен,
Хранитель Солнечной Системы помог Далекам с их планом завования.
Наш союз закончился.
Скопировать
We must get by in our solar system.
Speaking of the solar system, where does the mayor live?
Across the way.
Надо приспосабливаться к нашей солнечной системе.
О солнечной системе, раз уж зашла речь - где дом мэра?
Напротив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the solar system (зе соуло систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the solar system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе соуло систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение