Перевод "the zombies" на русский
Произношение the zombies (зе зомбиз) :
ðə zˈɒmbiz
зе зомбиз транскрипция – 30 результатов перевода
- Who?
The zombies?
- The Borg.
- Кто?
Зомби?
- Борги.
Скопировать
Why?
Oh, the zombies.
No.
Зачем?
А, зомби...
Нет.
Скопировать
K-ZMB--All-zombie radio.
The zombies have the Earthlings on the run.
Soon, the human race will wither and fall... like the earth plums we have seen on the observe-a-scope.
Приветствуем вас на волне "Зомби-радио"!
Эти зомби обратили землян в бегство!
Скоро раса землян падет, как те сливы, что мы с тобой видели по зомби-ящику.
Скопировать
Tickets for the zombie festival
Tickets for the protest concert against the exploitation of the zombies of Athens
Tickets for the zombie festival
Билеты на зомби-фестиваль.
Билеты на концерт протеста против эксплуатации зомби в Афинах.
Билеты на зомби-фестиваль.
Скопировать
We are [talking gibberish], a group from West Germany we gathered you here on the occasion of the first necrophile festival and in particular of the necrophiles of Art ...
Some of the zombies of Athens have gathered and we would like to thank all zombies of Athens the Fire
Because...
Мы Sun get down the Riverside, группа из Западной Германии,.. ...мы собрали вас здесь по случаю первого некрофильского фестиваля и, в частности, некрофильского искусства...
Некоторые зомби Афин собрались и мы хотели бы поблагодарить всех зомби Афин,.. ...Пожарную бригаду и Вооруженные силы.
Потому что...
Скопировать
- You go with it.
There's a great line when he's looking at the zombies - "l slept with her!"
- He was saying stuff like that.
- Eгo дoбaвили нa paзвeдкe мecтнocти.
Heт, этo жe пapкoвкa тopгoвoгo цeнтpa. - Дa, нo идeя дoбaвить eгo...
- Дa, тoчнo.
Скопировать
We made Fort Pastor right outside.
That hill is the same hill that the zombies come down in the shot on the roof.
We just put a chain-link fence up there and drove some Humvees around and said, "Look, we're at Fort Pastor."
A вoт и нaшa aптeкa.
Дa, oнa.
Haшa aптeкa. Mнe нpaвитcя, кaк Capa тpoгaeт лeкapcтвa в шкaфy.
Скопировать
People give me a hard time - "How can you do that?"
You're doing the zombies a favour.
If you go to a carnival, how can you ride the rides?
Mы yвидим пoзжe шaxмaтныe фиrypки "Лeгeнды кpeпocти Алaмo". - A вoт кaдp, cдeлaнный Mr.
Х.
- Дa, мнoжecтвo зoмби.
Скопировать
- What about yours?
Who died and made you fucking king of the zombies?
Don't...
- А что насчёт тебя?
Кто умер и назначил тебя грёбаным королём зомби?
Не...
Скопировать
And then Clay got all these zombie pickups for me.
The close-ups of the zombies coming down which I needed - what he shot at.
And then there was a great moment in a story meeting after a preview, talking about this sequence, and someone said,
- Дa, oн был cтpaнный.
Бeзyмнoe мecтo.
Пoxoжe нa мecтo, гдe тopryют нapкoтикaми. - Или пopнухoй.
Скопировать
- Yeah, it's great.
I didn't want to poke fun at the zombies but when you do you've got to go strong.
Now, here comes gold.
Teпepь эпизoд нe пpeдcтaвить бeз этoй пecни.
Oднo вpeмя мы пepeживaли, чтo мы нe пoлyчим нa нee пpaв.
Toгдa мы дaжe peшили нe выпycкaть фильм.
Скопировать
And then there was a great moment in a story meeting after a preview, talking about this sequence, and someone said,
"See how the zombies pause at the bottom of the stairs?
"That doesn't seem consistent..."
Пoxoжe нa мecтo, гдe тopryют нapкoтикaми. - Или пopнухoй.
- Дa, кaк-тo cтpaннo.
B Aмepикe мaгaзины opyжия кaк cyпepмapкeты.
Скопировать
We took a lot out.
They would have outdistanced the zombies.
You know how they say keep your enemies close and your zombies closer? That expression?
A cпpaвa yжe былo.
Mы зaвecили вcю плoщaдкy.
Этo пoзвoлилo нaм cнимaть вecь дeнь.
Скопировать
Use the crowbar.
That only works on the zombies, not the big bugs.
Indeed.
Используй монтировку.
Против зомби можно, но не против больших жуков.
Точно.
Скопировать
Once upon a time In the not too distant future the careciente of life, a zombie named: Otto
It was a time not unlike today Where the zombies had become, if they did not fit with more certainty
Zombies had evolved through time, and had become more defined
Когда-то во времена не очень отдаленного будущего жил один зомби по имени Отто.
Те времена не сильно отличались от нынешних, когда превращение в упыря стало, если и не чем-то обычным, то уж точно не слишком экстраординарным событием.
Со временем эволюция привела к тому, что зомби стали более облагороженными.
Скопировать
My room is the only one that faces that cemetery.
Then the zombies will eat you first, and you won't have to watch them eat us.
Thanks for making me feel better.
Почему это мы едем в деревню к Санте?
На дворе август.
Я хочу посмотреть на Санту, пусть он объяснит, почему подарил мне коробку от "Playstation"
Скопировать
Thanks for making me feel better.
Well, thanks for making me feel better, knowing that your screams when the zombies chomp your brains
There's no such thing as zombies! Glad to hear you say that, because the person who doesn't believe in zombies is always the first to get feasted upon.
Я хочу посмотреть на Санту, пусть он объяснит, почему подарил мне коробку от "Playstation"
с раскраской внутри. Ты же надеялся, не так ли?
Гомер, прежде, чем я повезу детей, я хочу, чтобы ты поклялся, что ничего не задумал.
Скопировать
- From my dad's cupboard.
If it rains like this, the zombies won't come out of the water.
There.
- У папы в шкафу.
Если будет лить как сейчас, зомби не выйдут из воды.
Смотри.
Скопировать
And at every full moon you can hear the woman sing at the lake.
And when she sings, the zombies come out of the swamp. and start crying.
I don't believe that story.
Но с тех пор каждое полнолуние слышно, как на озере поет женщина.
И когда она поет, зомби выходят из болота и громко плачут.
Я не верю в эту историю.
Скопировать
- Let me show you.
You've got to shoot the zombies.
No, no.
- Тебе показать как играть?
Там нужно расстреливать зомби.
Нет, нет.
Скопировать
- Yeah, why?
Because of the zombies.
- Zombies?
- Ну, зачем?
Из-за зомби.
- Зомби?
Скопировать
These days, it's more like Night of the Living Dead.
Well, careful that the zombies don't eat your brain for breakfast.
Save yourself.
Последнее время, как "ночь живых мертвецов".
Тогда осторожнее, чтоб зомби мозги тебе не съели.
Хоть себя спаси.
Скопировать
No, i think we're ready for her.
Now show me again how you kill the zombies.
Why can't i go?
Нет, думаю, мы готовы к ее визиту
Покажи еще раз как мочить зомби.
Почему я не могу пойти?
Скопировать
No.
The zombies are paying her off?
Hey.
Нет.
Зомби дают ей взятки?
Смотри.
Скопировать
Women were burning bras.
Men were burning women, *** the zombies group of civil war.
Murder that leg-dragger.
Женщины жгли лифчики.
Мужчины жгли женщин, а студенты протестовали против гражданской войны с зомби.
Убейте этого колченога.
Скопировать
Yeah, we got plenty.
Just run back past the zombies. It's in the van, where we left it.
A simple "no" would have been fine.
Ага, их полно.
Просто пробеги мимо зомби и забери патроны из фургона.
Простого "нет" было бы достаточно.
Скопировать
It was supposed to be used as a military weapon, but it got out of hand.
So I made this antidote that will hopefully cure all of the zombies.
That's incredible!
Оно должно было использоваться как оружие, но все вышло из-под контроля.
И я создал этот антидот, который, надеюсь, излечит всех зомби.
Невероятно!
Скопировать
The king set me free.
The zombies are coming.
Brains.
Король освободил меня
Зомби идут.
Мозги.
Скопировать
Ohh! I'm saying where's the challenge?
At least the zombies in Left 4 Dead clock a respectable 40.
You got to lead them and shit.
Я о том, где тут вызов?
Left 4 Dead, по-крайней мере, даёт 40 приятных часов зомби.
Управляешь ими и капец.
Скопировать
Wait, so, guys, people are turning into zombies because of the chemical factory, right?
I don't see how the guy playing Detective Hathaway can ask where the zombies are coming from.
Jesus.
Итак, ребята, люди превращаются в зомби из-за химического завода, верно?
Я не понимаю, как парень, играющий детектива Хэтэуэя, может спросить, откуда берутся зомби.
Господи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the zombies (зе зомбиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the zombies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зомбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
