Перевод "the-the... cord" на русский
Произношение the-the... cord (зезо код) :
ðəðˈə kˈɔːd
зезо код транскрипция – 31 результат перевода
Her heart rate is only 80 beats per minute.
But the-the... cord is wrapped around her neck?
Yeah.
Её пульс составляет всего 80 ударов в минуту.
Но пу... пуповина обвилась вокруг её шеи?
Да.
Скопировать
Pieces of some form of living tissue.
I removed one from Spock's spinal cord, the other from your sister-in-law's body.
They're both the same.
Вот части некой живой ткани.
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую - из тела твоей невестки.
Они одинаковые.
Скопировать
- Wait a minute.
Pull the cord, but not too fast.
Wait till I tell you.
- Погоди.
Тяни верёвку, но не очень быстро.
Начнёшь, когда я скажу.
Скопировать
It weighs a ton.
Better cut the cord.
If you've no objection, madam.
Весит целую тонну.
Стоит открыть.
Вы не против, мадам?
Скопировать
You don't know my place?
The cord
Very modern
Плохо ориентируешься?
Вон шнурок.
Какой модерн...
Скопировать
Ha! Sure.
Listen, you can give me a long extension cord, and I'll carry it around with me the first few years.
Good. I'll use the old connection.
Конечно.
Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате.
Использую старое соединение.
Скопировать
Thank God the bullet was a small caliber.
It didn't enter the brain... or strike the spinal cord.
He's on the critical list... but his condition seems to be stable.
Слава богу, пуля была мелкого калибра.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
Он в критическом состоянии, но оно стабилизируется.
Скопировать
- How? - It's a cholinesterase inhibitor.
It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds.
Any epidermal exposure or inhalation, and you'll know.
- Это холестериновое вещество, замедляющее все химические процессы.
В течение 30 секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям.
В случае попадания на кожу или вдыхания, человека ждет смерть.
Скопировать
If so, who was the person in the stairs the night before the fall and what he was doing there?
I say this person was placing in the skirting a screw eye to wich a cord was attached, forming a tripwire
Wilhemina Lawson saw this person, or, to be precise, she saw the monogram in the dressing gown and they wore the letters T.A.
Если так, что за человек был на лестнице в ночь падения, и что он там делал?
Я скажу, что этот человек ввернул кольцо, к которому привязал веревку, чтобы получилась ловушка.
Вильгемина увидела этого человека. Точнее, увидела монограмму на халате, в котором он был. Буквы Т.А.
Скопировать
- No, sir.
Would you please rip the phone cord out of the wall?
- Would you rip the phone cord out of the wall, please?
- Да, сэр.
Выдерни телефонный шнур. Что?
Tебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
Скопировать
Would you please rip the phone cord out of the wall?
- Would you rip the phone cord out of the wall, please?
This is for the phone and for the gun and for the sour fruity twist. And $20 on pump number 15.
Выдерни телефонный шнур. Что?
Tебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
Это за ружье, фруктовый леденец и 20 долларов за бензин.
Скопировать
- He´s not gonna call the cops. - How do you know?
I had him rip the phone cord out of the wall.
Oh, shoot. That´s pretty good.
- Не вызовет.
- Почему? Я заставил его выдернуть шнур из розетки.
Здорово.
Скопировать
It can ejaculate exactly 950 times. Matching about half of this bucket.
The male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal
With each ejaculation the man loses around five billion brain cells, double the amount of full narcosis.
Мужской член может эякулировать точно 950 раз, что соответствует как раз половине ведра.
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички.
С каждой эякуляцией мужчина теряет около 5-и миллиардов клеток головного мозга. Это вдвое больше, чем при полном наркозе.
Скопировать
I don't like the sound of this one.
Yeah, let's pull the cord, huh?
Yank it like you're starting a mower.
Мне это не нравится.
Выдергиваем шнур из розетки, да?
Выдергиваем. Будто заводим газонокосилку.
Скопировать
He was the victim of a miscarriage of justice.
He was found leaning over the corpse, in an alley, with a length of cord in his hands.
Exactly!
Он пал жертвой ошибки правосудия.
Его застали склонившимся над телом, в переулке, с обрезком шнура в руках.
Именно!
Скопировать
Yeah, just... swap.
I've forgotten the flash cord.
Hey, do you want a drink?
Да. Да, только... поменяйтесь.
Я забыл подключить вспышку.
Эй, хотите выпить?
Скопировать
I'm making the first incision.
I'm separating primary ganglia attaching the parasite to the spinal cord... now.
It's coming away more easily than I'd hoped.
Делаю первый надрез.
Отделяю главный нервный узел, крепящий паразита к спинному мозгу.
Он отходит легче, чем я думал.
Скопировать
The morning after the falling of Emily Arundel,
I payd a visit and I observed in the skirting a screw to which a string of cord
might be attached and streched along til the banister
Утром после падения Эмили Арендел, я пришел сюда,
и заметил ввинченное кольцо, в котором
мог быть привязан шнур, протянутый над лестницей.
Скопировать
...on the pilot. He needs help.
There goes the umbilical cord from the Redstone rocket.
How are you, Robert?
Астронавт поднялся в кабину.
Скоро начнется отсчет.
Как дела, Роберт?
Скопировать
You are more than ready.
It's time to cut the umbilical cord.
-You sure about this?
Ты хорошо подготовлен.
Пора перерезать пуповину.
- Ты уверен? - Не комплексуй.
Скопировать
Before we leave these sketches, sir one more detail.
You see this braided cord on the riding crop wrapped around his hands?
See the braid?
Прежде, чем мы покончим с набросками, сэр, еще одна деталь.
Видите этот плетеный шнур стека, обернутый вокруг рук?
Видите шнур?
Скопировать
To leave a residual charge in the victim's body?
An energy pulse that remains in the neural membranes, working its way up the spinal cord and into the
They'll be dead in minutes if we don't find a way to stop it.
Чтобы оставлять остаточный заряд в теле жертвы.
Энергетический импульс, оставшийся в нервных мембранах, поднимается по спинному мозгу прямо в головной.
Они умрут через несколько минут, если мы не сможем остановить его.
Скопировать
A spinal shunt.
I'll isolate the spinal cord from the brain stem... until I can repair the cellular damage.
But I don't have time to perform the procedure on both of them.
Спинномозговое шунтирование.
Я отделю спинной мозг от мозгового ствола до тех пока не смогу восстановить поврежденные клетки.
Но у меня нет времени, чтобы провести процедуру на обоих.
Скопировать
And who can forget the upper cut?
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord!
Yes!
И кто может забыть про апперкот?
Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника!
Ура!
Скопировать
What are you starin' at, fucker?
Just pull the cord, pal.
I'm due for a seismic event. You're dancin' on the fault line.
Что это ты уставился? Дразнишь меня?
Смотри, сейчас тебе отскочит!
Я вот-вот взорвусь, и жертвой станешь ты.
Скопировать
Because Kai turned out to be dead?
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the
And it must have controlled you Stan, at least for a while.
Потому что Кай оказался мёртвым.
Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.
И она управляла тобой, Стэн, хоть и не долго.
Скопировать
It's there!
Cut the cord, Kai!
Are you OK? Yeah. Stan, try again.
Вот она!
Руби, Кай!
Стэн, попробуй снова.
Скопировать
Did you start yet?
I haven't cut the cord.
Can we see?
Уже приступили?
Веревку я еще не трогал.
Можно взглянуть?
Скопировать
Examination reveals traces of incisions on the shoulders, arms, elbows and thighs made by a sharp instrument. A carpet cutter.
Can you cut the cord?
Four broken ribs.
Обнаружены следы надрезов... на плечах, руках, локтях и бедрах... нанесены острым предметом.
Можете срезать веревку.
Четыре сломанных ребра.
Скопировать
The Hacksaw's telepathy's sustaining its unborn spawn.
We have to cut the cord.
We slay this demon and poof!
Телепатическая связь Хакау состоит в том, что он поддерживает свое нерожденное отродье.
Мы должны перерезать шнур.
Мы убиваем этого демона и пуф!
Скопировать
You do not know?
Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord.
Where is Stanley?
Ты не знаешь?
Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы.
Где Стэнли?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the-the... cord (зезо код)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the... cord для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезо код не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
