Перевод "the twist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the twist (зе тyист) :
ðə twˈɪst

зе тyист транскрипция – 30 результатов перевода

And there is music and singing.
And when the proprietor is in the mood, the tables are pushed back, and everyone makes the twist.
It sounds great.
А так же музыка, песни
А если хозяин в настроении, столы сдвигают И все танцуют твист, это так по французски
Звучит превосходно.
Скопировать
- Well, off to the battle.
- Darling, can you make the twist?
- Can I make the twist?
- Что ж, тогда в бой!
- Дорогой, вы танцуете твист?
- Танцую ли я твист?
Скопировать
- Darling, can you make the twist?
- Can I make the twist?
- Why, not bad at all. Come on.
- Дорогой, вы танцуете твист?
- Танцую ли я твист?
- О, совсем не плохо, Идем же
Скопировать
- Trust me.
This is the twist, not the Iezghinka.
Watch me again.
- Ну, конечно.
Это же вам не лезгинка, а твист.
Показываю все сначала.
Скопировать
You were great, you were just great.
If I could get that approach, so it's smooth... then get the twist of the wrist.
-It's easy.
Да ты... ты здорово играла! Просто здорово!
Мне бы правильно разбежаться, а он ещё и гладкий потом правильно подкрутить кистью...
- Это легко!
Скопировать
Get lost.
I'll see where the twist flops.
- You know who I am?
Вали отсюда.
Посмотрим, где эта телка отдыхает.
Знаешь, кто я?
Скопировать
All right
Do the twist
Do the fly
All right
Do the twist
Do the fly
Скопировать
Charming!
Yeah, they're round the twist if you ask me.
Oh, but it's Mayday.
Прелестно!
Да, они сумасшедшие, если вы спросите меня.
Ох, но сегодня же Первое Мая.
Скопировать
Better than hanging round the duty room.
If nothing turns up soon, I'll go round the twist.
That makes two of us.
Лучше, чем скучать в дежурной комнате.
Если ничего не произойдет в скором времени, я свихнусь.
Я тоже.
Скопировать
- Oh, yes, thank you. A scotch and plain water.
Hold the twist.
And could I have a saucer of milk for my cat?
- О, да, спасибо, скотч с чистой водой.
Смешайте вместе.
А нельзя ли блюдце молока для моего кота ?
Скопировать
She kept her end up pretty well!
The woman's round the twist if you ask me - always has been.
Er, you're right Bert.
В конечном итоге, она держалась очень хорошо!
Эта женщина сумасшедшая, если спросите меня - всегда такой была.
Э, ты прав, Берт.
Скопировать
- Sam Adams is a beer.
This Sam Adams will teach you the twist.
- I am not entering that contest. MELANIE: Whoo!
- Какой еще президент? "Сэм Адамс" - это пиво.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Я не участвую в конкурсе.
Скопировать
Come on, baby Let's do the twist
Come on, baby Let's do the twist
Come on and twist
Давай, детка, Станцуем твист
Давай, детка, Станцуем твист
Давай станцуем
Скопировать
Check it out.
The twist?
He apparently got up and walked away unharmed.
Смотри.
Свидетели утверждают, что видели человека, упавшего с 12 этажа.
Видимо, он встал и ушёл, совершенно невредимый.
Скопировать
Isn't this salsa?
If you can salsa, the twist will be easy.
You're actually very good.
А разве это не сальса?
Если освоишь сальсу, будет легче научиться твисту.
У тебя прекрасно получается.
Скопировать
Homeless people eat salmon now?
Come on, baby Let's do the twist
Come on, baby Let's do the twist
Бездомные теперь едят лосося?
Давай, детка, Станцуем твист
Давай, детка, Станцуем твист
Скопировать
Oh, the Bony Maronie
Come on, let's do the twist
Twisting
Oh, the Bony Maronie
Come on, let's do the twist
Twisting
Скопировать
Look. Look here.
Okay, this is the twist. Put your legs here, like this.
Twist your arms this way. You're doing well.
Смотри.
Хорошо, ноги сюда.
Руки вот так.
Скопировать
It's exactly like Stummies.
And the twist is?
It's a much bigger pill.
Он точно, как Стаммиз.
И отличие?
Эта таблетка намного больше.
Скопировать
Oh, really?
What's the twist?
The detective falls for the wrong girl.
Да ну?
И в чём поворот?
Сыщик влюбился в злодейку...
Скопировать
Why?
Because now the twist is, he can't lie about his feelings anymore.
You see, his girlfriend, Penny, she makes Trooper an antidote, which, instead of curing him, causes him to change colors.
- Почему?
- Потому что теперь в своих проделках он больше не может лгать о своих чувствах.
Его подруга, Пенни, понимает по его виду что он чувствует и не хочет лечить его. - Он меняет цвета.
Скопировать
- Avidly.
- This here's the twist, Kate.
Here's the kicker.
- Открыв рот.
- Но вышел прикол, Кейт.
Отпадный.
Скопировать
Hiya!
If you'd have give us half an hour, I would've done the twist with you.
But I'm jiggered after me game of tennis, you know.
Да!
Если бы ты дала мне полчаса, я бы станцевал твист с тобой.
Но я, знаешь ли, вымотался после игры в теннис.
Скопировать
God, me and her used to have such a good time together.
we first got together and we'd come visit you guys, we'd always end up at this bar/club type place, the
You know, shut the place down.
Боже, мы с ней так веселились вместе.
Знаете, когда мы стали встречаться и приезжали навещать вас, мы всегда заходили в этот то ли клуб, то ли бар - "Twist", и танцевали там до упаду.
Знаете, отрывались по полной.
Скопировать
What do you make of Jack Coker?
Is he round the twist to stick with us?
No.
Что вы думаете о Джеке Кокере?
Он сошел с ума, что возится с нами?
Нет.
Скопировать
I think there's one other solution.
Yes, here it comes, the gimmick, the twist, the old switcheroo.
There's always a twist, sweetie.
Я думаю, есть другое решение.
Да, есть, уловки, трюки, махинации.
Всегда есть трюк, милая.
Скопировать
And then came a flood of dirty dancing.
The twist.
The pony.
А потом хлынула волна грязных танцев.
Твист.
Пони.
Скопировать
If I'd have had any notion that my presence here would have drawn him to your city...
Hey, hey, uh, he's the twist, okay?
Not you.
Если бы мог предполагать, что моё проживание здесь привлечёт его в ваш город...
- Эй, эй, дело здесь в нём, ясно?
Не в вас.
Скопировать
Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context.
♪ Bones 8x13 ♪ The Twist in the Plot Original Air Date on January 28, 2013
I don't get it.
Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст.
Кости, сезон 8 эпизод 13 Поворот сюжета
Не понимаю.
Скопировать
_
But the twist is, in this show, the singers judge the judges.
It's got attitude.
РУКОВОДСТВО СЕТИ мозговой штурм в процессе
Вся штука в том, что в этом шоу исполнители судят судей.
В этом что-то есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the twist (зе тyист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the twist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тyист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение