Перевод "tighter skin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tighter skin (тайте скин) :
tˈaɪtə skˈɪn

тайте скин транскрипция – 31 результат перевода

Get yourself one, too.
I've seen tighter skin on elbows.
I love the way we tease each other.
Возьми себе одну, тоже.
Я видела ужесточение кожи на локтях.
Мне нравится, как мы дразним друг друга.
Скопировать
Get yourself one, too.
I've seen tighter skin on elbows.
I love the way we tease each other.
Возьми себе одну, тоже.
Я видела ужесточение кожи на локтях.
Мне нравится, как мы дразним друг друга.
Скопировать
Well, we surgically cut at the hairline.
We make an incision right here and then we pull the skin back a little tighter over your skull and staple
Now, recovery is not all that bad. You could be quite numb, and you'll probably have a headache that lasts anywhere from, say, three to six months.
Мы делаем хирургический срез границы волосяной зоны. Вот так.
Потом, чуть плотнее натягиваем на черепе кожу. И закрепляем скобками над ушами.
В основном всё проходит неплохо, однако возможны потеря чувствительности и головные боли в течении 6 месяцев.
Скопировать
Hey, this jacket is awesome.
Ooh, and it's tighter than dick skin, man.
Can you watch your language, please, Roxy?
- Эй, здоровская куртка.
И натянутая, как кожа на члене.
Пожалуйста, Рокси, следи за языком.
Скопировать
There might be more this year. Oh.
Okay, "add a drop of witch hazel to the egg whites for even tighter, smoother skin."
Don't have witch hazel, but how about vinegar?
В этом году есть кое-что ещё.
Так, "добавьте каплю гамамелиса в яичный белок, для более мягкой, нежной кожи."
Гамамелиса нет, как насчёт уксуса?
Скопировать
Oh, really?
I heard that they make neck skin tighter.
Oh, really?
Разве?
Я слышал они подтягивают кожу на шее.
Серьезно?
Скопировать
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
Скопировать
You are exactly the same.
Except now I grow skin for babies...
The nurses have shut me down.
Ты ничуть не изменился.
Ну, теперь я выращиваю кожу для младенцев... как бог.
А сестры меня отшили.
Скопировать
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.
Ready for the skin graft.
complete heart block.
Так, проводим однофазное восстановление, для предотвращения инфекции.
Готовы к пересадке кожи.
Полная блокада сердца.
Скопировать
look at that... beating inside his chest for the very first time.
And god admired his amazing skin flap... and he saw that it was good.
How is he?
Только посмотрите... Его сердце впервые бьется в груди.
И бог в восторге от его удивительного кожного лоскутка... и увидел Он, что это хорошо.
Как он?
Скопировать
Or coughing accomplice in the audience?
Or microchip under your skin, huh?
The chip is not here.
Или кашляющий помощник в студии?
Или микрочип под кожей, а?
Чипа там нет.
Скопировать
Hey! You changed your hair.
Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer.
- Good thinkin'
- Эй, да ты покрасила волосы?
- Да. Ты ведь говорил, что у блондинок чаще бывает рак кожи.
- Ай да умница!
Скопировать
Can't touch it, can't ask where it hurts, can't see it.
If only there existed giant machines that could look through human skin.
Mirror syndrome has a limited number of known causes.
Как только мы поставим диагноз человеку, который весит 400 грамм, до него нельзя дотронуться, спросить, где болит, его нельзя увидеть.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
У зеркального синдрома мало известных причин.
Скопировать
Stan, I'm an alien.
My skin is natural...
Damn it, Roger, I warned you it was hot.
—тэн, € инопланет€нин.
ћо€ кожа Ч естественный...
"Єрт, –оджер, € же теб€ предупредил.
Скопировать
It's stupid, Michael and I'm not gonna do it.
You didn't run for me when I thought I had skin cancer.
I know that you're probably scared of people seeing your fat legs in shorts.
Это глупо, Майкл, и я не стану участвовать.
В мою честь вы забега не устраивали, когда я думал, что у меня рак кожи.
- Понимаю. Наверное ты боишься, что люди увидят твои толстые ноги в шортах.
Скопировать
Bro, this is the perfect plan, man.
Dude, if we get your dad drunk enough, he's gonna be able to see past your mother's looks... past her skin
He's gonna fall in love with her all over again, buddy.
Это же идеальный план.
Чувак, если мы достаточно напоим твоего отца, он сможет увидеть облик твоей матери... её кожу, все экземы и прочую фигню.
Он снова в неё влюбится, приятель.
Скопировать
"Jan is smart, successful.
"Perfect skin.
She does have very nice clothes.
Джейн - умна, успешна ..
... хорошо одевается, горячая ... у нее идеальная кожа, крепкий зад ..
Она и правда хорошо одевается.
Скопировать
You were looking for a reaction.
You were looking for me to feel bad for you, save your skin.
But how am I going to save you?
Ты наблюдал за реакцией.
Ты ждал от меня желания помочь тебе. Спасти твою шкуру.
Но как я могу помочь тебе?
Скопировать
Pepper spray.
Uh motherfucker try to rape me I don't wanna give him a skin rash.
I wanna shut that nigga down.
Купи баллончик.
Если кто захочет отыметь меня, чёсом не отделается.
Я загашу мерзавца!
Скопировать
He's afraid to be who he thinks you are.
Rheumatic fever would explain the skin rash.
What about the double vision or bloody urine?
Он боится быть таким, каким тебя представляет.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Скопировать
Oh, please.
Underneath those four pounds of makeup and quarter inch of synthetically-paralysed skin, there is a frightened
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
She really shouldn't be hanging around school after home time.
Not when I've got no reason to hide in this stupid skin any longer.
SQUEAKING because these projects are so far apart, nobody connects them.
Она должна быть дома после школы.
Поэтому у меня больше нет причин прятаться в этой глупой коже.
Так как эти объекты разрознены, никто не догадался их объединить.
Скопировать
What? Something a friend said once.
Gas exchange from skin compression often results in...
Farting. Farting's funny. Right, what's going on in here?
Как-то один друг сказал.
Газовый обмен от сжатия кожи часто приводит к... Пуканью.
Пукать - смешно.
Скопировать
The faster we do this, the less likely he is to die of shock.
Tighter.
Sorry.
Чем быстрее мы это сделаем, тем меньше вероятность, что он умрет от шока.
Крепче.
- Извините.
Скопировать
But the nose thing is so gross, I can't get anywhere near her. Well, I'm sure if she's really into you, she'll hang in there. No, no, no.
Like you're in the same room, and your skin is on fire. You want to touch 'em so bad...
We're...
нос настолько болит, я не могу прикоснуться к нему если она действительно внутри, то она зависнет нет.. нет.. нет.. вы не понимаете вы когда-нибудь встречали кого-нибудь привликательного, вы думали это может убить вас?
как-будто вы в одной комнате, а ваша кожа горит вы хотите прикоснутся, но больно... да.. хорошо, мы сделаем всё.
мы...
Скопировать
Well,amazing,right?
I pulled a couple of stem cells from the baby in utero, six weeks later,I have grown skin,like god.
Nice.
Невероятно, правда?
Я извлек пару стволовых клеток еще не рожденного младенца, шесть недель спустя я вырастил кожу, как бог.
Мило.
Скопировать
The nurses have shut me down.
Thanks for my skin flap.
That a euphemism?
А сестры меня отшили.
Спасибо за мой кожный лоскут.
Это метафора?
Скопировать
Quite the little Anthea Turner these days, aren't you?
We're not letting Granny get under our skin today, are we, Katie?
You tell her, not today, Granny.
Тихая маленькая Антея Тернер в эти дни, не так ли?
Мы не позволем бабуле добираться до наших дел сегодня, да, Кейти?
Скажи ты ей, не сегодня, бабуля.
Скопировать
Just wondering how you ever manage to pull.
Skin-tight tops, works every time.
We should go out together on the pull.
Просто интересно, как тебе удаётся их кадрить?
Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз.
Мы должны вместе выйти на охоту.
Скопировать
- I just wanna keep it.
I left a piece of skin in a movie theater once.
So it could watch movies all its life.
- Я просто хочу это сохранить.
Я как-то раз оставила кусочек кожи в кинотеатре.
Чтобы он всю свою жизнь мог смотреть кино.
Скопировать
I worked at the c.d.c. For seven years, and i never saw anything like it.
She has these marks on her skin.
Marks?
Я работаю в центре контроля заболеваний почти семь лет но еще не видел ничего похожего на это.
Когда я меняла ей, увидела на теле эти метки.
Метки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tighter skin (тайте скин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tighter skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайте скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение