Перевод "the-the... sperm" на русский

English
Русский
0 / 30
spermсперма семя
Произношение the-the... sperm (зезо спорм) :
ðəðˈə
 spˈɜːm

зезо спорм транскрипция – 32 результата перевода

Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
The walrus plays the Jew's harp with the... the sperm whale's suspenders.
The sea is blue like the sky... and the sky is blue like the South Seas.
Рыба-молот заиграла на ксилофоне рыбьими костями.
Морж заиграл на арфе со струнами из жил кашалота
Море голубое как небо... Небо голубое как Южные Моря.
Скопировать
My dad... he found out that he had cancer, like, a few months after he married my mom.
He... donated the-the... sperm that they used to make me before he started his treatment.
And then... by the time that Dr. Mackenzie got my mom pregnant... he wasn't doing well.
Мой отец... узнал, что у него рак через несколько месяцев после женитьбы на моей маме.
Он... сдал... сперму, с помощью которой я был зачат, до того, как начал лечиться.
А потом... к тому времени, как у доктора Маккензи получилось оплодотворить мою маму... он был совсем плох.
Скопировать
He tore off my clothes, shredded them and threw them into the fire
Then he stretched out seemingly semi-conscious in a chair and ejaculated making his sperm fall upon the
CIRCLE OF SHIT
Он сорвал с меня одежду, разорвал ее... и бросил в огонь
Затем он вытянулся по-видимому в полу-сознательном состоянии ... в кресле ... и извергнул сперму ... капли его спермы упали на обугленные остатки моей одежды
КРУГ ДЕРЬМА
Скопировать
That would have been cool for a day.
I called the sperm bank.
They haven't sold a single unit of Tribbiani.
Вот кто, наверное классно нет, пожалуй.
Я звонил в банк спермы.
Они не продали ни одного образца Трибиани.
Скопировать
At the peak of his sexual efforts, he put his seed, a slimey fluid from the mucuous system, tasting like a low-calory salad, into you.
His sperm, those agile and jolly lads, then found their way to the uterus, where one of them, the most
And in there, swimming in the amniotic fluid and feeding on the placenta, the embrio grows; faceless and small at first, it unrelentlessly grows in scale, and barely nine months after what may have been a spontaneous act of lust,
В верхней точке его сексуальных усилий он своё семя вместе с жидкостью консистенции яичного белка и со вкусом низкокалорийного салатного соуса впрыснул в тебя.
Его сперматозоиды, как проворные весёлые подмастерья, пробрались в матку, где один из них, просочившись через мембрану, слился с женской яйцеклеткой.
Там, плавая в околоплодной жидкости и питаясь от плаценты, будучи сначала уродливым, крутясь, рос эмбрион. Но, дойдя до неудержимо больших форм и спустя едва 9 месяцев после этого, возможно, необдуманного акта страсти, был рождён новый человечек.
Скопировать
You've gotta put your foot down.
One of the tests is to see if my sperm fertilises a gerbil's egg. No!
In case you need a hand?
- Пит!
Давай же!
Пора.
Скопировать
Don't you tell me to relax!
What the hell happened to my sperm?
- Mine too!
- Он будет мне указывать.
Куда вы девали мою сперму?
- И мою?
Скопировать
What stuff?
Stuff that's harmful to the sperm. Wait.
Instead of telling her what you want... you're taking some kind of fucking poison?
Что ты такое принимал?
Нечто такое, чтобы подпортить сперму.
Постой. Вместо того чтобы сказать, что ты хочешь, ты принимаешь какой-то яд.
Скопировать
Consistency.
Hey, hey if they really want to get serious what about all the sperm that are wasted when the state executes
Here's a guy standing over there with his jockey shorts full of little Vinnie's and Debbie's and nobody's saying a word to the guy.
Нужно быть последовательными.
Эй, эй если говорить об этом серьёзно как насчёт всей той спермы, которая пропадает зря когда в стране казнят очередного смертника и один из этих ребят "За Жизнь" видит это и кончает себе в штаны, а?
Вот вам чувак у которого в штанах полно маленьких Винни и Дебби и никто ему слова не скажет.
Скопировать
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Fertilization when the sperm fertilizes the egg, which is usually a few moments after the man says,
"Gee honey I was going to pull out but the phone rang and it startled me."
По-настоящему дотошные люди скажут вам что жизнь начинается с оплодотворения.
оплодотворение это когда сперматозоид оплодотворяет яйцеклетку, что обычно происходит через несколько моментов после того как мужик говорит,
"Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня."
Скопировать
O'Come All Ye Faithful.
Then you turn on the cameras and you got the Sperm Channel and don't forget our corporate sponsor, were
This Pud's for You.
"Придите к Младенцу". (Один из католических рожд.гимнов)
Тогда можно включать камеры И у нас готов "Семянной Канал" и не забудьте о нашем ген.спонсоре, мы позволим Бадвайзеру пришить маленькие заплатки с логотипом на трусах насильников, прям вот здесь,
"Эта бутылочка для тебя".
Скопировать
What's that all about?
Expecting her first baby in a month, courtesy of the local sperm bank.
What'll go on the birth certificate, "Father: some wanker"?
Что за бред?
Ждёт первенца - спасибо местному банку спермы.
Что напишут в свидетельстве о рождении? "Отец: некий онанист"?
Скопировать
The papier-mache fingerbob wards against piratical junglist radio signals transmitted by the deranged from the tower block barrels of south... east... London...
I would just like to say that in my opinion today's events are based upon the idea that, well, the very
What the fuck's going on? !
Кукла из папье-маше, надетая на палец, разгоняет дебри пиратских радиосигналов, передаваемых безумцами из кварталов юго-...восточного Лондона...
Я хотел бы сказать, что сегодняшние события, по моему мнению, основываются на идее, нет, даже на несомненной истине, что мир, который мы видим сегодня, превратился в помойную яму с кровью, экскрементами и спермой!
Министр, бросьте сэндвич и садитесь в машину!
Скопировать
AND I'VE ALWAYS, ALWAYS BEEN GAY.
I WAS THE SPERM AT THE BACK, SHOUTING,
"NO, DON'T SEND ME INTO THAT BIG, SCARY CAVE!"
И я всегда, всегда им был!
Ещё будучи сперматозоидом я кричал:
"Нет, я не хочу в эту большую, страшную пещеру!"
Скопировать
"NO, DON'T SEND ME INTO THAT BIG, SCARY CAVE!"
I WAS THE ONLY SPERM THAT HAD TO BE CHASED BY THE EGG.
DON'T YOU GET IT?
"Нет, я не хочу в эту большую, страшную пещеру!"
Это яйцеклетке приходилось гоняться за мной, а не наоборот. Что непонятного?
Я гей!
Скопировать
That's right.
A hundred thousand sperm and you were the fastest?
Skip here's agreed to go, so I need four more.
Все верно.
Из сотни тысяч сперматозоидов ты оказался самым быстрым?
Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
Скопировать
I can't believe they have sex-selected semen.
I can't believe you can order sperm over the internet.
Well, I don't think you can actually order it, but--
Не могу поверить Селекция семени возможна по половому признаку.
- Можно заказать сперму по Интернету.
- Вряд ли, но возможность есть
Скопировать
At pages and pages of-of...
Potential sperm that-- because I can't-- I can't give you the baby, okay ?
So we'll never know that the-- what that would be like:
...и я вынуждена просматривать страницы за страницами о потенциальной сперме,..
...потому что я, я я не могу сделать тебе ребенка.
Поэтому мы никогда не узнаем, как это, когда любовь, одна ночь нашей любви,..
Скопировать
- Okay, kal ?
Would you like to insert the sperm ?
- Yeah.
Кэлл.
Хотите ввести сперму?
Да.
Скопировать
I need three Catholics's brains, minced and sun-dried with the worms of a hanged man and the innards of a virgin.
All soaked in the urine of a newborn, horse's sperm mixed with a dozen pairs of eyes from pubescent adolescents
And very important, fresh blood.
Мне нужньi мозги трех католиков, измельченньiе и вьiсушенньiе на солнце вместе с червями из трупа висельника и кишками девственницьi.
Их следует пропитать мочой новорожденного, конским семенем, перемешать с дюжиной глазньiх яблок половозрельiх юношей.
И непременно нужна свежая кровь.
Скопировать
Look what we did out of love."
But we can't do that, so now we have to look at sperm and pick the guy...
That's closest to me, that has blue eyes and blond hair, and--
Но мы не можем этого.
Поэтому мы должны искать сперму парня,..
...у которого, как у меня, голубые глаза и светлые волосы .
Скопировать
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
The walrus plays the Jew's harp with the... the sperm whale's suspenders.
The sea is blue like the sky... and the sky is blue like the South Seas.
Рыба-молот заиграла на ксилофоне рыбьими костями.
Морж заиграл на арфе со струнами из жил кашалота
Море голубое как небо... Небо голубое как Южные Моря.
Скопировать
You stupid witch!
- You swallowed the sperm? You did?
-Why didn't you use your hands?
Ты глупая ведьма!
Ты проглотила сперму!
Проглотила? Почему ты не сделала это рукой?
Скопировать
Live or die.
You know, personally, I'd rather shoot the sperm-of-the-devil here.
But you know something? I don't think you're gonna tell me, are you?
Жизнь или смерть.
Знаешь, лично я... предпочёл бы пристрелить это дьявольское отродье.
Но мне кажется... что ты мне чего-то не скажешь.
Скопировать
- Really?
But, we just refer to you as "Bobo the Sperm Guy."
If she's talking to it, I just think I should get some belly time too.
- Правда?
Да, только мы зовем тебя "Дядя Донор спермы."
Если она с ним разговаривает, я подумал, что они должны и мне время выделять.
Скопировать
That guy off in whose camper they were whacking?
We ran a sample through the sperm bank.
There's two possible fathers.
Тот человек из того фургона, в котором они дрочили?
Мы исследовали банк спермы на схожесть ДНК.
Вот их потенциальные отцы.
Скопировать
All right, Counsel, proceed with your motion.
The prosecution collected sperm samples from the victim for DNA tests.
There is no problem with this procedure, if the defence is allowed to perform their own tests.
Госпожа защитник, прошу огласить ваше заявление.
Обвинение предоставило образец спермы из тела жертвы для анализа ДНК.
Процедуре не противоречит, когда защита проводит свою собственную экспертизу.
Скопировать
Why a cape?
The results of your sperm test are in.
Are you planning to start a family?
Почему накидка?
Известны результаты исследования спермы.
Вы планируете создать семью?
Скопировать
D'oh!
Is this the one with the lazy sperm?
Mm-hmm.
- Да!
Это тот с ленивой спермой?
Симпсон, ты такой большой сильный мужик!
Скопировать
Walks into prison a white man and now talks like a nigger.
I think it's all the black sperm, that's been pumped up your ass.
Keep talking like a bitch, and I'm gonna slap you like a bitch.
В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый.
Мне кажется в твоей жопе, поселился сперматозоид черножопого.
Раз ты разговариваешь, как сучка, значит, я отшлепаю тебя как сучку.
Скопировать
Speaking
Too late, Winne too said but the Sperm already went ahead
Tell it, tell it or beg for mercy No, never
- Нет, не сейчас.
- Говори. ` Слишком поздно, воскликнула Уинни, ведь сперма уже потекла!
` Говори или проси пощады!
Скопировать
Retinal detachments have been observed in patients both before and after initiation of therapy.
The drug has caused decreased sperm production in animals and may cause infertility in humans, and birth
Although there is no information in human studies, it should be considered a potential carcinogen since it causes tumours in animals.
Отслоения сетчатки отмечались у пациентов как до начала лечения, так и во время терапии.
Применение препарата вызывает уменьшение выработки спермы у животных и может вызвать бесплодие у людей, и врожденные уродства у животных.
Хотя исследования на людях не проводились, препарат, возможно, обладает канцерогенным эффектом, поскольку приводит к возникновению опухолей у животных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the-the... sperm (зезо спорм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the... sperm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезо спорм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение