Перевод "the-the beer" на русский

English
Русский
0 / 30
beerпиво пивной
Произношение the-the beer (зезе био) :
ðəðə bˈiə

зезе био транскрипция – 30 результатов перевода

They've put some accounting documents on their table.
It's the review board... Server our "brand name" beer".
Ok.
Они разложили на столе бухгалтерские документы.
Это ревизия... подай им наше "фирменное пиво".
Ага.
Скопировать
Nobody's rushing you.
Is there any beer in the house?
I said, "Is there any beer in the house?"
Вас никто не гонит.
В доме есть пиво?
Я спросил, в доме есть пиво?
Скопировать
Is there any beer in the house?
I said, "Is there any beer in the house?"
Would you like me to look?
В доме есть пиво?
Я спросил, в доме есть пиво?
Может, я посмотрю?
Скопировать
Would you like me to look?
There's no beer in the house.
There is no beer.
Может, я посмотрю?
В доме нет пива.
Пива нет.
Скопировать
Bravo!
Innkeeper, beer for the marionettist!
Daughter!
Браво мастеру!
Хозяин, пива мастеру.
Доченька!
Скопировать
We are an hour late already.
We king Goodthought, known as Merry, state in accordance with the law: Anyone not brewing beer from proper
- Kokoška!
И так уже на час задержали.
Мы, Добромысл, прозванный Весёлым, во исполнение законов королевских вынуждены каждого, кто пиво из добавок честных и надлежащих - таких как хмель и солод - не варит, а вместо этого из лебеды и полыни гнусное зелье готовит и за честный напиток выдаёт,
- Кокошка!
Скопировать
Oh. Well, uh, honey, what would you like?
Oh, just the same old root beer, I guess.
Root beer.
Э..., дорогая, что ты будешь пить?
О, полагаю, немного рутбира. Рутбир.
Так.
Скопировать
A bit of potassium cyanide.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer.
You thought I wasn't capable of doing it, didn't you?
Немного цианистого калия.
Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
Думали, я на такое не способен? Правда?
Скопировать
Hey, Croft... if you come over here and hoot and holler yourself silly
While my little baby shows herself, I'll buy the beer. Come on, Sergeant, be sociable for a change.
Buy a poor thirsty girl a drink.
Эй, Крофт...
Если подойдешь сюда, и будешь орать и вопить, как ненормальный, пока моя крошка выступает, с меня пиво.
Ну же, сержант, будь же пообщительней. Купи бедной девушке выпить.
Скопировать
Special Whisky from old O'Malley.
I'd prefer to try the beer you're always talking about.
It's hot here.
"Особый" виски от старика O'Mэлли.
Я бы лучше попробовал пива, о котором ты говоришь без конца.
Тут так жарко.
Скопировать
Even Fumiko is encouraging me.
His father is the president of a bank but he works for a beer company.
Sounds good.
Даже сестра меня уговаривает Да?
У него отец - президент банка но он работает на пивную компанию
Звучит отлично!
Скопировать
Well come on, come on, come on, get me while I'm hot, boys. An inside showing all the time.
It's not the gravity. It's not the gravity that makes the beer go down.
- It's peristalsis.
Берите меня, пока я горяч, парни!
Это не гравитация заставляет пиво течь вниз.
- Это перистальтика. - Пэрри кто?
Скопировать
Macbeth finely polished his Browning.
And in the evening, when he walked in to order a beer.. ... he walked up to Duncan and said:
"Hands up, you scum!"
Макбет хорошенько почистил браунинг.
А вечером отправился к Дункану, когда тот шел на пиво, и говорит:
Руки вверх, собака!
Скопировать
All right then.
Mind the beer, girl.
Tim... will you tell Mr. Christie it's all right when you go down the stairs?
Я согласен.
Осторожней, у меня пиво.
Тим. Прежде, чем уйдешь, скажи мистеру Кристи, что согласен. Мне это не нравится, Берил.
Скопировать
How?
The supply of beer could run out.
Hey, aren't you going to eat that?
Как?
Запасы пива могут закончиться.
Ты не собираешься это есть?
Скопировать
I get my food from my friends.
My requirements in beer.
And you get along without money altogether.
Еду я получаю от друзей.
Мои потребности в пиве, с некоторой мерой самоконтроля - это единственный алкоголь, который я позволяю себе.
То есть ты совсем обходишься без денег?
Скопировать
He spoke about politics. He was quite an attraction.
They'd buy him beer and encourage him. He'd stand up on the table making furious speeches.
It was Hitler.
Они покупали ему пиво, подбадривали его.
Как-то он влез на стол и произнес абсолютно безумную речь.
Это был Гитлер.
Скопировать
One thing you won't find him doing is talking about you behind your back.
- He's a good lad, Tod, it's only the beer talking.
- I don't care what it is that's talking.
Одной вещи ты не дождешься от него - он не станет говорить о тебе за твоей спиной.
- Он хороший парень, Тод, это просто пьяный разговор.
- Меня не волнует, какой это разговор.
Скопировать
They're no good with this. And this should be hot, like my girl's heart!
And now, you can bring me the beer in a tankard and with no froth.
The bartender can keep that for himself.
И пусть он будет горячим, как сердце моей милой!
Можешь нести пиво, но только в кружке с ручкой и без пены.
- Пену хозяин может оставить себе.
Скопировать
- What's that?
You're furnishing the beer and whiskey.
- Preacher.
Tь?
обеспечиваешь всех пивом и виски.
- Священник.
Скопировать
You hear?
I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Слышишь?
Я посвящаю большую часть своей жизни шлянию по вшивым кабакам. С кучкой отморозков, пьющих пиво, едящих свое мясо и хот-доги... и наблюдающими, как другие люди уезжают во Флориду... когда я тут потею, чтобы заплатить сантехнику.
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
Скопировать
- Three of 'em are filled with bread.
The others have got, uh... meat, potatoes, beer, vegetables, shit like that.
- What are you giving me?
- Три из них с хлебом.
В остальных, э-э, мясо, картошка, пиво, овощи, ерунда всякая.
- Что ты мне даешь?
Скопировать
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company... to protect our interests and the interests of this town... which are identical.
They stood around drinking beer and looking snotty for a full year.
So if you've got a suggestion, we'd be delighted to hear it.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?
Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили
Если у вас есть предложения, то мь? их с удовольствием вь?
Скопировать
I know because I saw film of it on one of the other stations.
Since you weren't there, we don't have a single foot of film on it... not even the lousy ants crawling
Mr. Grant, how did you know that he was here?
Во всяком случае, я просто... хочу сказать спасибо и... прощайте.
Ну, что вы в самом деле.
Это же вечеринка. Все должны веселиться.
Скопировать
We gotta do something.
You know that character Gloria threw the beer can at?
Well, he was just here.
Мы должны что-то сделать.
Ты знаешь, тот персонаж, в которого Глория кинула банку из-под пива...
Ну, он только что был здесь.
Скопировать
There, almost frozen.
Frozen beer of the frozen North.
Know what I said?
- Ну вот, почти ледяное.
Ледяное нельзя пить. Только эгоисты не пьют ледяное пиво.
- Знаете, что я сказал?
Скопировать
You wouldn't believe it, baby but Brian tried to call me a nigger!
First man to the stand for a beer?
- All right?
Ты не поверишь, детка, Брайан пытался назвать меня ниггером!
Кто первый, на пиво?
- Идет?
Скопировать
What for?
You weren't pissing in the beer again?
Forsythe and I had a set-to.
За что?
Опять написал в пиво?
- Не поладил с Форсайтом.
Скопировать
This is my ma.
Ma, meet Dick Blaney, the best pilot who ever pulled a pint of beer.
Hello, Mrs Rusk.
Это моя мама.
Мам, это Дик Блэйни, лучший пилот, который разносил пиво.
- Привет, миссис Раск.
Скопировать
- Look, you're not-
Let me have a double scotch on the rocks with a twist, and a beer on the side.
- All right.
- Послушай, ты не...
Мне, пожалуйста, двойного шотландского виски со льдом и ещё пива.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the-the beer (зезе био)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the beer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе био не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение