Перевод "thwarts" на русский
Произношение thwarts (сyотс) :
θwˈɔːts
сyотс транскрипция – 11 результатов перевода
Small ones, like this.
Lash them under the thwarts for buoyancy.
Hurry!
Маленькие, вот такие.
Привяжите их к банкам, и выкиньте за борт, это увеличит плавучесть.
Быстрее!
Скопировать
He wasn't involved.
A HEROIC BANK EMPLOYEE THWARTS A HOLD-UP
There we go, you're famous!
Он тут ни при чем.
Сотрудник банка сорвал ограбление
ты теперь знаменитость.
Скопировать
'We have become like merchants, haggling a price.
'Worse still, George's ambition is curdling to rage as this 'peace thwarts him most of all.
'Edward should beware him from this day.'
"Мы стали, как купцы, торгующиеся за лучшую цену."
"Самое худшее - это честолюбие Джорджа, он в леденящем гневе," "этот мир противится ему больше всех."
"Эдварду стоит остерегаться его с этого дня."
Скопировать
I'm sorrY.I know that we were supposed to look at costumes today.
I've just been totally turned around dealing with... fashion femme fatale thwarts killer!
the press.
Мне очень жаль. Я знаю, что мы должны были взглянуть на костюмы сегодня.
Я просто тут все время была занята с... Знаменитый дизайнер ловит убийцу!
...прессой.
Скопировать
So, that means that... if Death has taken action, so can we.
And that that action we take might have... an opposite reaction that thwarts Death's intent.
You're being a fucker, but go on.
Это значит, что если смерть предпримет какое-то действие, мы можем сделать то же самое.
И наши действия могут стать... ...противодействием смерти, которое сорвет ее намерения.
Ты издеваешься, но продолжай.
Скопировать
Ain't been no news-- ls that Carlos?
-"Superspy hero thwarts--"
-Carlos was good.
Я ничего не-- Это Карлос?
-" Супершпион предотвращает--"
-Карлос бь? л хорошим.
Скопировать
Hey, don't go thinking I'm a softie.
Number of thwarts?
I will take you down.
Только не надо считать меня тряпкой.
Это гражданское правонарушение.
И я тебя сделаю.
Скопировать
- Yeah.
Counter-proliferation tracks and thwarts nuclear and WMD acquisitions by rogue nations and non-state
We're the fastest-growing division within the Agency. Which sounds cool, but you may have to share a desk.
Хорошо.
Наши источники обнаружили следы ядерного оружия, которое может попасть в плохие руки. В агентстве мы создали новый отдел.
Звучит здорово, но, может, придется поделиться столом!
Скопировать
A most serious matter has arisen, Stephen.
All our wonderful plans have been rudely overturned, and once again it is the stupid magician who thwarts
Who was that old gentleman, sir?
У нас большие неприятности, Стивен.
Все наши замечательные планы грубо нарушены и опять нам помешал этот глупый волшебник.
Что это был за старик?
Скопировать
It's dependent upon connections, our innovation and inspiration of scientists like Dr. Torres and millions of others.
If we have a policy that thwarts innovation, then we're stopping before we even start.
It's a-a fundamentally wrong approach, and I can't support it.
Она зависит от связей, наши инновации и вдохновение учёных таких как доктор Торрес и миллионов других.
Если мы изберём политику, которая мешает новаторству, то остановимся в самом начале.
Это принципиально неверный подход, и я не могу его поддержать.
Скопировать
I will write down my thoughts in a book.
Once again, it is the stupid magician who thwarts us.
We must find and awaken a Moss-Oak.
Я закончу свою книгу.
И вновь этот глупец-чародей встает у нас на пути.
Нужно отыскать торфяной дуб и пробудить его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thwarts (сyотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thwarts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение