Перевод "tippy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tippy (типи) :
tˈɪpi

типи транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
The signal is I'll call out "Tippy-toe!"
Tippy-toe?
Ладно.
Сигнал это Я скажу "Типпи-то!"
Типпи-то?
Скопировать
The signal is I'll call out "Tippy-toe!"
Tippy-toe?
I don't think so.
Сигнал это Я скажу "Типпи-то!"
Типпи-то?
Я так не думаю.
Скопировать
I don't think so.
-You don't like tippy-toe?
-No tippy-toe.
Я так не думаю.
– Тебе не нравится Типпи-то?
– Не надо Типпи-то.
Скопировать
Tippy-toe!
Tippy-toe!
Lemon tree!
Типпи-то!
Типпи-то!
Лимонное дерево!
Скопировать
Then you'll sing "Vita bella"
Hearts will play Tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella.
"И тогда ты запоёшь "Vita bella" "
"Сердца будут резвиться,"
"как весёлая тарантелла."
Скопировать
Jolly good, a bit rich.
It's given me a bit of a tippy jummy.
Who's for a drink and a stroll?
"ертовски вкусный, но немного густоват.
ћне немного не по себе.
ак насчет того, чтобы прогул€тьс€ и выпить?
Скопировать
I'd like to tell you the latest, what's going on...
The one I talked about the earliest and most often was Tippy...
Little Tippy!
Хочу рассказать вам, что случилось за последнее время...
Чаще всего до этого я рассказывал вам про Типпи...
Милый Типпи!
Скопировать
Tippy was a mixed Terrier...
And Tippy commited suicide about eight or nine years ago!
Yeah!
Типпи был смешанным терьером...
И Типпи совершил самоубийство где-то 8 или 9 лет назад!
Да!
Скопировать
This year, I'll not exert myself and dress casually.
wanted to be a woman that suited you but I knew we would drift apart even if I kept standing on my tippy-toes
I thought you decided to go through with this!
В этом году я не буду напрягаться и оденусь как получиться.
Я хотела бы стать женщиной, подходящей тебе но я знаю, что мы разбежимся, даже если я буду из кожи лезть вон.
Ты же сказала, что решилась пойти на это!
Скопировать
The one I talked about the earliest and most often was Tippy...
Little Tippy!
Tippy was a mixed Terrier...
Чаще всего до этого я рассказывал вам про Типпи...
Милый Типпи!
Типпи был смешанным терьером...
Скопировать
Little Tippy!
Tippy was a mixed Terrier...
And Tippy commited suicide about eight or nine years ago!
Милый Типпи!
Типпи был смешанным терьером...
И Типпи совершил самоубийство где-то 8 или 9 лет назад!
Скопировать
And we look at it and say "Well..."
That's what Tippy wanted to do!
That was Tippy's little decision!
И мы сказали: "Ну что ж..
Это то, что Типпи хотел сделать!
Это маленькое желание Типпи!
Скопировать
-You don't like tippy-toe?
-No tippy-toe.
All right.
– Тебе не нравится Типпи-то?
– Не надо Типпи-то.
Ладно.
Скопировать
Please, this is-- This is very important.
Tippy-toe!
Tippy-toe!
Пожалуйста, это очень важно.
Типпи-то!
Типпи-то!
Скопировать
- Yes.
YOLO, FOMO, tippy-tee.
You are so funny.
— Ясно.
ЖТР, БоПро, траляля.
Вы такая смешная.
Скопировать
Hey, good news, guys.
Tippy is out of town, so the leash is off.
[laughs] not that there is a leash, Per say, but if there was one, Daddy is not wearing it.
Привет, ребята. Хорошие новости.
Типпи уехала из города, так что поводок спущен.
Ну не то, чтобы поводок, по сути, но если бы он и был, папочка его не носит.
Скопировать
Because you always refer to yourself as daddy?
You and tippy are usually attached at the hip.
You're gonna be okay without her?
Типпи наконец-то тебя бросила, потому что ты всегда называешь себя папочкой?
Нет. Вы с Типпи всегда вместе, как не разлей вода.
Ты справишься без нее?
Скопировать
Tedward, yes, all right?
I broke in there a couple of hours ago, but I needed a snack, and tippy did not pack my banana chips.
Tom, you're officially in the dog house until further notice.
Тетвард, ладно, да.
Я сюда пробрался пару часов назад, но мне надо было перекусить, а Типпи не дала мне с собой мои банановые чипсы.
Том, ты официально задержан, пока не разберемся.
Скопировать
Should I put my foot in the soap dish?
Yeah, try that, and maybe stand on your tippy-toes.
Aah, how does water make it dry? !
Может мне поставить ноги на мыльницу?
Да, попробуй и встань на цыпочки.
Ааа, почему вода делает ее сухой?
Скопировать
She needs to be protected.
Well, you know your family's at the tippy-toppy of the my list of priorities, but the guy that she was
She wasn't the target.
Она должна быть защищена.
Ну вы же знаете что ваша семья у меня самая главная, но парень, с которым она была по уши связан с мафией.
Не она была целью.
Скопировать
Look, don't-don't mess this up.
Tippy go bye-bye, you mess this up.
- Tippy go bye-bye.
Смотри, не-не налажай.
Чаевушки машут ручкой, если облажаешься.
-Чаевушки машут ручкой.
Скопировать
So a society marriage with Wes, a promotion from the Rainmaker, uh, being Marty's go-to gal.
Okay, and there you are right there at the tippy-top, yeah?
Thank you.
Так было с престижной женитьбой на Весе, с повышением от Спасителя. с ролью палочки-выручалочки для Марти.
А ты вот здесь, на самом верху.
Спасибо.
Скопировать
I can't reach the chotchie.
Hey, should I try tippy-toe?
Look, I'm on tippy-toes.
"Чачи" мне не по зубам.
Может, на цыпочки встать?
Вот, я на цыпочках!
Скопировать
Hey, should I try tippy-toe?
Look, I'm on tippy-toes.
If he can't reach, this trial's a breach.
Может, на цыпочки встать?
Вот, я на цыпочках!
Дотянуться не способен, ну а значит — невиновен!
Скопировать
Tippy go bye-bye, you mess this up.
- Tippy go bye-bye.
- Okay.
Чаевушки машут ручкой, если облажаешься.
-Чаевушки машут ручкой.
-Ладно.
Скопировать
I see you, Private.
Who's the big boy standing on his tippy-toes?
- No, I mean...
Я вижу тебя, Прапор.
Кто этот большой мальчик, что стоит на цыпочках?
- Нет, я про...
Скопировать
That's the--ooh!
That's the tippy top.
I'm closing in on the culprit.
Это...
Это на вершине приоритетов.
Я уже близок.
Скопировать
I love you.
Especially when the cold fronts come in from the north and you have to reach up on your tippy-toes...
Okay, Tommy.
Я вас обожаю.
Особенно когда холодный фронт идет с севера, и вам приходится вставать на носочки..
Томми, хватит.
Скопировать
Thank you so much!
If I could just have a second to think without all the tippy-tappy typing.
6.
Спасибо большое!
Если б у меня была секунда подумать без жужжания.
Шесть.
Скопировать
What are you doing?
Tippy-tappy is my thing.
Uh, Secret Service Database, so...
Что ты делаешь?
Типпи-Таппи моё дело.
Э-э, база данных Секретной Службы, так что ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tippy (типи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tippy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить типи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение