Перевод "турчанка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение турчанка

турчанка – 23 результата перевода

Или с Гваделупы?
С такими глазами она, возможно, была турчанкой или из Александрии.
Позже я узнал, она была парижанкой.
Or from Guadeloupe?
With such eyes, she could've been Turkish... or from Alexandria.
Later I learned she was a Parisian.
Скопировать
Вы посмотрите, на кого похожи ваши женщины, здесь на юге. Чуть за 20 и уже никакой фигуры.
А в 30 лет они выглядят на все 50, хуже, чем турчанки, ей богу.
Вам Hужно обратить на это внимание... Им следует придерживаться диеты.
Your southern Women lose their shape by the age of 20.
At 30, they look 50! Worse than the Turks! What a dirty look!
You should make them diet.
Скопировать
Их там две.
Я беру турчанку.
Давайте-ка развлечемся!
There are two there.
I'm taking the Turkish.
Let's get some!
Скопировать
- Из Турции.
Вы турчанка?
- Давайте, понесу вашу сумку.
-Turky.
Are you turkish?
-Do you want me to carry that for you?
Скопировать
Квартира принадлежит Лейле Октай.
Турчанка по национальности, резидент Германии.
Вдова.
The apartment belongs to a Leyla Oktay.
Turkish national, German resident.
A widow.
Скопировать
Мы должны спасти Буцефала.
Нет, я не турчанка, но могу говорить по-турецки.
Мы не туда едем!
We have to rescue Bucephalus!
No, I'm not Turkish, but I can speak Turkish.
This is the wrong way!
Скопировать
И что вы выяснили?
Что они, турчанки, с их гаремным воспитанием, просто палец о палец не желали ударить!
Приходит путник и просит подать ему стаканчик воды.
So what did you find out?
It turns out, these Turkish ladies, from the harems Would not give anyone anything!
A traveler comes along, and asks for a glass of water.
Скопировать
Так я и есть шелковская.
Наши казаки на турчанках женились.
У меня в роду тоже турки имеются!
Because I am a Shelkova woman.
Our Cossacks married Turkish women.
I have Turkish blood too.
Скопировать
Где ты находишься?
Я в городе, пешком, направляюсь к Турчанке.
Это до сих пор запасной вариант, правильно?
And your 20?
I'm in town, on foot, on my way to the turk's.
That's still the backup, correct?
Скопировать
из Скарборо, Онтарио.
Она уже добралась до Турчанки, так что тут всё в порядке, но мы дожны забрать её из Цюриха.
Каков статус кейса?
From scarborough, ontario.
She already made it to the turk, So we're good there, But we need to get her out of zurich.
What's the status of the briefcase?
Скопировать
Ты собираешься сказать мне, где ты спрятала кейс, а?
Терминал, или ты оставила его у Турчанки?
Кто такая Турчанка?
You gonna tell me where you dropped the package, huh?
The terminal, or did you leave it with the turk?
Who's the turk?
Скопировать
Терминал, или ты оставила его у Турчанки?
Кто такая Турчанка?
Так ты собираешься играть таким образом?
The terminal, or did you leave it with the turk?
Who's the turk?
So you're gonna play it that way?
Скопировать
Энни?
Ты сможешь это сделать у Турчанки?
Прямо сейчас - никаких шансов.
Annie?
Hey, can you make it to the turk's?
That's not an option right now.
Скопировать
Какие новости от Энни?
Она направляется к Турчанке.
Ясная голова, остроумие ее не покинуло.
What's the word on annie?
En route to the turk.
Clear head, wits about her.
Скопировать
Раздевайся.
Ты турчанка?
Может быть...
- Take your clothes off. - Yes.
Are you Turkish?
- Could be...
Скопировать
Мы слышали, как ты говоришь по-турецки
Или ты стесняешься того, что ты турчанка?
Ты и то, и другое, мусульманка и турчанка, поняла?
We heard you speaking Turkish
Or are you ashamed of being a Turk?
You're both a Moslem and a Turk, understood?
Скопировать
Или ты стесняешься того, что ты турчанка?
Ты и то, и другое, мусульманка и турчанка, поняла?
Я не глухая.
Or are you ashamed of being a Turk?
You're both a Moslem and a Turk, understood?
- I'm not deaf.
Скопировать
В ваших лимфоузлах повышенное содержание кремния. Это также характерно для тех мест.
Мадам, в вашей прежней жизни вы были турчанкой.
Шиффер!
It also explains the silicium level in your pulmonary glands.
In a previous life, you were Turkish.
Schiffer!
Скопировать
Она стирает пальцы до костей.
А тут - возьмешь ей турчанку-домработницу.
Дети пойдут в школу и выучат языки.
She works her fingers to the bone.
She could have a Turkish cleaning lady.
Your kids'll go to school and learn languages.
Скопировать
Вы стерли ей последнюю информацию.
И нам удалось превратить работницу-турчанку в жену высокопоставленного чиновника.
Плевать на это!
Erasing that memory!
We turned a Turkish seamstress into a chic Parisian wife!
Damn your experiment!
Скопировать
Я боюсь, что к ней вернется память.
И тогда она снова станет турчанкой.
Вам понадобится человек, который все о них знает.
Now she may get her memory back.
Then she'll act like the Turk she once was.
You need a cop who knows that world.
Скопировать
мой магазин здесь.
Ты стала турчанкой за эти два года!
Замрите!
my shop is here.
You became a Turk just in two years!
Don't move!
Скопировать
Пусть помолится для меня.
Она турчанка.
Вы все равно ее не поймете.
Have her pray for me.
She is Turkish.
You wouldn't understand her anyway.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов турчанка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы турчанка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение