Перевод "the wee-wee" на русский
Произношение the wee-wee (зе yиyи) :
ðə wˈiːwˈiː
зе yиyи транскрипция – 33 результата перевода
You feel this way about girls who are very very special.
Now, as I was saying the blood is pumped... and the wee-wee gets larger... and larger... and closer and
What your father is attempting to say is that the man puts his we-wee ...he puts it into the woman's flowerpot.
Такое чувство возникает к особенным девушкам...
Да, а потом сердце начинает качать кровь и твой пи-пи становится больше... И больше... И больше...
Твой папа хочет сказать, что мужчина засовывает свой пи-пи... в цветочный горшок женщины.
Скопировать
What is it? What did he draw?
Dad stuck Grandpa Jack in the wee-wee last night. Because he's old.
I'm sorry? What did he say?
– Отлично.
Только не думай, что ты сбил меня с мысли, Факер.
Ты скользкий, но за каждым твоим шагом я слежу.
Скопировать
You know how long it's been since she's had a accident in here?
But lay down the wee-wee pad, she's liable to think you want her to mark them.
Vince, look, I was just telling Richard...
Вы знаете, сколько уже прошло с тех пор, как она здесь нагадила?
Но если будете раскладывать повсюду пеленки, она точно подумает, что это отхожее место.
Винс, слушай, я только сказал Ричарду...
Скопировать
He's had the projects for more than a year and it's a money factory.
We popped Wee-Bey coming out the other day with $22,000.
The boys talking on the wire were saying it wasn't much of a loss.
Он владеет трущобами больше года, это его фабрика по производству денег.
На днях мы взяли Уи-Бэя с $22 000 наличных.
Ребята в телефонной беседе говорили, что это не такая уж и потеря.
Скопировать
We tracked their escape route, and Landsman came up with their hoodies.
Now, DNA matched... human hair from one of the hoodies to Wee-Bey.
Freamon, he tracked a call from the pay phone... near the scene, to Stringer Bell's pager.
Мы прошли по следам их отхода, и Лэндсмэн нашел их балахоны.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Скопировать
Fuck him, then.
We already got Wee-Bey tied to a murder, and Savino's the runt of the litter.
We can take what Orlando gives us about the club.
Ну и хрен с ним тогда.
Мы уже можем связать Уи-Бэя с убийством, и Савино за компанию.
Посмотрим, что Орлэндо расскажет нам про клуб.
Скопировать
I don't know, a corner, North end, I don't know where he be staying.
Did Wee-Bey say anything to you about the shootings?
We don't talk shop in the car.
Не знаю, высадил на углу, на Севере, не знаю, где он остановился.
Уи-Бэй рассказывал что-нибудь про стрельбу?
Мы не говорим о делах в машине.
Скопировать
I said it would be $4,000 to Omar... $2,000 on each of the young ones, this being a team effort.
I'm putting $500 in the boy's hand who's doing the scope... $500 in your hand for doing the relay...
-All right.
Я сказал, $4000 за Омара... по $2000 за его парней, но это было командная игра.
Так что я даю по $500 на руки каждому из пацанов что его нашли... и $500 тебе за посредничество... и по $500 Уи-Бэю и Берду за силовую часть.
-Хорошо.
Скопировать
All right, take this trash outside, fucking burn it.
Tell Wee-Bey to clean up the mess before he jet.
He was throwing 91 1 messages to her pager.
Ладно, вынеси этот мусор, и сожги нахер.
Скажи Уи-Бэю, чтобы навел порядок перед отлетом.
Он посылал просьбы о помощи на ее пейджер.
Скопировать
The date of this page is the same day that Stinkum got killed.
And Wee-Bey got shot in the leg.
That was the talk on the wire, anyway.
Сообщение датировано тем днем, когда был убит Стинкам.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
Мы это узнали из прослушки.
Скопировать
All right.
Wee-Bey picking up at the towers?
-In a couple hours, give or take.
Хорошо.
Уи-Бэй забирает из башен?
-Через два часа, плюс-минус.
Скопировать
That was him in court with the legal pad and the glasses... scaring the living shit out of every witness.
Him and the rest of his crew, Wee-Bey, Savino, Stinkum.
-I saw them.
Это он сидел на суде с блокнотом, в очках... до смерти пугая свидетелей.
Он, и вся его команда, Уи-Бей, Савино, Стинкам.
-Я их видел.
Скопировать
How close did you get?
Y'all be chalking that nigger if Wee Bey ain't pop up at the last second like....
Remember when we last talked?
Как близко ты подобрался?
Вы бы уже обводили мелом этого ниггера, если бы Уи-Бэй не выскочил в последнюю секунду....
Помнишь наш последний разговор?
Скопировать
That was the talk on the wire, anyway.
If you go to Maryland General and pull the ER records for that morning... you're gonna find Wee-Bey in
07 is Wee-Bey.
Мы это узнали из прослушки.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
07 это Уи-Бэй.
Скопировать
It's gotta be.
And we have Wee-Bey and Little Man at the pay phone at Park Heights... 20 minutes after the ambush...
We're all over town for this piece-of-shit Savino.
Должен быть он.
Таким образом, Уи-Бэй и Малыш с автомата на Парк Хайтс... спустя 20 минут после засады... шлют сообщение Стрингеру.
Мы подняли на уши весь город в поисках этого куска дерьма Савино.
Скопировать
No!
The Doctor said it was er... no job for a wee lassie...
A wee lassie!
Нет!
Доктор сказал, что это не э... не дело для крошечной девчушки...
Крошечной девчушки!
Скопировать
- You'll remember him, as a lawyer. - Charming man.
He was a member of the Wee Frees, that particular sort of Low-Church Scottish sect.
- (Meera) The Wee Frees? - He was thrown out, though.
- Ты как адвокат должен помнить.
- Милейший человек. Он был членом "Маленьких свободных", секты Нижней церкви Шотландии.
Но его оттуда выгнали.
Скопировать
It moves around the stage.
Just a wee light that moves around the stage.
Bit worried about this.
Оно движется по сцене.
Просто крошечное свечение которое движется по сцене.
Немного взволнован.
Скопировать
He was a member of the Wee Frees, that particular sort of Low-Church Scottish sect.
- (Meera) The Wee Frees? - He was thrown out, though.
- He went to a funeral of a Catholic...
- Милейший человек. Он был членом "Маленьких свободных", секты Нижней церкви Шотландии.
Но его оттуда выгнали.
- Он был на похоронах католика.
Скопировать
- He was soft on homosexuals.
No, he went to a funeral of a judge who happened to be a Catholic and so he wasn't allowed back in the
They don't like popery, or any smelly objects.
- Он был слишком мягок с геями.
Нет, он пошёл на похороны судьи, который оказался католиком. После этого Маленькие свободные не пустили его назад.
Им не нравятся католики и вообще всё, что дурно пахнет.
Скопировать
- Alan goes... - (cow moos)
- And I go wee, wee, wee, all the way home. - (laughter)
The rules are simple.
Алан...
И я делаю "пи-пи-пи", когда получаю удовольствие.
Правила просты.
Скопировать
The only one from this town got a piece of that French Connection.
What the hell Pee Wee got to do with anything?
'Cause Frank was Westside. How do you like that? The dope flowed West.
Он был один на весь город кто получал товар через Францию.
А при чем здесь вообще Пи Ви?
Потому что Фрэнк был из Вест-Сайда Ты что думаешь, наркота потекла на запад.
Скопировать
Paul is losing control.
As your wee once grow up and away from the nest he's losing control as the father.
He's losing his status as a doctor!
Пол теряет контроль.
Подросшие птенцы покидают гнездо, и он теряет контроль как отец.
Он теряет свой статус доктора.
Скопировать
You ought to take a little something to warm you up.
Do you have a wee drop of the "crature" about?
Matter of fact, I might have a little one with you. I was out myself tonight.
Вам, пожалуй, нужно выпить чего-нибудь.
Здесь есть горячительное?
Я, пожалуй, тоже бы выпил.
Скопировать
That bit about the chimpanzee.
I was worried that the townspeople are a wee bit on the--
Love to see the Jerry's face who intercepted that messenger?
то сообщение про шимпанзе.
Я беспокоился, что горожан было так мало...
Я хотел бы увидеть лицо того Фрица, который перехватил это сообщение, а?
Скопировать
Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
It doesn't make any difference.
Нетта Никерсон своего зятя даже никогда не видела.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Это ничего не меняет.
Скопировать
But you see it's the explosives, sir.
I wonder if perhaps one of the chaps from ordinance... may not do the job just a wee bit better, sir.
Send two men in that inferno?
Но видите ли, это - взрывчатка, сэр.
Возможно, один из парней из артиллерии... смог бы сделать эту работу намного лучше, сэр.
Посылать двух человек в этот ад?
Скопировать
- Go get her.
The wee thing is sick.
- lt's an order from Sr. Superior!
- Сходи за ней
- Она больна
- Это приказ госпожи настоятельницы!
Скопировать
I say! Is somebody boarding the ship?
Pee Wee giving some pointers to the crew.
Very good.
Похоже, кто-то превратил корабль в школу фехтования?
Пи Ви дает команде кое-какие указания.
Отлично.
Скопировать
Get your head down.
When I was a wee lad, I used to wonder what you were doin' under the towel.
Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head.
Опусти голову.
Когда я был маленьким, я гадал, что ты делаешь под полотенцем.
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.
Скопировать
Ellie, this is, uh, Mr. Hammond.
I'm sorry about the dramatic entrance, Dr. Sattler, but we're in a wee bit of a hurry.
Did I say "jerk"?
Ясно! Элли, познакомься, мистер Хаммонд.
Доктор Сеттлер, простите за наглое вторжение, но мы ужасно спешили.
А разве я вас обидела?
Скопировать
In your particular field, you're the top minds.
And if I could just persuade you to sign off on the park, you know, give it your endorsement, maybe even
Why would they care what we think?
Вы лучшие умы в вашей области.
И если бы я смог убедить вас в необходимости открытия парка, заручиться вашей поддержкой, и получить крошечные рекомендательные письма, я смог бы продолжить начатое дело.
Зачем им наше мнение?
Скопировать
HOW DID YOU FIND ME?
THE WEE PEOPLE HAVE THEIR MAGICAL WAYS.
WHAT HAVE YOU DONE WITH MY WIFE?
Как ты меня нашел?
Знаешь ли, у нас лепреконов есть свои волшебные секреты.
Что ты сделал с моей женой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the wee-wee (зе yиyи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the wee-wee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yиyи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение