Перевод "the strains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the strains (зе стрэйнз) :
ðə stɹˈeɪnz

зе стрэйнз транскрипция – 11 результатов перевода

We grew apart.
Our marriage suffered from the strains of work - mine and Stephen's.
Mistakes are easy in those circumstances.
Мы выросли по-отдельности.
Наш брак страдал от загруженности на работе - у меня и у Стивена.
В таких обстоятельствах легко оступиться.
Скопировать
- And find your centre. - (Phone)
With every breath, you should feel yourself drifting further from the strains of modern life.
Well, I don't.
И найдите свой центр.
С каждым вдохом, вы чувствуете, как уплываете все дальше от напряжения современной жизни.
Не получается.
Скопировать
All over town, champagne corks is a-popping.
Over in the Waldorf, the big shots is dancing to the strains of Guy Lombardo.
In Times Square, the little folks is watching and waiting for that big ball to drop.
По всему городу взлетают пробки от шампанского.
"В Уолдорф богатеи танцуют под оркестр Гая Ломбардо.
На Таймс-сквер толпы простых людей ждут, когда с небоскреба полетят вниз красные шары.
Скопировать
Off speaker!
And, you know, the strains now are even worse, so be careful. [ Beeping ]
Can you get him off speaker?
Выключи!
Понимаешь, болезни стали опаснее, так что будь осторожен.
Ты можешь выключить громкую связь?
Скопировать
Kutner wasn't murdered.
You deduce that by removing your sun glasses to the strains of a who song?
Suicide means you could have helped him.
Ты это вычислила, сняв тёмные очки под песенку группы The Who?
[Намёк на сериал CSI: Miami]
Если суицид — значит, ты мог помочь ему.
Скопировать
Except you're wrong.
You figure that out by taking f your sunglasses to the strains of a who song?
The guy who killed kutner's parents died of an aneurism two months ago.
Вот только ты ошибаешься.
Ты это вычислил, сняв тёмные очки под песенку группы The Who?
Тот, кто убил родителей Катнера, 2 месяца назад умер от аневризмы.
Скопировать
The loss of a father, banishment.
And the strains of life can sometimes make the mind play vicious tricks.
It is not my mind playing vicious tricks but your lying mouth.
Потеря отца, изгнание.
Штамм жизни порой играет с нашим умом в игры разума.
Это не какие-то игры разума, а ваш лживый рот.
Скопировать
Terror grips our nation this day.
The strains of reconstruction have proven too great to bear and have given rise to forces hellbent on
In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital.
По сей день нас охватывает террор
Напряжение восстановление оказалось слишком велико и породило новые силы, создавшие хаос.
Прямо в прямом эфире агитаторы проникли в наши стены и попытались взять под контроль столицу нашей страны.
Скопировать
Well, we can't know that for sure, can we?
Detective, when you interrogated my client, you told him you also needed an outlet due to the strains
- Was that true?
Но мы не можем быть в этом уверены, не так ли?
Детектив, во время допроса моего клиента вы сказали ему, что из-за вашей напряжённой работы вам тоже нужна разрядка.
Это правда?
Скопировать
When I met the prince at the royal wedding, we fell madly in love.
And in the weeks that followed - weeks of balls and midnight skating to the strains of the balalaika
~ You know, to be free.
Когда я познакомилась с князем на свадьбе царя, мы сразу же влюбились.
А через несколько недель, после балов и ночного катания на коньках под звуки балалайки, мы решили сбежать.
- Ну знаете, чтобы стать свободными.
Скопировать
We are not psychiatric nurses but we are nurses.
And we know at least something of the strains that have triggered her depression.
She needs medical expertise, and specialised treatment.
Мы не психиатрические медсёстры, но мы медсёстры.
И мы как минимум знаем о трудностях, которые привели к её депрессии.
Ей необходим медицинский уход и специальное лечение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the strains (зе стрэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the strains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе стрэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение