Перевод "the women" на русский
Произношение the women (зе yимин) :
ðə wˈɪmɪn
зе yимин транскрипция – 30 результатов перевода
Kirsty, get away, will you.
Just think of the women.
Right, back both of you!
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Кирсти, уйди. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
Подумайте о женщине.
Ладно, назад оба!
Скопировать
-Men's fashion too? -Yes.
Elsewhere, the women follow it closely, while the men are indifferent to it. -Bores!
All of them!
?
При этом пока дамы внимательно следят, мужчины окончательно теряют интерес к женской моде.
— Оттуда все удирают!
Скопировать
I will buy all the enemy's army in cash.
Do as you wish, but save the women.
The invaders are guided by mercenaries and use violence against all beings with human semblance.
Я куплю всю армию врага за наличные.
Делайте, что хотите, но спасите женщин.
Захватчиками руководят наемники и применяют насилие к любому в человечьем обличьи.
Скопировать
On board the U.S.S. Enterprise, a ship's hearing is being convened against the transport vessel's captain.
I'm becoming concerned about the almost-hypnotic effect produced by the women.
This hearing is convened.
На борту "Энтерпрайза", заслушивается дело против капитана транспотного судна.
Меня все больше беспокоит почти гипнотическое воздействие оказываемое женщинами.
Слушание считается открытым.
Скопировать
The baths were here.
We spied on the women from here.
You see the tub?
Здесь были ванные.
Мы подглядывали тут за женщинами.
Видишь эту ванну?
Скопировать
Yes.
-The women were horrible.
-Really?
Да.
-Женщины были ужасны.
-Да?
Скопировать
I'll confess something that I can't tell to a man.
No, let's say of both hands, the women I've had.
- to make you happy. - You've almost done it.
Я вам признаюсь в том, в чем никому не признавался.
Я могу сосчитать на пальцах руки, нет, обоих рук... сколько раз мне повезло.
Моя невозможная мечта... сделает вас счастливой.
Скопировать
Mission accomplished, as far as Scotty is concerned.
Bones, I know a little place across town where the women...
Oh, yes, I know the place.
Что касается Скотти, то задание выполнено.
Док, я знаю тут одно местечко, - где женщины...
- Да, я знаю то место.
Скопировать
That's a splendid idea, Mr. Spock.
I know a café where the women are so...
- I know the place, Jim.
Прекрасная идея, мистер Спок.
Я знаю одно кафе, где женщины такие...
- Я знаю то место, Джим.
Скопировать
Because I'm a doctor, that's how I know.
Even the women of our village cannot tell so much with a touch.
Strange hand.
Я доктор, вот откуда я знаю.
Даже женщины в деревне не могут столько сказать прикосновением.
Странная рука.
Скопировать
Will that satisfy you, Mr. Hengist? Well...
If you can convince me that the machine is incapable of error and if it shows he didn't kill the women
There will be no error.
Это вас удовлетворит, мистер Хенгист?
Если убедите меня, что машина не способна делать ошибки и что она покажет, что он не убивал тех женщин.
Не будет никаких ошибок.
Скопировать
You know...
You get all the women you want.
But you !
Знаешь...
Перед тобой не устоит ни одна женщина.
Кроме тебя? !
Скопировать
Sugar for granddad.
I forgot to say that... all the women were looking at me.
Can I get the spoon... the little spoon?
Сахар дедушке.
Забыл вам сказать, все женщины смотрели только на меня.
Я хотел бы ложечку... ложечку.
Скопировать
-Thank you, young man.
I said the women were only looking at me.
That was my triumph in Saint-Florentin.
Спасибо, малыш.
Так вот, я говорил... я говорил, что женщины смотрели только на меня!
Это был мой триумф в Сан-Флорентане.
Скопировать
Don't do it again.
All the women need a man.
Grandfather, that's my business.
О, перестань.
Всем женщинам нужны мужчины.
Дедушка, это мое дело.
Скопировать
No wonder the Japanese men are so clean.
All the women walk around looking like Brigitte Bardot.
Come on, Gil!
Ничего удивительного, что японские мужчины такие чистые.
Ведь все женщины похожи на Бриджитт Бардо.
Давай, Гил!
Скопировать
But I must say, I am compared to you.
Maybe it's the women you go with.
How old is Liane?
Но я должен сказать, да, если сравнивать с тобой.
Может, она из тех женщин, которые подходят тебе.
Сколько лет Лиане?
Скопировать
This lady that looks like our Miss,
She was the women of that guy, the one that hung himself.
Hang himself!
Эта сеньора похожа на нашу сеньориту,
Она была женщиной того парня, который повесился.
Повесился!
Скопировать
I was trying to read it myself.
With all these Russian names, I just couldn't tell the men from the women.
Well, it does call for quite a bit of concentration.
- Я помню. Я пыталась это читать.
С этими русскими именами, я просто не могла понять, мужчина это или женщин
Да, это требует небольшой сосредоточенности.
Скопировать
Which side will you take?
All the women you want.
But he's going downhill.
На чьей стороне хочешь быть?
Сэйбэй владеет публичным домом.
Но дела у него идут неважно.
Скопировать
Haven't you ever laid awake wondering what it would be like?
All the women I've ever met were natural-born liars but I never knew about nuns till now.
You're right. I lied.
Разве вас не мучила бессонница от мыслей о том, какого это?
Все женщины по натуре лгуньи, но я не знал, что и монашки тоже.
Вы правы, я солгала.
Скопировать
Any longer fuse might be seen.
Don't make the children too young or the women too old and tell 'em not to trip.
Fill the jar with candies and nuts, just like we do at the birthday party.
Более длинный фитиль могут заметить.
Подберите не очень маленьких детей и не слишком старых женщин, и пусть они не споткнутся случайно.
Наполните выемку конфетами и орехами, как мы делаем, празднуя день рождения.
Скопировать
When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times.
The women with the piñata will start up the street slowly.
From the time you enter the gate and the bells ring, it will be four minutes till the explosion.
Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол.
Женщины с пиньятой медленно пойдут по улице.
С момента, когда вы зайдете внутрь и до того, как прозвонит колокол, пройдет четыре минуты. И тогда раздастся взрыв.
Скопировать
It is a deep shave.
As far as we know, the women started growing facial hair uh, all at once and terribly quickly.
My little machine...
Это глубинное бритьё.
Борода у женщин начинает расти ни с того ни с сего и с очень большой скоростью.
Машинка...
Скопировать
Back up!
Let the women and children through.
Hold them back!
Назад! Куда?
Куда? Женщин и детей пропускайте!
Сдерживай!
Скопировать
She's different.
Agitation is necessary, of course... but if the women jurors... heard anything like this... they just
It would be a start, wouldn't it?
- Это другое...
Конечно, агитация необходима... Но если женщины-присяжные услышат что-то подобное, они этого просто не поймут.
- Что ж, это может послужить стартом.
Скопировать
I was very young and all alone.
From my window I saw soldiers looting... and raping the women in the street.
They forced their way in and grabbed me.
Я была молода и одинока.
Из моего окна я видела солдат, грабящих и насилующих женщин на улице.
Они вломились в дом и схватили меня.
Скопировать
Locusts of all races and creeds...
So, by the way, are most of the women of San Marcos.
Now, then, despite the tiny size of our nation, few people realise that we lead the world in hernias.
И мы можем продавать саранчу по сходной цене.
То же относиться и к большей части женщин нашего Сан Маркоса.
Однако... несмотря на крошечный размер нашей нации, мало кто знает, что у нас больше грыж, чем у остальных.
Скопировать
Bueno,
Take the women,
Put the machine guns together and shoot the soldiers,
Пусть будет так.
Берите женщин,
Соберите пулемёты и уничтожьте солдат.
Скопировать
Since we destroyed the basis of modern physics, everything is different.
The women don't have beards.
The women... don't have beards.
Мы уничтожили основы современной физики, и всё изменилось.
У женщин нет бороды.
У женщин нет... бороды...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the women (зе yимин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the women для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
