Перевод "thoracic surgeon" на русский
Произношение thoracic surgeon (сорасик сорджон) :
θɔːɹˈasɪk sˈɜːdʒən
сорасик сорджон транскрипция – 20 результатов перевода
Okay, look, T.C. can get it started.
We can call around for another thoracic surgeon.
Oh, come on! Just...
Так, слушай, ТиСи может начать.
Мы можем вызвать другого торакального хирурга.
Да ладно!
Скопировать
But I do know medicine.
What I'm saying is, I am the best thoracic surgeon you're going to find.
If this were my husband's life, I would want a surgeon who has the confidence in her abilities to say to the most powerful man in the world that he'd be a fool to choose someone else.
Но в медицине я разбираюсь.
Я пытаюсь сказать, что я лучший торакальный хирург, которого вы сможете найти.
Если бы это касалось жизни моего мужа, я бы хотела хирурга, который настолько уверен в своих способностях, чтобы сказать самому могущественному человеку в мире, что он был бы глупцом, если бы выбрал кого-то другого.
Скопировать
Okay?
But he's a senior thoracic surgeon, Alex.
She's right, Alex.
Хорошо?
Но он старший торакальный хирург, Алекс.
Она права, Алекс.
Скопировать
I told my husband to fire you.
Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon.
And I respect your confidence.
Я попросила мужа уволить вас.
Не поймите неправильно, я наслаждалась вашей речью насколько вы превосходный торакальный хирург.
И я уважаю вашу уверенность.
Скопировать
- Hey!
He's the cardio-thoracic surgeon who'll operate on him.
And she's with me.
- Так!
Это кардио-торакальный хирург, который будет его оперировать.
А она со мной.
Скопировать
While we continue to expand our surgical capabilities.
Last week a thoracic surgeon was added to our staff, and he performed a revascularization.
I won't pretend to know what that is.
Мы продолжаем улучшать наше хирургическое отделение.
На прошлой неделе мы приняли на работу торакального хирурга, и он произвел реваскуляризацию.
Не буду притворяться, что понимаю, о чем идет речь.
Скопировать
Top of his class at Michigan in med school.
He is going to be a cardio-thoracic surgeon like his big brother and his daddy.
And he has been taking such good care of me since his father went into the hospital.
Лучший из своей группы в медшколе в Мичигане.
Он станет кардиоторакальным хирургом, прямо как его старший брат и папа.
И он так хорошо обо мне заботиться с тех пор, как его отец попал в больницу.
Скопировать
Thoracic.
He's a thoracic surgeon.
What is that?
Торакальный.
Он - торакальный хирург.
Что это?
Скопировать
Thanks. That's really flattering. But I have a plan.
Then I'll go on to become a cardio-thoracic surgeon like my dad.
Our last name's Hart, so it's predestined.
Спасибо, мне льстит предложение, но у меня есть план.
После того как я закончу хирургическую ординатуру, я собираюсь получить должность в торакальной хирургии, и стану кардиохирургом как мой отец.
Наша фамилия "Харт" (сердце), всё решено судьбой.
Скопировать
Yeah, but do you know his name?
I need to be a cardio-thoracic surgeon.
What do I need to I do to get next year's CT spot?
Да, но как его звали?
Я должна стать кардиохирургом.
Что я должна сделать, чтобы получить место в следующем году?
Скопировать
I'm not a family doctor.
I'm gonna be a cardio-thoracic surgeon.
I've known since I was nine.
Я не семейный врач.
Я стану кардиохирургом.
Я знала это с девяти лет.
Скопировать
- You're not a doctor at all!
- I've sutured every wound on this island for the past 50 years, so unless one of you is a thoracic surgeon
I promise I'll take care of her.
- Ты не врач вообще!
- Я зашила каждый шов на этом острове за последние 50 лет, так что если никто из вас не торакальный хирург, вы мне только помешаете.
Я обещаю, что позабочусь о ней.
Скопировать
I mean, get her tests done on-book and just do it here.
We have a great thoracic surgeon on staff.
Yeah, and we have to treat everybody who comes through those doors.
Анализы официально и всё сделать здесь.
У нас есть отличный торакальный хирург.
Да, и мы обязаны лечить всех, кто входит в эти двери.
Скопировать
There is nothing wrong with Pakistan.
There's just a thoracic surgeon at King's College,
Chandler Brown, and I'm hoping to study with him.
Всё нормально в Пакистане.
Просто в Королевском колледже есть торакальный хирург,
Чандлер Браун, и я надеялся поучиться у него.
Скопировать
What's the connection?
A thoracic surgeon reviewed the CAT scan I had today, and consulted with colleagues.
And they all agree.
Какая связь?
Торакальный хирург смотрел томографию, которую я сделал сегодня, и консультировался с коллегами.
И все они согласны.
Скопировать
Don't. You saw that hospital?
They wouldn't have a thoracic surgeon on call, they'd have to medevac him to a different county.
You're right. Thoracic surgeons would be very rare in Fairfield, Iowa.
Там не найдётся дежурного торакального хирурга.
Отправят его в другой округ.
В Фэрфилд, Айова торакальные хирурги - редкость.
Скопировать
You know a doctor that makes house calls?
Well, for the right price, they'll fly to the moon, but this guy's not a thoracic surgeon.
Well, neither are we, so right now our options are us or him.
Ты знаешь здесь врача, который ходит по вызовам?
Ну, за правильную цену они полетят на Луну, но этот парень не сердечнососудистый хирург.
Ну, мы тоже. Поэтому прямо сейчас варианты таковы: или мы, или он.
Скопировать
Tee, why?
Hey, I spoke to the thoracic surgeon about Tricia.
It's a no-go.
Ти, почему?
Эй, я говорил с торакальным хирургом по поводу Триши.
Это безвыходное положение.
Скопировать
They should be.
Now your patient needs an orthopedic surgeon to fix his pelvis, a thoracic surgeon to clean up whatever
And a lawyer to give us all a colonoscopy.
Еще бы.
Теперь пациенту нужен ортопед, чтобы исправить таз, и торакальный хирург, чтобы исправить то, что осталось от грудной клетки.
И адвокат нам всем сделает колоноскопию.
Скопировать
Dr. Gwendolyn Scott.
You're a world-renowned thoracic surgeon.
Who's saved an awe-inspiring number of lives.
Доктор Гвендолин Скотт.
Вы всемирно известный хирург.
Тот, кто спас невероятное число жизней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thoracic surgeon (сорасик сорджон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thoracic surgeon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорасик сорджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение