Перевод "умывание" на английский

Русский
English
0 / 30
умываниеwash washing
Произношение умывание

умывание – 20 результатов перевода

- Я не пью ночью.
- Для умывания.
- Спасибо.
I don't drink at night.
I'll leave it just in case you need to wash up.
Thank you.
Скопировать
Если у нас достаточно воды ,... ..можно оставить немного для умывания?
- Умывания?
- Вот шутник!
If we have enough water for all that time couldn't we set aside a little bit for washing?
- Washing?
- What a dumb thing.
Скопировать
– Хорошо, Марга
Завтра утром принесешь мне воды для умывания
А, это малышня
– Yes, Marga
In the morning you'll bring me water for washing
That's just the under class
Скопировать
Звучит разумно.
Если у нас достаточно воды ,... ..можно оставить немного для умывания?
- Умывания?
- Yeah. - All right, Mr. Towns? - Sounds reasonable.
If we have enough water for all that time couldn't we set aside a little bit for washing?
- Washing?
Скопировать
Он выдержал там только семь месяцев.
Он был сыт по горло всей этой математикой, латынью, греческим, умыванием ледяной водой.
Мы оба пришли к выводу, что всё это не имеет ничего общего с образованием.
He just could stand seven months there.
He was quite good at everything, maths, latin, greek... We barely had water to wash ourselves.
We were of the opinion... that this type of education was of the lowest kind that could ever exist.
Скопировать
...суфле из шпината, салат и десерт.
И чаши для умывания.
У нас не будет блюд, после которых нужно мыть руки.
And spinach soufflé, and salad, and dessert.
- Oh, and finger bowls.
- There's nothing being served that requires finger bowls.
Скопировать
Вездесущий глаз
Расчёсывание волос или умывание лица становится особым действием
Наблюдение за ней через объектив
The omnipresent eye.
Scratching my hair, or washing my face, became a very special act.
Watching her through the lens.
Скопировать
И они всё это делают.
Прибавь сюда время, потраченное на сон, на еду, на умывание и голосование, на покупку подарков тем, кого
И ты поймёшь, что если она не переспала с кем-нибудь действительно интересным, они не станут тратить своё драгоценное время на чтение книги о твоей чёртовой бабке!
They're doing all these things.
Now, add that to the time they spend sleeping and eating... ... andwashingup andvoting... ... andbuyinggiftsfor people they don't like, and you see...
You can understand why unless she went down on somebody... ... reallyinteresting,theywon 't waste their valuable time... ... readinga bookabout your fucking grandmother!
Скопировать
Alex тайпсеттер:
отопления и воды насколько это возможно она будет оставаться теплой долгое время даже когда она остынет умывания
Не используйте воду из-под крана - налейте ее в ведро
[Ways to reduce maintenance fees.] Cut down the heating and water usage as much as possible. If you pour hot water into a bottle and wrap it up in a towel it stays warm for a very long time.
Don't just throw away the water even if the water gets cold. Instead, use it to brush your teeth, wash your face and to do the laundry.
Don't use the water by having it run from the faucet, pour it in a bucket to use.
Скопировать
С приятной чашкой чая.
Затем умывание, завтрак.
А затем сегодня - великий день...
With a lovely cup of tea.
Then the wash, then the breakfast.
And then today - great day...
Скопировать
Я скажу вам, от чего случается рак.
Мыло, вода и частое умывание... приведут вас к раку намного быстрее.
Я хотел бы сигару.
I'll tell you from what happens with cancer.
Soap, water and frequent washing... will lead you to cancer much faster.
I would like a cigar.
Скопировать
то опоздаем.
я же сказал тебе сменить упаковку средства для умывания.
Она похожа на тюбик для увлажняющего крема.
Hey, our investor is waiting. At this rate, we are going to be late.
Hyung, I told you to change the container for the cleanser.
It looks too similar to the moisturizer.
Скопировать
А ты не хочешь мне сказать? Что сделал что-то, на что вдохновила тебя я?
Я купил средство для умывания, и вижу, что так и правда лучше.
Джек, просто признай, ты думаешь, что я тоже была немного права.
Something that you did that was inspired by me?
I bought face wash, and I see a real difference.
Jack, just admit you think I was a little right, too.
Скопировать
Повторяю ещё раз:
в мужском туалете нужен отдельный диспенсер для геля для умывания.
Я не могу умывать лицо мылом для рук.
I'll say it again:
The men's room needs a separate dispenser for face wash.
I can't wash my face with hand soap.
Скопировать
Я ошибался. Я ошибался.
Гели для умывания - важная часть косметических средств. Ён Гу-сонбэ, пожалуйста, сделайте снимок.
Следующее в списке - здоровая кожа летом.
I was wrong.
Its benefit is the ability to clean out the dirt in the skin very easily.
The critical point in make-up is ultimately the cleanser.
Скопировать
"Очаровательная девчушка", уже кое-что!
И мисс Лэйн принимает ванны с пахтой и кладет лепестки в воду для умывания.
Ей это должно быть приятно.
'Charmingyoung gal', now there's something!
And Miss Lane takes buttermilk baths, and puts petals in her face water.
That must be pleasant for her.
Скопировать
Проведи меня через его расписание.
с 7:40 до 7:50 - туалет, умывание. Какое это имеет значение?
Я пытаюсь доказать, что он съел траву.
Then what? Walk me through it.
7:40 to 7:50,he goes tothe toilet,washes his face.
I'm trying to provehe ate the plant.
Скопировать
Мир такой грязный.
Чищу зубы, выщипываю брови, смываю макияж, увлажняю.. и, наконец, ледяное умывание. а ля Джоан Кроуфорд
Приоденусь во что-нибудь милое.
The world is a very dirty place.
Brush teeth, eyebrows, makeup remover, moisturizer, followed by an ice water face bath à la Joan Crawford in Mommie Dearest... the height of glamour.
Find something cute to wear.
Скопировать
Но это не прелюбодеяние.
Это умывание.
Но, если бы это даже было прелюбодеяние, Заповеди не для таких людей, как мы.
But this isn't adultery.
It's washing.
But if it were adultery, which it isn't, the Commandments are not for people like us.
Скопировать
Извините.
У них тут даже раковины есть для умывания, но вода какая-то ржавая.
Не нравится она мне.
Yeah, sorry.
Here, they've got sinks for brushing your teeth - but the water's brown.
I don't trust it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов умывание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы умывание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение