Перевод "theta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение theta (сите) :
θˈiːtə

сите транскрипция – 30 результатов перевода

You know Laurie Drummond, don't you?
You were the TA for High Energy Physics.
I still am.
Ты знаешь Лори Дрюмонд, да?
Вы были Т.А. для физиков, занимающихся высоким напряжением. (ТА - технический ассистент)
Я все еще этим занимаюсь.
Скопировать
- we expect to rendezvous with them.
The medicine for Theta Vll colony is not only needed desperately,
- it has a limited stability...
- ...когда мы будем в точке контакта. - Спасибо.
Медикаменты для колонии Тета не только чрезвычайно необходимы...
- ...они еще и нестабильны--
Скопировать
Two hundred years ago, Lavinius V was swept by mass insanity.
Then Theta Cygni XII.
The last was Ingraham B, two years ago.
Двести лет назад Лавиниус-5 охватило массовое безумие.
Потом Тету Сигни-12.
Последней оказалась Ингрэм-Б, два года назад.
Скопировать
WHO KNOW WHAT WE MAY FIND NOW THAT THEY'RE DRAGGING THE TARN.
DRAGGING THE TA...
WHAT FOR?
Кто знает, что еще мы сможем обнаружить, из того, что было сброшено в озеро.
Сброшено в оз...
Вы о чем?
Скопировать
How does it work?
It responds to neural theta waves.
The goal is to turn the sphere into a solid colour.
Как оно работает?
Оно реагирует на тета-нейроволны.
Цель в том, чтобы заставить сферу окраситься в один цвет.
Скопировать
"Soong, Noonien."
They were both passengers on a transport which traveled from Omicron Theta to Mavala and returned four
That sure fits with her story.
Сунг, Нуньен."
Они оба были пассажирами корабля, совершившего рейс от Омикрон Тета до Мавала и вернувшегося обратно 4 дня спустя.
Это определенно сходится с ее рассказом.
Скопировать
My fiance, Gary Burnham.
He was a pledge at Theta Phi.
Your fiance assaulted you?
Мой жених, Гари Бёрнем.
Он прошёл посвящение в Дельта Фи.
Ваш жених напал на вас?
Скопировать
Doctor, I ran a full spectrographic analysis, section by section.
Trace elements confirm it is the same entity which destroyed the colony at Omicron Theta.
The crystalline entity seems to function like a gigantic electromagnetic collector.
Доктор, я провел полный спектрографический анализ, участок за участком.
Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета.
Кристаллическое Существо действует как гигантский электромагнитный коллектор.
Скопировать
It seems I owe you thanks, Commander.
Clendenning of Omicron Theta, who did the first experiments with gamma scans. I never read that.
It wasn't in any of his records.
Кажется, я должна Вас поблагодарить, коммандер.
Вообще-то благодарить нужно доктора Кленденига с Омикрона Теты, который первым использовал гамма-излучение.
Я никогда не читала об этом. Это не было опубликовано.
Скопировать
What were those thoughts?
Was he happy at all on Omicron Theta?
I have some vivid memories of sporting events.
О чем он думал?
Был ли он... счастлив на Омикроне Тета?
У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях.
Скопировать
Incredible!
The mirror is heat-proof, but not like the TA-32 armor.
Switching to missile attack.
Невероятно!
Если зеркало не выдержало температуры, то и броня TA-32 не выдержит.
Переключаюсь на ракетную атаку.
Скопировать
They're clones.
We prefer the name Theta-class life forms.
We found the wreckage.
еимаи йкымои.
пяотилоуле тгм омоласиа йкасг х.
бягйале та сумтяиллиа.
Скопировать
Now what we need around here are some more people.
Computer, add characters from Kim Sport Program Theta-2.
What sport would that be exactly?
Теперь нам нужно здесь больше народу.
Компьютер, добавить персонажи из программы "Ким-Спорт-Тета-2".
И что это за вид спорта?
Скопировать
There's no one on this ship with more knowledge of the crystalline entity than Commander Data.
- He originated on Omicron Theta.
- I am aware of his origins.
Доктор, ни у кого на этом корабле нет столько знаний о Кристаллическом Существе, сколько у коммандера Дейты.
Он родом с Омикрон Тета.
Я знаю о его происхождении.
Скопировать
- I am aware of his origins.
Led it to Omicron Theta, where it killed every living thing.
I don't think it's unreasonable that I should prefer to make another choice.
Я знаю о его происхождении.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
Я не думаю, что может показаться странным мое желание сделать другой выбор.
Скопировать
- No, doctor.
Because Lore betrayed the colonists on Omicron Theta, you believe that I am capable of the same behavior
You are mistaken, doctor.
Нет, доктор.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Вы ошибаетесь, доктор.
Скопировать
Jobe, can you hear me, jobe?
Shut down theta stimulation.
I'm coming over.
Ты меня слышишь? Успокойся.
Прекратить мозговую стимуляцию.
Я сейчас. Потерпи.
Скопировать
Come on, it's a bore.
The TA-30 may be installed and concealed under the dash in a matter of seconds.
Hey, come on, there's somebody over here I want you to meet, a competitor of yours.
Идем, тут скучно.
ТА-30 можно установить под приборной панелью за несколько секунд.
Слушай, хочу познакомить тебя с кое-кем. Он твой конкурент.
Скопировать
Ship's log, entry number 1,943.
Dark Star cruising at light speed through Sector Theta 990.
On route to Veil Nebula for destruction of unstable planet.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ Бортовойжурнал. Запись№1943 .
"Темнаязвезда"летитсоскоростьюсвета всектореТэта990 .
Мынаправляемся к туманности Пелены... ...чтобыуничтожитьнестабильнуюпланету.
Скопировать
-There are many years...
If theta over X coincides with your disputed factor, you're losing half your output.
Oh, rubbish.
- Я уже много лет...
Если тета делённая на X, совпадает со спорным фактором, вы теряете на выходе половину мощности.
О, чепуха.
Скопировать
And that's what we're going to do.
Attack-fighters, tactical pattern Theta.
Concentrate fire on the Cardassian ships, then split into squadrons and run like hell.
И именно это мы собираемся сделать.
Истребители-штурмовики, тактический образец тета.
Сконцентрируйте огонь на кардассианских кораблях, затем разделитесь по эскадрам и бегите как от дьявола.
Скопировать
- You're getting quite an education.
Attack-fighters in Theta formation.
Cruiser and galaxy wings at half impulse.
Вы быстро схватываете.
Истребители-штурмовики перестроились по образцу тета.
Крейсеры и группы "Галактики" на половине импульса.
Скопировать
You want to tell me what's going on?
In the Doctor's database, you'll find a medication under file Theta-12-Alpha.
Please replicate it immediately.
Вы скажете мне, что происходит?
В базе данных доктора вы найдёте лекарство под номером тета-12-альфа.
Пожалуйста, реплицируйте мне его немедленно.
Скопировать
Do you remember your world?
A Theta-Class planetoid.
Population: 260 million.
Вы помните свой мир?
Планетоид тета-класса.
Популяция: 260 миллионов.
Скопировать
Their reply is in data grid 426.
Use decryption protocol theta-3.
Return to your station.
Их ответ в сетке данных 426.
Используйте протокол дешифровки тета-3
Вернитесь на своё место.
Скопировать
The residual antimatter's then processed in a transkinetic chamber where it's broken down on a subatomic level.
What about the theta radiation?
Oh, it's absorbed by a series of radiometric converters.
Тогда остатки антиматерии обрабатывается в транскинетической камере, где она расщепляется до субатомного уровня.
А как же тета-радиация?
Она поглощается рядом радиометрических конвертеров.
Скопировать
20 milligrams-- when can you have it ready?
Captain, arithrazine is used for the most severe cases of theta radiation poisoning.
A physician must be present to monitor the treatment.
20 миллиграммов. Когда вы сможете приготовить?
Капитан, аритразин используется для наиболее серьезных случаев, типа тэта-лучевого отравления.
Врач должен контролировать лечение.
Скопировать
Oh, well.
- He was Theta Beta Pi at Syracuse.
- That's great.
Ну да, ну да.
- Он был главным в отделении партии "зелёных".
- Вот это да!
Скопировать
Hey, this is terrific!
He went into theta like a shot.
No spindling, nothing.
Это потрясающе.
Мгновенное появление тета-ритма.
Веретена не было.
Скопировать
Sir, the fire has spread laterally.
The defensive line now extends through Delta, Alpha, and Theta section, also.
Five full sections of flame and nowhere else to fall back to.
йуяие, г жытиа енапкыметаи дяалатийа.
г диавыяистийг цяаллг епейтеиметаи лесы тоу д, а, йаи х толеа.
5 толеис жкецомтаи йаи йамеис дем лпояеи ма йамеи йати.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов theta (сите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы theta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение