Перевод "the visitor" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
visitorгостья посетитель гость приезжий визитёр
Произношение the visitor (зе визите) :
ðə vˈɪzɪtə

зе визите транскрипция – 30 результатов перевода

The stories say that people can turn into animals.
The visitor from the stars supposedly brought special green stones.
That's when they said the first skinwalkers appeared.
Рассказы говорят, что люди могут превращаться в животных. Это правда?
Посетитель со звезд принесли странные зеленые камни, они оказывали странный эффект на людей.
Сказано, что тогда появился первый Одетый в шкуры.
Скопировать
Have you slept in your clothes again?
Where's the visitor?
The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed. Here you are.
Ты опять спал в одежде?
Ну и где же она?
Ее зовут Пола и ты назначил ей свидание.
Скопировать
and if I were you...
Ah, so the visitor had been you!
I turn my back and off you go!
И на вашем месте...
А, это ты!
Только отвернулся - ты тут как тут!
Скопировать
Then you put the record on and you put on the speaker of room 1
Now the visitor enters the second room Second sensor gets activated Switch off speaker 1
And so on
...вы ставите первую запись и включаете динамик в первом зале.
А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор, вы выключаете динамик в первом зале, вы ставите вторую запись и включаете динамик во втором зале.
И так далее.
Скопировать
Everyone says: keep it up!
- Have the weapons for the visitor been picked up?
- Yes, sir.
Все говорят: так держать!
- Оружие для приезжего подобрали?
- Так точно.
Скопировать
- Yes.
The visitor stays, the rest - get out!
- Sorry?
- Оно.
Приезжий пусть останется, остальные - вон!
- Не понял?
Скопировать
And interesting model!
Who's the visitor?
- Some reporter.
Интересный фасон!
- Кто это приехал?
- Кто-нибудь из газетчиков.
Скопировать
What about the Rome oftoday?
What impression does it make on the visitor arriving for the first time?
Inevitably, coming off the motorway one finds oneself on the Grande Raccordo Anulare which circles the city like one of Saturn's rings.
А как насчет современного Рима?
Какое впечатление он производит на посетителей, приезжающих в первый раз?
Попробуем въехать в него по автостраде, которая пересекает кольцевую дорогу, окружающую город, как одно из колец Сатурна.
Скопировать
Well, according to our best estimates, speed course and trajectory, that object was headed for someplace in Arizona.
And now Intelligence thinks that the visitor is on his way here to make some sort of a rendezvous.
Go on inside.
Согласно наблюдениям, объект направляется в Аризону.
Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу.
Проходите.
Скопировать
I have studied this device, but have been unable to activate it.
Ke'ra, could you go back to the part about the visitor again?
She's mentioned many times in the archive.
Я уже исследовала это устройство, но не смогла его активировать.
Кера, нельзя поподробнее об этой гостье?
Она часто упоминается в архиве.
Скопировать
The bodies of an elder woman and man were discovered days later in a building destroyed by explosion - the only remains of elders we've found.
Zirvis and the female matches what little description his notes gave of the visitor.
- What is the name of this elder woman?
Через несколько дней в разрушенном взрывом здании мы нашли тела пожилых мужчины и женщины. Это были единственные останки наших старших.
Мы пришли к выводу, что это тела доктора Зирвиса... а женщина была похожа на описанного им нашего гостя.
- Как звали эту женщину?
Скопировать
Come on, boy!
The LAPD is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft.
You may inadvertently trigger an interstellar war.
Поехали!
Полиция Лос-Анджелеса просит население не стрелять в корабль пришельцев.
Вы рискуете случайно начать межзвездную войну.
Скопировать
Zhukovsky!
Show the visitor into the hall.
Why are you alone?
Жуковский!
Проводи гостя в зал.
Почему ты один?
Скопировать
Soon, something could be heard scratching at the trap door in the corner.
It was the visitor, a rich mole who lived deep under the earth, and who had built a long tunnel from
The mole was delighted with Thumbelina and was anxious to marry her and take her with him to his house deep under the earth.
Вскоре на лестнице в углу послышалось какое-то царапанье
Это был посетитель - зажиточный Крот, который жил глубоко под землёй он выкопал длинный лаз из своего жилища к норе Полевой Мыши
Кроту так понравилась Дюймовочка, что он тут же захотел на ней жениться и забрать её в свой дом глубоко под землю
Скопировать
You can look at the television coverage.
We were right behind the visitor bench.
Here's Radchenko leaving the lobby at 6:05.
Вы сами можете посмотреть запись трансляции.
Мы были прямо за скамейкой гостей.
Вот Радченко выходит из лобби в 18:05.
Скопировать
With curfew in effect, The phone lines at police stations Across the country are already being overwhelmed.
Still waiting on confirmation from a government official, But reports are trickling out that the visitor
What that message was, no one seems to know.
Введен комендантский час, горячие линии на участках по всей стране разрываются от звонков.
Официального подтверждения не поступало, однако, согласно нашей информации, захватчик воспользовался эфиром, чтобы отправить послание своему народу.
Суть сообщения никому неизвестна.
Скопировать
Otto is a Sunday's child for once, that's all.
Who was the visitor?
From the East.
Гость? Что за гость?
Из Восточной Германии.
Случайно не его брат?
Скопировать
He disappeared from a fraternity party.
He was discovered at the visitor parking lot just after sunrise.
He had been beaten with a blunt object.
Он исчез со студенческой вечеринки.
Его обнаружили на гостевой парковке на рассвете.
Забит тупым предметом.
Скопировать
Uh, not the exact date.
It's ok, I have the visitor log here.
October ninth.
Точные даты - нет.
Хорошо, у меня есть журнал посещений.
Девятое октября.
Скопировать
I'll keep holding pressure.
You get rid of the visitor.
- Wait.
Я подержу рану.
Избавься от визитёра.
- Подожди.
Скопировать
Hey.
I just finished going over the visitor logs that the techs sent over from the McNamara estate. And?
Dan Brewster visited Trent less than an hour before he died.
Эй.
Я только что закончила просматривать электронный журнал посещений, который техники прислали из поместья МакНамара.
Дэн Брюстер приходил к Тренту менее чем за час до его смерти.
Скопировать
Yeah?
You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning.
I think her name was Karen?
Да?
Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром.
Кажется, её звали Карен?
Скопировать
Right before he died.
Check the visitor log for March '38.
There were only three visitors.
Прямо перед своей смертью.
Проверь всех посетителей за март 38-ого года.
Их всего было трое.
Скопировать
Otherwise, I will.
- Who's the visitor?
- Ellen's sister.
Иначе я сам.
- Кто пришёл?
- Сестра Эллен.
Скопировать
I'll call you later.
Who's the visitor? - He said he's your brother.
At this hotel, do you let just anybody into a room without it's occupant?
Я перезвоню позже.
что он Ваш брат.
У вас в отеле принято пускать кого попало в номера своих постояльцев?
Скопировать
He turned me in.
So you're strangling him at the beginning of the visit or at the end?
He was only 12... and angry.
Он меня сдал.
Ну, ты придушишь его как только он придет, или до конца посещения подождешь?
Ему было всего двенадцать, и он был зол.
Скопировать
Also known as Doctor X.
Is the visitor for me?
Hiru-chan.
Также известная как Доктор Икс.
что за посетитель?
Хиру-чан.
Скопировать
- Mommy!
I found the visitor log.
Look.
-Мама!
Эмс, я нашел журнал посещений.
Смотри.
Скопировать
I just sent it.
Dan, I need to talk to you about the visitor yesterday.
Can it wait?
- Только что отослал.
Дэн, нам надо поговорить о вчерашнем посетителе. Может отложим?
Я опаздываю к Заку.
Скопировать
Always, when you think, so do the eyebrows.
Michel, leave, don't, you're the visitor.
As a "guest"?
Всегда, когда думаешь, делаешь так бровями.
Мишель, оставь, не надо, ты гостья.
Как это "гостья"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the visitor (зе визите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the visitor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе визите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение