Перевод "thes" на русский
Произношение thes (зз) :
ðz
зз транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, it's cute.
The "S," that's funny.
- Thanks. - Not what you asked?
Она ровная?
О, мило.
Да, это забавно.
Скопировать
The story about Keith.
The s...
Hold on, please.
Историю про Кита.
Просто оставь это пока.
Эту и... Подожди, пожалуйста.
Скопировать
- Who would do that?
(vicar) I wouldn't use the S-word, but don't poo on your own doorstep.
You know, you've already pooed on your own doorstep, don't go and poo on other people's.
- "то за больной мог сделать такое?
я не стану говорить слово на "—", скажу лишь, что не стоит гадить у себ€ на пороге.
ѕонимаете, если уж вы нагадили на свой порог, не надо идти и гадить на чужие пороги.
Скопировать
Good boy.
Thanks for the s-stories and everything.
lt-- it-- it meant an-- an awful, awful lot.
Отличный парень.
Спасибо за истории и за все.
Это для меня много значит.
Скопировать
We're waiting.
Suspect sits on the S-stairs.
He has no way to go.
Ждем.
Подозреваемый сидит на лестнице "S" "Сьерра".
Ему некуда бежать.
Скопировать
Brigade of the dim-witted.
And what does the S stand for?
I have to go.
Бригада дебилов.
А "С" тогда что означает?
- Мне нужно идти.
Скопировать
AND YOU KNOW WHAT HAPPENS TO A GOOD HEART?
IT GETS THE S-H-I-T KICKED OUT OF IT." [ Giggling ]
SHE'S JUST KIDDING.
А ты знаешь, что случается с добрым сердцем?
Его втаптывают в... ...г-о-в-н-о".
Она просто шутит.
Скопировать
But no!
Oyu, the s who married the son Kayugawa.
She was anxious to come today... to see the one that is going to marry her junior.
Да нет же!
Это госпожа Ою, она замужем за сыном Каюгавы.
Она очень хотела сегодня прийти... посмотреть, как будет выходить замуж её младшая сестра.
Скопировать
It's not the one...
My gosh, they all look thes ame.
Swami, it's raining and...
-Это не тот...
-Чёрт возьми, они все на одно лицо...
Свами, дождь...
Скопировать
I'm the "T" and I bring the King tenacity.
And I'm the "S", and I bring you sagacity.
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
Я буква "В" и со мной к вам пришло его величество Внимание.
А я буква "О" и с неё начинается наше Обучение. Как здорово!
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
Скопировать
Myrtle went to the cinema with Steggles last night. Oh, yes.
You know what Kipling said, "The F and the S have much more D than the M."
- Really?
Стэглз ходил вчера в кино на рынке Икенхема, с Миртл.
Знаешь, что сказал Киппинг, рука больше похожа на Т, чем Г на М.
Неужели?
Скопировать
Which is my father's last name.
And they were serving franks, which is his first name minus the S.
And there was a rotisserie with a spinning "chicken."
А это похоже на фамилию моего отца.
Там подавали соус "Фрэнкс": его имя без "с" на конце.
А ещё там был гриль с крутящимися курицами.
Скопировать
Houston, we've got a good separation.
- The S-4B is stable.
- Translation looks good.
Хьюстон, разделились хорошо.
- Модуль S-4B стабилен.
- Слышимость хорошая.
Скопировать
And I'm the "S", and I bring you sagacity.
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
to play with words.
А я буква "О" и с неё начинается наше Обучение. Как здорово!
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
и в конце вскарабкаться на букву "А".
Скопировать
- Can you please tell me how you imagine that would work in practice?
- To tell you the truth, I thought it a bit odd too but it's what the s... stars say and th... they don't
- Per... perhaps we'll all get on well to... together.
Что я слышу? А можно поконкретнее о ваших планах?
По правде сказать, мне это тоже кажется немного странным, но звёзды говорят об этом, а звёзды не лгут.
Надеюсь, мы найдём общий язык.
Скопировать
H e doesn't know what it is.
H e'll make a terrific act for the s eason.
- And cheap too.
Он не знает, что это.
Он будет сенсацией этого сезона.
- И дешевый.
Скопировать
The astrologer from the "Tempo"!
The s... stars don't lie, General!
- See that we don't become a laughing-stock!
Астролог из газеты "Темпо".
Звёзды не лгут, господин генерал!
Позаботьтесь, чтобы мы не попали в глупое положение.
Скопировать
Hurry to buy.
ou afraid being caught for saling fake goods on the s
Who told you I sale fake ones? . Ah!
Покупайте
Ты боишься, что тебя поймают на продаже подделок
Кто сказал тебе, что я мошенник?
Скопировать
I don't eat as well as you do!
All alone in the ***'s mess!
We march at the first light.
Даже я не ем, так же хорошо, как вы!
Вы, зажравшиеся лодыри!
Завтра утром, мы выступаем в поход!
Скопировать
Listen, actually Molly has both Steiner and you now!
- The s... stars don't lie, Bobo!
- We're together at last!
Послушай, а ведь у Молли теперь вас двое: ты и Штайнер!
Звёзды не лгут, Бобо!
Наконец-то мы вместе.
Скопировать
Now to make things easy for you in the exams, I am going to give you a little memory maxim.
The S stands for the landing at Serena, T is for the battle at Talavera.
Yes, Ornshaw?
Чтобы облегчить вам задачу, Я дам вам правило для запоминания.
К. - это название города B. - участвовал в сражении... и Д. происходит от названия урока.
Да, Орншу?
Скопировать
I ALREADY SAID I WAS WRONG, OKAY?
IF YOU WANT TO TORTURE SOMEONE, GO TO THE "S AND M" BAR ACROSS THE STREET.
WHAT'S WITH YOU GUYS, ANYWAY?
Слышишь меня? Ну я уже признал, что был неправ, хорошо?
Если хочешь кого-то помучить – вон садо-мазо бар через дорогу.
Да что с вами, ребята?
Скопировать
Indeed, there's a period after the 'S'.
So, it's 'Shitface' without the 'S'?
What do you mean 'Hitface'?
О, Иисусе! Фактически "с" нет.
То есть Пшикутас без "с"?
Как это Пшикута?
Скопировать
The Buick wasn't really totaled.
I just said it was, because I wanted to get the S. U.V.
I am so sorry that you have to be here.
Не считая Бьюика.
Я сказал так потому что хотел иметь джип.
Мне жаль что вы оказались здесь.
Скопировать
Put somebody on her.
Anyone of them breaks for home, we need to warn the s. E. T. Team to get the hell out of there.
Unit one, this is control.
Приставьте к ней человека.
Если кто-то сорвется домой, группа должна будет успеть покинуть подвал.
- Пост один, это центр управления.
Скопировать
- Thank you.
The S L industry was deregulated by a Democratic Congress flooded with S L donations, a banking industry
- The point?
- Спасибо.
Демократический Конгресс опрометчиво отменил госрегулирование ссудно-сберегательных ассоциаций, они были завалены паевыми взносами. Катастрофа, которая почти уничтожила банковскую систему и стоила налогоплательщикам 500$ миллиардов долларов.
- В чем суть?
Скопировать
Yes, doctor.
I thought we weren't supposed to use the "s" word.
Don't get smart with me.
Слушаюсь, доктор.
Я думала, мы не должны употреблять слово на "д".
Не умничай со мной.
Скопировать
"I want everybody to say 'Look at that S-car-go."'
"Look at the S-car-go."
I'm considering going long on April wheat.
"НАЙДЕНО НОВОЕ УСТРОЙСТВО" "ХОТИТЕ ИНСТАЛИРОВАТЬ?"
- Хотите инсталировать, да?
Я решил запастись апрельской пшеницей.
Скопировать
- You the senior man? - That's right.
I'm the X.O. of the S-33.
These men have a 48-hour liberty pass.
- Вы здесь старший?
Помощник капитана подводной лодки S-33.
У этих матросов увольнительные.
Скопировать
Yeah, horse.
See, I forgot the S.
- He was the lron Horse.
Да, конем.
Видишь, я забыл ЕМ.
- Он был Стальным конем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thes (зз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение