Перевод "to boot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to boot (те бут) :
tə bˈuːt

те бут транскрипция – 30 результатов перевода

Dea's injection was just water.
Distilled water, to boot.
See you soon, Yei Lin.
Дее была введена просто вода.
Дистиллированная вода.
До скорой встречи, Ей Лин.
Скопировать
the beautiful Princess's hand!
to the guesser of a riddle so moot, twelve pillows, twelve quilted bedspreads and half his kingdom to
- Are you going to compete?
прекрасной принцессы руку!
И еще сказал мой король-господин, что получит решивший задачу двенадцать подушек, двенадцать перин и целых полцарства в придачу!
- Ты будешь участвовать?
Скопировать
After I lower my hands.
And rich, to boot.
Put your hands down.
Просто я сам себе хозяин.
Богатенький.
Опусти руки.
Скопировать
A war trophy!
A "Debrie" camera, and two thousand feet of film to boot.
But it is for shooting films.
Боевой трофей.
Камера "Дебри" и к ней пленка 2 тыщи футов.
- Так это ж для киносъемки.
Скопировать
My daughter and I are of a royal race... ..as for thee, thy father was a camel driver!
He was a thief and a robber to boot!
- Thou liest!
Моя дочь и я, мы происходим из царского рода. А ты, твой отец был погонщиком верблюдов
К тому же он воровал обувь!
- Ты лжешь!
Скопировать
To Lemuria!
And a bounty to boot!
- Even if it be into the jaws of hell?
К Лемурии!
И за щедрой наградой.
- Пусть даже, в пасть самого дьявола.
Скопировать
Viktor will be along to watch your back.
Set your guard to boot!
I'm Captain Charlier, your new commanding officer.
Виктор поедет присматривать за тобой.
Смирно!
Я - капитан Шарлье, ваш новый командир!
Скопировать
Now that you're here I think that I'll stick around.
Company, guard to boot! Starting today we'll be sending out reconnaisance patrols on a daily basis.
Sargent Schiff.
Теперь, когда вы здесь, я думаю еще пожить.
Начиная с сегодняшнего дня, мы будет высылать дозоры в разведку!
Шеф-сержант!
Скопировать
No, no, Mama. You shouldn't be dredgin' up painful memories in your condition.
Your mama's as healthy as an ox, and as dumb as one to boot.
I was so scared you'd abandon me too.
Мама, тебе нельзя такoе вспoминать.
Спoкoйнo. Твoя мать здoрoва, как бык. И такая же тупая.
Я так бoялась, чтo ты тoже меня брoсишь.
Скопировать
Impressive, George.
And a hen supervisor, to boot.
I am blown.
Очень впечатляет, Джордж.
Днем в "Нью-Йорк Янкиз", ночью в Арканзасе в первоклассном птичьем обмундировании.
Я поражен.
Скопировать
In much the same way ordinary maggots... were used by medieval physicians... to eat away dead and infected tissue.
buggers cleaned you up like little shopvacs... and their mucoid secretions staunched your bleeding to
Whew.
...чтобы те съедали омертвевшие и заражённые ткани,.. ...и эти удивительные мерзавцы вычистили вас, как маленькие пылесосы.
Их выделения остановили кровотечение. Реми, именно им вы обязаны своей жизнью.
- Мне кажется, мёртв.
Скопировать
You went through it.
I've got a bad back, to boot!
No kidding?
- Ты это пережил.
А у меня сейчас к тому же болит спина.
- Серьёзно?
Скопировать
His camera was simple:
, a cherry wood frame, belt transmission, a transport gear shaped like a slice of bread, and a lens to
We've just wrapped.
Его киномашина была простой конструкцией.
Волшебный фонарь как источник света. Каркас из черешневой древесины. Ременные передачи.
Мы как раз закончили фильм.
Скопировать
Your late mom, my sister, told me to keep then.
to apply himself to work more rather than only watch them, muse about the future, and bend his elbow to
Capish, Sixth?
Твоя покойная матушка, а моя сестра, отдала на сохранение.
Она хотела, чтобы твой батя, а мой шурин, работал больше, а не только рисунки разглядывал, размышлял о прошлом и к тому же выпивал.
Понимаешь, Шустек?
Скопировать
Defender of the Universe, Scourge of intergalactic Evil and...
a competent medic to boot, but don't say I said so.
Even as we speak, he's preparing to destroy Chaotica's death ray, but he needs your help.
Защитник галактики, каратель межгалактического зла и...
квалифицированный медик, для новичка, но я этого не говорил.
Даже сейчас, пока мы говорим, он готовится уничтожить смертельный луч Хаотика, но ему нужна наша помощь.
Скопировать
Twelve... No, make that a baker's dozen, second.
Got a couple of markers to boot.
Your hand is so hot, I can feel the heat from here.
Дюжина-- Чёртова дюжина, во втором.
Но места в трюме полно.
Даже на расстоянии чувствую твою горячую руку.
Скопировать
He's a mystery of science.
And a hero to boot.
I ain't no hero.
Это является тайной науки.
И будущих героев.
Ни какой я не герой.
Скопировать
She's in love.
And with her own husband to boot.
Crow's got his voodoo curveball back.
Она влюблена.
И к тому же - в собственного мужа.
К Кроу вернулся его магический бросок.
Скопировать
But what does it mean to be a witch?
Well, as a believer in the material world and a psychiatrist to boot, I'm convinced that the current
Bad luck isn't brought by broken mirrors, but by broken minds.
А что вообще значит быть ведьмой?
Как сторонник материального мира и психиатр по призванию, я убежден, что это идет от веры в магию и оккультизм... и все это часть умственной болезни.
Не везет не тому, кто разбил зеркало, а тому, кто разбил разум.
Скопировать
Listen to what people say.
An Italian to boot!
What's she like?
Я не проиграю.
Послушай, что говорят люди.
Да, еще итальянка.
Скопировать
- (Harry) Out!
You wake him up and I'm going to boot your arse.
I didn't get to bed till one, so I've had bugger all sleep.
(клич фанатов "Тоттенхэм Хотспё")
Разбудишь его, и я надаю тебе по заднице.
Я до часу не ложился, просрал весь сон.
Скопировать
As for me, I feel as if a new life has started now that I know I have a daughter.
A grown-up daughter to boot.
You don't have to look after her staying up at night, to walk her to school...
А я вот последнее время счастливым хожч от того, что теперь ч меня есть дочь.
И взрослая дочь.
Воспитывать не надо, ночами не спать, когда болеет...
Скопировать
Alice, your father is a retired war hero.
He's a flag officer to boot.
Now he could get the Seventh Fleet moved here if that's what it took to find Dan's killers.
Элис, твой отец отставной герой войны.
К тому же он вице-адмирал.
Сейчас он мог бы пригнать сюда Седьмой Флот, если бы это было нужно для того,чтобы найти убийц Дэна.
Скопировать
Damn it!
And I'm looking after the ex-con mother to boot!
If it weren't for me, you'd both be beggars!
Проклятье!
Я ещё и об отсидевшей мамаше забочусь!
Если бы не я, вы обе были бы нищенками!
Скопировать
When I'm through with you, you're gonna be lying in state.
If anybody is going to boot hill, it's you and your Bizz Bang.
- Shut up. You just leave my navigator alone.
Как я посмотрю, ты врёшь без передышки, дамочка.
Послушай, ты со своим сопляком плохо кончишь.
Отстань от моего штурмана.
Скопировать
Always a pleasure to come here, major headingley.
Beautiful horses, beautiful stables, and a beautiful daughter to boot.
Eh, Tristan?
Всегда рад приезжать сюда, майор Хэдингли.
Красивые лошади, красивые конюшни, и красивая дочь в придачу.
Так, Тристан?
Скопировать
What are you then?
Well, I suppose you might say that I am a citizen of the universe... and a gentleman, to boot!
He's having us on a bit, in't he, sir?
Откуда тогда ты?
Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я - гражданин Вселенной. И джентльмен, придачу.
Он пытается нас уязвить, сэр?
Скопировать
They thus directed, we will follow in the main battle... whose puissance on either side shall be well winged with our chiefest horse.
This, and Saint George to boot!
What think'st thou, Norfolk?
Когда построятся, за ними следом пойдём и мы, и будут наши силы отборной конницей окрылены.
Святой Георг за нас!
Что скажешь, Норфолк?
Скопировать
Saba: five minutes of debauchery after a lunch consisting of a single course of sausage with mustard.
She was late relieving me again today, and by 13 minutes to boot.
Juno?
Сааба... пять минут кутежа после обеденного перерыва, который содержал только одно блюдо колбасу с горчицей.
Она опять сменила меня слишком поздно. и работает всего около тринадцати минут.
"Юнону"?
Скопировать
They're not make believe, they're flesh and bone, solid bone!
Venomous spikes on that bone, and an ugly face to boot, who'd wanna fight that?
I'll help you!
Они настоящие, из плоти и кости, твёрдой кости!
Ядовитые шипы на костях, и уродливое лицо, кто с такими будет драться?
Я помогу тебе!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to boot (те бут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to boot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те бут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение