Перевод "tigris" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tigris (тайгрис) :
tˈaɪɡɹɪs

тайгрис транскрипция – 16 результатов перевода

I'm not worried about it.
Leo, these images show a sudden buildup of frontline Republican Guard units along the Tigris and Euphrates
It's not sudden.
Я бы не беспокоился об этом.
Лео, на этих фото видно внезапное наращивание передовых отрядов Республиканской гвардии вдоль рек Тигр и Евфрат.
Оно не внезапное.
Скопировать
Vegetation, well...
I'd say offhand dates back to the Mesozoic period... the Tigris-Euphrates River Valley... the cradle
Guy's a fuckin' asshole, man.
Растительность, я бы сказал навскидку... корнями уходит в Мезозойский период...
Долина рек Тигр и Евфрат, колыбель цивилизации.
Он просто урод, мать его.
Скопировать
Returning to the Colosseum today, after five years in retirement
Caesar is pleased to bring you the only undefeated champion in Roman history the legendary Tigris of
He knows too well how to manipulate the mob
Сегодня после пяти лет на покое...
в Колизей по воле цезаря... возвращается единственный... непобежденный чемпион... в истории Рима... легендарный Тигрис... из Галлии!
Он прекрасно знает как управлять толпой.
Скопировать
So, as "meso" apparently means "between", Mesopotamia means "between two rivers".
Er...the two rivers being the Tigris and, um, that other one.
- The Euphrates.
Месопотамия - между двух рек.
А реки соответственно Тигр и... как называется вторая?
Евфрат.
Скопировать
After tens of thousands of years living as hunter-gatherers at the mercy of nature, this transformation of the world's climate helped our ancestors to do something radically new.
The river Tigris, Eastern Turkey, in the Fertile Crescent.
Humans can eat 56 kinds of wild grass, and 32 of them grew here, compared, for instance, to just four in America.
После десятков тысяч лет, проведённых за охотой и собирательством, в рассчёте на милость природы, эта глобальная трансформация климата помогла нашим предкам сделать нечто абсолютно новое.
Река Тигр, Восточная Турция, в Плодородном полумесяце.
В рацион людей входят 56 видов диких трав, и 32 из них произрастает здесь. к примеру в Америке растёт всего четыре.
Скопировать
Oh, good, good.
Yeah, I took the Tigris through the Nile, and there was absolutely no traffic.
You're kidding me.
О, хорошо, хорошо.
Да, я переправился через Тигрис через Нил, и не было абсолютно никакого транспорта.
Ты разыгрываешь меня.
Скопировать
A snakehead doc fixed me up.
I've been hiding in the Tigris Sector ever since.
Then I got word you were coming here.
Доктор Змеиная Голова вылечил меня.
До сего момента, я прятался в секторе Тигрис.
Я услышал, что ты прилетаешь сюда.
Скопировать
We may not have days if he's hurt.
I've asked our base in the Tigris Sector to track every ship that left.
Send a couple maintenance bots outside the station.
У нас может не быть дней, если он ранен.
Я знаю. Я поручила людям с нашей базы в Секторе Тигрис следить за всеми кораблями.
И я хочу послать пару бригад техников за пределы станции.
Скопировать
Gentlemen, our A-O is now Mesopotamia.
The land between the Euphrates and the Tigris, cradle of civilization.
The Marines ahead of us sure civilized these motherfuckers.
Господа, наш квадрат А-О теперь Месопотамия.
Земля между Евфратом и Тигрисом, колыбель цивилизации.
Ага, последняя колыбель этих ублюдков.
Скопировать
- Let's go right away.
As of 0915 hours forward elements of Colonel Dowdy's regiment seized the main bridge over the Tigris
As you know, I just returned from a meeting with General Mattis.
- Приступим сразу же.
На 0915 часов Передовые части полка Полковника Доуди захватили главный мост на реке Тигр в Аль Кут.
Как вы знаете, я только что возвратился со встречи с генералом Маттисом.
Скопировать
From the east are the Mongols.
In 1258, they invaded the capital, Baghdad, and it's said that the waters of the Tigris and Euphrates
But trouble was also brewing in the far west of the empire.
С востока - монголы.
Они вторглись в столицу, Багдад, и по свидетельствам... воды Тигра и Ефрата были черны... долгие дни от чернил книг, которые были уничтожены.
Но беда также назревала далеко на западе империи.
Скопировать
I swear to Allah!
Not a fish will be left in the Tigris and Euphrates, unless it swears loyalty to Saddam Hussein
To Iraq To the Arab Nation
Клянусь Аллахом!
Даже рыба останется в Тигр и Евфрат, если она предана в верности Саддаму Хусейну
Ирак и арабскому народу
Скопировать
She told him a beggar had come and had had a stroke.
"Put him in a sack and throw him into the Tigris."
"Will you give me four gold pieces?"
Она сказала ему, что зашедший нищий умер от удара.
"Засунь его в мешок и брось в Тигр."
"А ты заплатишь мне 4 золотых цехина?"
Скопировать
That is unusual.
Panthera tigris, if I'm not mistaken.
And there's soft loamy soil around here, easily worked.
Действительно необычно.
Тигр азиатский, если не ошибаюсь.
А почва здесь мягкая, глинистая, легко копается.
Скопировать
It's okay.
Tigris, do you remember me?
I'm with Plutarch's underground.
Всё нормально.
Тигрис, ты меня помнишь?
Я с Плутархом в сопротивлении.
Скопировать
Pollux.
Tigris, thank you for everything you've done.
Katniss, let me come with you, okay?
Поллукс.
Тигрис, спасибо за всё, что ты сделала.
Китнисс, позволь мне идти с тобой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tigris (тайгрис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tigris для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайгрис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение