Перевод "the washing" на русский
Произношение the washing (зе yошин) :
ðə wˈɒʃɪŋ
зе yошин транскрипция – 30 результатов перевода
The one with the X on the front.
In the washing machine.
Why is it in the washing machine?
С буквой "X" впереди.
В стиральной машине.
Почему это в стиральной машине?
Скопировать
From the machine.
What did you do with the clothes from the washing machine?
We'll find them.
- В автомате.
- Что вы сделали с одеждой из стиральной машины? - Я не...
- Мы найдем её.
Скопировать
TOM: I like staying up late!
Mum, the washing machine's leaking!
Mum!
- Обожаю ложиться поздно!
Мам, стиральная машина течёт!
Мам!
Скопировать
In the washing machine.
Why is it in the washing machine?
Anything that´s in the basket will be washed.
В стиральной машине.
Почему это в стиральной машине?
Все что оказывается в корзине я стираю.
Скопировать
How you feeling?
Like a million bucks, thrown in the washing machine and set on spin.
- Everyone was real worried about you.
Как себя чувствуешь?
На миллион баксов...которые засунули в стиралку и включили крутиться.
-Все о тебе сильно беспокоились.
Скопировать
The bonfire.
I think that's how she got rid of the washing that was there on Saturday.
You're squandering resources on three separate tracks.
Костёр.
Я думаю, что таким образом она избавилась от того, что постирала в субботу.
Ты разбрасываешься ресурсами на три разные версии.
Скопировать
It doesn't add up.
They were in the washing machine.
The woman's had a police escort.
Этого не может быть.
Она была в стиральной машине.
Эта женщина была под присмотром полиции.
Скопировать
- It ain't a thing. It's a melon.
- Take the washing down.
- It's not dry.
Это не хлам, это дынька.
- Снимите оттуда бельё!
- Оно ещё не высохло.
Скопировать
Making supper.
I've already done the washing-up.
I didn't know it was that late...
Ужин.
Все почти готово. И посуда вымыта.
Уже так поздно?
Скопировать
Each of us had a speciality
Romeo made pasta Leo did the washing-up and Louna made yoghurt cakes
At night, we'd go out
Каждый из нас имел любимое дело.
Ромео мастерски варил макароны Лео мыла посуду, а Лауна делала торты с йогуртом.
По ночам мы выбегали на улицу.
Скопировать
OK? - All right.
So...do you need a hand with the washing-up, then?
I was going to leave it until tomorrow, actually.
- Понятно?
Тебе нужен помощник, чтобы отмыть все это?
Вообще-то я собиралась отложить это на завтра.
Скопировать
- Hmm, sounds nice.
But we'll do the washing-up first.
I'm really sorry about this.
- Звучит заманчиво.
Но сначала помоем макароны.
Простите меня.
Скопировать
I don't even know how I did the washing up!
The washing up?
We'll put them here.
Не помню, чтобы я посуду мыла.
Посуду?
Сюда поставим.
Скопировать
"Wise, learned man ejaculation.
"Mature man who does the washing-up."
But no, she vetoed it.
"Эякуляция опытного человека."
"Взрослого человека, который сам моет посуду".
Но нет, она наложила вето.
Скопировать
It's less water than if you pissed.
I don't even know how I did the washing up!
The washing up?
Чем больше плачешь, тем меньше писать будешь.
Не помню, чтобы я посуду мыла.
Посуду?
Скопировать
Now, the wallet is not there anymore, so where is it?
Well, maybe somebody put it in the washing machine.
What do you think, kid?
А теперь бумажника там нет. Так где же он?
Ну, может, кто-то сунул его в стиральную машину?
ТьI как думаешь, парень?
Скопировать
Ok, I have to go back to dark room
I have to see the washing machine
I accompany you
Ладно, мне надо возвращаться в прачечную.
У меня работает стиральная машина.
Я вас провожу.
Скопировать
I'm alive.
But the washing machine is dead.
Yes. It was electrocuted.
Я жива.
А вот стиральная машина погибла.
Ее ударило током.
Скопировать
And then they'll be cleaner
But the washing machine broke down
Couldn't I see your parents some time?
И тогда вы всегда будете чистенькими.
А у нас стиральная машинка поломалась.
Нельзя ли мне побеседовать с кем-нибудь из ваших родителей?
Скопировать
Now, each detail, if you please.
Nurse was there doing the washing up.
She said she'd seen a man in the garden, I didn't see anything.
Нет, нет, пожалуйста, все подробности.
Я спустилась в кладовую, сестра Хопкинс мыла посуду.
Она якобы увидела в саду мужчину, но я ничего не заметила.
Скопировать
- Anyone got ink eraser?
- And I went to the washing bay yesterday.
I'll be getting spots from all this stress!
- У кого-нибудь есть резинка?
- Нет. За каким чертом я на мойку заезжал?
Не гоните так, пожалуйста, а то я лицо потеряю!
Скопировать
- Yes.
The girl sperm do the bloody hoovering and the washing-up.
I always thought testicles were the perfect environment to test anti-ageing cream.
- Да
Женская сперма кроваво пылесосит и убирается
Я всегда считала, что мужские яички - идеальная среда для тестирования крема против старения
Скопировать
- Absolutely.
Leaves the washing-up for days.
- Who are the lords of shouting? - (medium-pitched chime)
- Точно.
Месяцами не моет посуду.
Кто громче всех кричит?
Скопировать
- So be it.
You didn't get the washing in.
Suppose it had rained?
- Ладно!
Ты не занесла бельё в дом.
А если бы дождь пошёл!
Скопировать
I can work in exchange!
I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks.
Since when do you have a son who knows how to do so many things?
Я могу взамен отработать !
Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
Когда это у тебя появился такой работящий сын?
Скопировать
Woman: OH, NO!
I THOUGHT YOU WERE GOING TO DO THE WASHING UP WHILE I WAS OUT.
Man: YOU'VE BEEN GONE ALL AFTERNOON.
О, нет!
Я думала, что ты помоешь посуду, пока меня нет.
Тебя не было почти весь день.
Скопировать
I'm already helping you.
I'm paying for the washing and overpaying.
I'm not talking about money, help me find my child.
Я и так вам помогаю.
За стирку плачу и переплачиваю.
Я не о деньгах, помогите мне найти ребенка.
Скопировать
You're pining away, boy.
Nobody cares about you, nobody cooks for you or does the washing.
You'd better look for a good, ordinary girl.
Какой ты бледный!
Ни кто о тебе не заботится. Не постирает, не приготовит.
Поискал бы себе какой-нибудь...
Скопировать
H.B. is back from Newcastle But gone out
The washing Machine is roaring away And the fridge is defrosting
These are his favourite sounds
H.B. вернулся из Ньюкасла, но сейчас его нет.
С рёвом работает стиральная машина. Холодильник размораживается.
Это его любимые звуки.
Скопировать
I hate you, Satsuki!
We should bring the washing in...
Don't worry too much, Satsuki.
Сама дура!
Белье пора снимать, а то пересохнет.
Ну, не грусти так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the washing (зе yошин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the washing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение