Перевод "the... the David" на русский
Произношение the... the David (зо зе дэйвид) :
ðˈə ðə dˈeɪvɪd
зо зе дэйвид транскрипция – 31 результат перевода
He's amazing.
He's the... the David.
You know?
Он меня удивил.
Он как... как Давид.
Знаете?
Скопировать
- Thanks.
David, is this the box you wanted?
Let me see it, honey.
- Спасибо.
Дэвид, это та коробка, какую ты хотел?
Позволь мне посмотреть, дорогая.
Скопировать
I think he's got the yips.
Steve Blass, Scott Norwood, David Duval all got the yips.
Great athletes.
Я думаю, он сломался.
Стив Бласс, Скотт Норвуд, Дэвид Дюваль. Все они сломались.
Великие атлеты.
Скопировать
Sort of.
Harvey, David Goodstein is a publisher from The Advocate.
Harvey.
Типа того.
Харви, Дэвид Гудстейн издатель "Адвоката".
Харви.
Скопировать
He's officially filed to run against you.
My friend at The Advocate says David Goodstein is backing him.
So, a gay candidate against a gay candidate.
Он официально заявил, что выступит против тебя.
Мои друзья из "Адвоката" рассказали, что Давид Гудштейн поддерживает его.
Значит, кандидат гей против кандидата гея.
Скопировать
What happened?
David, I know you're the lawyer and all, but trust me, it's never a smart strategy to cover this up.
We've got 40 minutes before the hearing.
А что не так?
Дэвид, я понимаю, что вы адвокат и всё такое, поверьте, использовать всё это - неразумная стратегия.
До слушания 40 минут.
Скопировать
HARVEY/ The top gays in San Francisco were David Goodstein and his civil rights lawyer sidekick, Rick Stokes.
David was a rich old queen who had bought the biggest gay magazine, The Advocate.
Hello.
Главный гей в Сан Франциско был Дэвид Гудстейн и адвокат по правам человека, его закадычный друг, Рик Стоукс.
Дэвид был старым богатым педиком, который купил самый крупны журнал для геев, Адвокат.
Привет.
Скопировать
Smile.
This, Mr David, is the biggest Dhobi Ghat in the whole of India.
That's amazing.
Улыбочку.
Это, мистер Дэвид, самый большой Дхоби Гхат во всей Индии.
Удивительно.
Скопировать
I'm David and I'm an architect.
David Vincent, the architect!
- What?
Меня зовут Давид я - архитектор.
Давид Висенте, архитектор!
- Чего?
Скопировать
An Uzi, 9 mm. It's Israeli.
-The star of David.
-Jewish. I want a 30-06.
Узи, девятимиллиметровый, израильский.
Это звезда Давида.
Я хочу 30-06.
Скопировать
He's gonna need both our support.
No, David. You're the one who's put him in a tough place.
And as for needing us, our... our baby left the nest a long time ago.
Ему нужна наша поддержка.
Нет, Дэвид, это ты поставил его в трудное положение.
И наш малыш давно вылетел из гнезда.
Скопировать
- This is about the life of an innocent girl.
David, we cannot keep playing games with the public and expect to keep their trust.
Senator, if we're gonna do this, we need to do this now.
Шерри, речь идет о жизни невинной девушки.
Нельзя играть с общественностью, Дэвид, и ждать ее доверия.
Сенатор, если действовать, то сейчас.
Скопировать
The hotel has been sealed off. Only a limited number of personnel are allowed inside.
We have heard from a spokesperson from the Palmer camp, who has just confirmed that Senator David Palmer
There is speculation this is related to this morning's assassination attempt, but at this time no one has been arrested.
Гостиница блокирована, внутрь пускают ограниченный круг людей.
Но представитель штаба Палмера сообщил что взрыв привел к гибели Дэвида Палмера.
Предполагают, что это может быть связано с утренним покушением но пока никто не арестован.
Скопировать
- Flying into Los Angeles.
I'd like to know why the David Palmer situation hasn't been taken care of.
I don't have to tell you my brother and I are very disappointed.
Где вы? - Лечу в Лос-Анджелес.
Я бы хотел узнать, почему ситуация с Дэвидом Палмером все еще не разрешена.
Я не должен тебе говорить, что мой брат и я очень разочарованы.
Скопировать
- Sherry!
Well, I'm sorry, David, but somebody's got to say the words.
This thing wouldn't have started if Keith hadn't taken matters into his own hands.
Шерри!
Прости, Дэвид, но кто-то должен сказать это.
Ничего не было бы, если бы Кит не решил справиться со всем сам.
Скопировать
- I think I should probably, uh, go. - Well...
But, David, I just want you to know that, you know telling you this is one of the hardest things I've
Well, just so you know hearing it wasn't exactly a Vladnik carnival, either.
Я думаю, мне пора идти.
Но, Дэвид, я просто хочу, чтоб ты знал, понимаешь сказать это тебе, было одной из самых сложных вещей, которые я когда-нибудь делала.
Ну, чтобы ты знала слышать это тоже не было для меня Сорочинской ярмаркой.
Скопировать
What were you saying about David Bowie?
Well, first, he asked me to the David Bowie concert next week.
- You're so lucky!
А что вы говорили про Дэвида Боуи?
Ну, сначала он пригласил меня на концерт Дэвида Боуи на следующей неделе.
- Везет же тебе!
Скопировать
Your mother has never forgiven me and she never will, no matter what she says.
Granted, there was an awful moment when David was lost... but he was found completely unharmed in the
Damn, I miss out on all the best stuff in this family.
Твоя мать так меня и не простила и никогда не простит, чтобы она не говорила.
Признаюсь, был ужасный момент, когда выяснилось, что Дэвид потерялся. Но на утро его нашли в каньоне живым и здоровым.
Очевидно, я не знаю о самых классных моментов жизни семьи.
Скопировать
-They're not freaks.
-Nobody likes the brazil nuts, David. Not the local guys.
I'm sure the LA morticians are a Iot more fun than those from Montana.
Они не уроды.
- Бразильские орехи никто не любит, Дэвид.
- Только не местные. Лос-анджелесские могильщики гораздо интереснее монтанских.
Скопировать
cool.
We're back with our exclusive visit... with one of the year's happiest and sexiest couples, David and
So guys, tell me, how do you do it?
Круто.
Мы возвращаемся к нашему интервью с одной из самых счастливых пар — Дэивиду и Киту Фишер-Чарльзам.
- Расскажите, как вам это удается?
Скопировать
She made him show her the body.
I can certainly argue that point, but, David, she was under duress... and this woman is going to describe
On top of that, she's hired herself an aggressive law firm... that nobody likes to mess with, so I think that we should try to settle.
Она заставила его показать.
Я могу этим воспользоваться, но Дэвид, она была не в себе. Она может детально описать всё что она видела.
Кроме того она наняла таких агрессивных адвокатов что с ними никто не связывается. Я считаю, надо добиваться компромисса.
Скопировать
It's from the Billie Piper fan club.
David, take your sister into the garden.
Come along, Debs.
Ёто из фан-клуба Ѕилли ѕайпер.
ƒэвид, пожалуйста, уведи сестру в сад.
ѕошли, ƒебс.
Скопировать
What does that mean?
Deathwatch suffers because you're so anxious to finger authority to publicly prove David Gale is smarter
Work without an audience.
Что это значит?
- То, что мы страдаем... пока ты стремишься обвинить власть, публично доказать, что Дэвид Гейл... настолько, блядь, умнее сильных мира сего!
Научись работать не на публику.
Скопировать
Oh, my God.
Wow, isn't it ironic that David would show up on the same day that you and Mike exchange keys?
You know, and given my lifelong search for irony you can imagine how happy I am.
О, Боже!
Разве не иронично, что Дэвид объявился в тот же день, когда мы с Майком обменялись ключами?
Ну да.
Скопировать
MUNCH: Your son's been engaging in unprotected sex,
DAVID: Come on, the boy's just curious,
He had an itch, He got it scratched, Good for him,
- Ваш сын занимался незащищеным сексом.
- Да ладно вам, просто мальчишеское любопытство.
У него зачесалось - он почесал, тем лучше для него.
Скопировать
-So, what grade are you in, taylor?
David was in the fourth grade once.
It's true.
- В каком ты классе, Тейлор? - В четвёртом.
Дэвид тоже когда-то учился в четвёртом классе.
Правда.
Скопировать
I know people don't really glue things together anymore... but I couId probably fix this.
You've reached the private line of David Fisher.
Hi, David. It's Ben.
Знаю это не принято, но я попробую.
Это личная линия Дэвида Фишера, оставьте сообщение после гудка.
Привет, Дэвид.
Скопировать
Hey, Mac, see what that sign says.
- David, it's the zoo truck. - Is it?
They've got Baby.
Эй, Мэк, что написано на том знаке?
Это грузовик из зоопарка.
Они поймали Малыша.
Скопировать
I'm Miss Swallow.
I'm looking for a man by the name of Dr. David Huxley.
Is he here with Mrs. Random?
Я мисс Свалоу.
Я ищу человека по имени доктор Дэвид Хаксли.
Он здесь с миссис Рэндом?
Скопировать
And I'll read aloud.
"The Personal History and Experience of David Copperfield.
Chapter One.
А я почитаю вслух.
"Жизнь и приключения Дэвида Копперфильда".
"Глава первая.
Скопировать
I mean, the leopard!
David, the leopard!
Can you hear me, Susan?
В смысле - леопард!
Дэвид, леопард!
Вы слышите меня, Сьюзан?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the... the David (зо зе дэйвид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the David для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе дэйвид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение