Перевод "titanium" на русский
titanium
→
титан
Произношение titanium (тайтэйнием) :
taɪtˈeɪniəm
тайтэйнием транскрипция – 30 результатов перевода
Or maybe blame the aliens?
Paper, titanium amalgam ...
If it did not sound so absurd, one would assume it is the explanation.
А может виноватьl инопланетяне?
Бумага, титан, амальгам...
Если бьl это не звучало так абсурдно, можно бьlло бьl предположить именно такое обьяснение.
Скопировать
What next, the diamond door?
And after that, a titanium door.
And after that, a plutonium door.
Бриллиантовая дверь?
А потом титановая?
А ещё дальше плутониевая?
Скопировать
Oh I wish I was as sophisticated as Agatha Ransable.
You know it takes a little titanium on the cheek and a little less eyebrow.
I can pluck them for you if you like.
Это сейчас очень модно! Хочу быть утончённой, изысканной, как Агата Рансибл!
Тогда ты должна сильнее пудрить щёки и выщипать брови.
Я могу выщипать их тебе, если хочешь. Правда?
Скопировать
The office on the 60th floor has a very valuable package.
It's in a titanium-reinforced steel safe.
Not a job for mere mortals.
В кабинет на 60 этаже.
Это в титановом сейфе.
Работа не для простого смертного.
Скопировать
Cyborg!
Wow... h, any of you guys seen a dude about this tall with one red eye and titanium body armor?
Teen Titans!
Киборг!
Эмм, вы видели чувака, примерно такого роста с красным глазом и в титановой броне?
Титаны!
Скопировать
Redundant servers.
Titanium encasement.
It's not bad, actually.
Oтдaленныe сеpвeры.
Tитaновыe ящики.
Hеплоxо.
Скопировать
Thanks.
It's a high-density polymerized titanium, ten times stronger than steel.
Fascinating.
Спасибо.
Это высоко плотный полимерный титаниум. В десять раз крепче стали.
Очаровательно.
Скопировать
We needice units more.
Titanium.
It weighs nothing .
Ледовых бы еще.
Титан.
Ничего не весит.
Скопировать
Book about metals.
Stress Fractures in Titanium.
What kind of work do you do?
Книга о металлах.
Ударопрочность титана.
Чем вы занимаетесь?
Скопировать
For humans, touch can connect you to an object in a very personal way. It makes it seem more real.
I'm detecting imperfections in the titanium casing.
Temperature variations in the fuel manifold.
Это кажется более реальным.
Я обнаружил неполадки в титановом корпусе.
Температурные изменения в топливном коллекторе.
Скопировать
- 24 decks. 700 metres long.
It took me six months to find enough titanium just to build a cockpit.
How much did this thing cost?
- 24 палубы. 700 метров длиной.
Мне потребуется 6 месяцев, чтобы найти достаточно титана, чтобы построить кабину.
Сколько стоила эта вещь?
Скопировать
Yes, I...
I finished up with a titanium bike.
Very expensive.
Да.
Под конец даже на титановом.
Очень дорогой.
Скопировать
There's nothing to be afraid of.
The Alpha chamber is lined with lead and titanium 4 feet thick.
It can withstand any cosmic ray known.
Там нечего бояться.
Камеры Альфы покрыты свинцом и титаном в 4 фута толщиной.
Она может выдержать любые известные нам космические лучи.
Скопировать
So this iris is gonna hold, right?
Pure titanium, three micrometres from the event horizon. It won't even allow matter to reintegrate.
So this iris is gonna hold, right?
Диафрагма выдержит?
Чистый титан, меньше 3 микрометров до горизонта событий, даже материя не может полностью реинтегрироваться.
Значит диафрагма выдержит?
Скопировать
Well.
Titanium, right?
Acid-etched?
Ну, что у нас здесь.
Титаний, верно?
Смоченный в кислоте?
Скопировать
Is that a Z-1 40?
Alleviated titanium.
Neurocharged assault model.
Это Z-140?
Облегченный титан.
Нейтронная штурмовая модель.
Скопировать
A word on fire power:
Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300.
With the replay button, a Zorg invention, it's even easier.
Огневая мощь:
Титановый аккумулятор, 3,000 выстрелов, очереди от 3 до 300.
Кнопка повтора, мое изобретение, легка в применении.
Скопировать
A wee bit rusty, that's all.
Subassembly of titanium, as light as the stresses will allow.
The arm's got to traverse 270 degrees.
Она не слишком приветлива.
Титановая сборка, из чистого металла.
Угол охвата - 270 градусов.
Скопировать
Oh, shit, you know what?
I couldn't get titanium. So, I had a friend mold the base out of carbon fiber instead.
Came in 23 kilos under the weight you asked for.
Черт, знаете что?
Титан я не достал, но мой приятель сделал всё на углеродной основе.
Вышло на двадцать три килограмма меньше. Ничего?
Скопировать
That's our insurance against any more surprises.
It's pure titanium, hopefully impenetrable.
Get the gauze on him.
Это наша страховка, от непрошенных гостей.
Она из чистого титана, и практически непробиваема.
Наложите ему жгут.
Скопировать
I'll miss you, Leela.
You're just a carbon-based life form but I'll always think of you as a big pile of titanium.
Bender means you're really brave, smart, beautiful and a great friend.
Я буду скучать по тебе, Лила.
Я знаю, что ты всего лишь углеродная форма жизни... но я всегда буду думать о тебе, как о большой груде титана.
Он имеет в виду, что ты действительно храбрая, умная, красивая. И настоящий друг.
Скопировать
Bender means you're really brave, smart, beautiful and a great friend.
Just like titanium.
What a load!
Он имеет в виду, что ты действительно храбрая, умная, красивая. И настоящий друг.
Прямо как груда титана!
Это все полная чушь!
Скопировать
Thank you.
providing us with a direct port nitrous injection four core intercoolers and ball-bearing turbos and titanium
-Thank you.
Спасибо.
Благодарю тебя за то, что ты дал нам прямой впрыск закиси... четыре промежуточных охладителя, шарикоподшипник... и титановые пружины клапана.
- Благодарю тебя.
Скопировать
I agree.
Fortunately, someone had the good sense to reinforce the structure... with a titanium-based alloy.
- Your recipe?
Согласен.
К счастью, кое-кому хватило здравого смысла укрепить структуру основанным на титане сплавом.
- Ваш рецепт?
Скопировать
We'll pave over the area, then move on.
The news sent titanium prices skyrocketing.
- I'm rich!
План, в основном, состоит в том, чтобы выровнять поверхность и жить дальше.
Новости о закрытии шахты взвинтили цены на титан до небес.
- Ура!
Скопировать
- What do you mean?
My body's 40 percent titanium.
I'm finally richer than those snooty ATMs.
Я богат! - О чем ты говоришь?
Мое тело на 40% титановое.
На конец-то я богаче этих надутых торговых автоматов.
Скопировать
Is anything broken?
A $4000 titanium touring bike that I swore I'd never lend anyone.
- I don't understand.
Что-нибудь сломано?
Титановый спортивный велосипед за $4000, который я себе обещал никому не давать.
-Я не понимаю, как...
Скопировать
- No, I-I told her how to use it.
I was playing with titanium depth gauges when I should've been playing with dolls.
I mean, I learned about the birds and the bees from Freddie Noonan's tattoos.
Нет, я рассказал ей как это делать. Я не показывал ей, Гарри.
Я играла с титановыми приборами, в то время как должна была... играть с куклами.
А о птицах и пчёлах я узнала, рассматривая татуировки Фредди Нунанса.
Скопировать
We already put him in the morgue when somebody alert noticed that the dead is still having a pulse.
He was extremely lucky the bullet hit titanium plate replacing his forehead bone.
What the fuck is he : Robocop?
Мы его уже в морг везли, когда кто-то нашел у него пульс.
Ему очень повезло. Пуля попала в титановую пластинку, она у него вставлена вместо лобной кости.
Блин, он что - робокоп?
Скопировать
Even with identical DNA, they differ on key issues.
Your three-cent titanium tax goes too far!
Your three-cent titanium tax doesn't go too far enough!
Не позволяй идентичности их ДНК обмануть тебя. Они отличаются в некоторых ключевых вопросах.
Я говорю, что твой титановый налог в три цента это слишком!
А я говорю, что твой титановый налог в три цента это слишком мало!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов titanium (тайтэйнием)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы titanium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайтэйнием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение