Перевод "to melt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to melt (те мэлт) :
tə mˈɛlt

те мэлт транскрипция – 30 результатов перевода

You want to call your mom?
-No, I want to melt it.
Oh.
Хочешь позвонить маме?
- Нет, я хочу его расплавить.
А!
Скопировать
And how I told you about my likes and my dislikes.
How I like to melt stuff, and how I dislike stuff that doesn't melt.
Right.
И как я рассказывал про то, что люблю и что не люблю.
Как я люблю плавить вещи, как не люблю то, что не плавится.
Ясно.
Скопировать
They're planning to go up again.
They've had to wait until now for the pack ice to melt in the Davis Strait.
I know a man... who knows about boats.
Они готовят еще одну экспедицию.
Они ждали, когда начнется таяние льдов в проливе Дэвиса.
У меня есть друг. Он разбирается в кораблях.
Скопировать
I don't give a shit about it.
But those bustards found a way to melt your brain, and you sit there like a schmuck... helpless.
When I show off, what remains after... goes to a databank of a multinational, and they use my DNA to create new software...
Мне на это плевать.
Но эти ублюдки вместе с дьяволами научились прочищать мозги, и ты сидишь, как урод беспомощный.
Когда я сдохну, то, что останется после окоченения отправится в банк данных корпорации, где эти сволочи используют мою ДНК для создания новых программ.
Скопировать
You really expect them to pay? I expect them to die.
I'm still going to melt every city on the planet... with liquid hot magma.
Release the sharks! You'll notice that all the sharks... have laser beams attached to their heads.
Вы правда думаете, что они заплатят? Нет, мистер Пауэрс. Я думаю, они умрут.
Даже если они заплатят мне... я всё равно утоплю все города на планете... в горячей магме.
Выпускайте акул! Вы сами увидите, что все акулы... оснащены лазерами, прикреплёнными к головам.
Скопировать
Let me explain! Metal Sonic has turned northward and is moving at top speed.
Metal is planning to melt the glaciers to the north! We must stop him at any cost! Roger! Sonic.
He must have gone after Metal.
Это очень плохо! Металсоник развернулся и направился в сторону севера планеты с огромной скоростью.
Что? Метал собирается расплавить ледник! Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез.
Должно быть, он направился искать Метала.
Скопировать
The heroin from my last hit is fading away.
The suppositories have yet to melt.
Ohh! I'm no longer constipated.
Героин от последней дозы теряет силу,..
а свечи должны еще раствориться.
Тем временем, запор прошел.
Скопировать
Mars ' polar ice is mostly CO-2.
We use low-order nuclear detonations to melt the ice.
That releases CO-2.
Лёд на Марсе состоит из СО-2.
Используя ядерные взрывы, лёд можно растопить.
И выделить СО-2.
Скопировать
Now, I figure, three water bottles that's half a cup each, every 2 hours.
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
Chances are we're all gonna get pretty sick but if we keep to the schedule, keep to it maybe we can hold out.
Итак, я посчитал, три бутылки воды по полчашки каждому, каждые два часа.
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
Есть шанс, что мы все можем очень сильно заболеть но если придерживаться графика, выполнять его может, мы сможем продержаться.
Скопировать
Are you ready?
I can't get them to melt.
They're frozen.
Ты готова?
Я не могу их растопить.
Они замерзли.
Скопировать
Don't die!
DT has begun to melt!
- 60 seconds to explosion.
Не умирай!
Приливная Волна начала разрушаться!
- 60 секунд до разрушения.
Скопировать
Maybe you should buy a blowtorch, huh?
- To melt the ice off your girl.
- Your son's got a crush.
Может, купишь паяльную лампу?
- Растопить сердце своей девушки. - Мэйс...
- Ваш сын влюбился. - Неправда.
Скопировать
In 1979, we discovered the black smokers you saw on this week's episode... in 9,000 feet of water.
The water is hot enough to melt lead... and contains toxic gas which support exotic bacteria.
Bacterial scientists are trying to use to process the pollution we create.
В 1979 году мы обнаружили черных курильщиков вы видели на этой неделе ' с эпизодом... В 9000 футов.
Вода достаточно горяча плавления свинца... И содержит токсичные газа, которые поддерживают экзотических бактерий.
Бактериальные ученые пытаются использовать для обработки загрязнения мы создаем.
Скопировать
- l will return then.
And, by the way, I'd love to melt that cold, Vulcan heart of yours.
- Here.
- Я вернусь к тому времени.
И, между прочим, мне не терпится растопить твое ледяное сердце, вулканка.
- Вот.
Скопировать
A shoulder to cry on.
A lap to melt in.
That's very considerate of you, but unnecessary.
Плечо, чтобы поплакаться.
Коленки, чтобы растечься.
Очень заботливо с вашей стороны, но совершенно не обязательно.
Скопировать
Come on, Sancho, hurry up.
It's time of making heroic deeds to melt Dulcinea's heart.
And where are those deeds? Here, there...?
¬перед, —анчо, поспеши.
Ёто врем€ свершени€ героических подвигов, дабы растопить сердце ƒульсинеи.
" где все эти подвиги?
Скопировать
Yeah, it's not even summer yet.
Yeah, and when the polar ice caps begin to melt... it's not gonna take a certified genius to understand
I mean, really, we're in massive mainline ecological chaos.
А ведь еще даже не лето.
А когда начнут таять полярные льды, не нужно быть дипломированным гением, чтобы понять, как здорово мы влипли.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
Скопировать
Temperature in the caterpillar is 50 degrees above red line and rising.
-It's going to melt.
-Kill it!
Температура на 50 градусов выше нормы и продолжает расти.
Если не заглушить, можем расплавиться.
Выключай!
Скопировать
It's not just the kissing. A lot of it is waiting to kiss.
You know, like when you open an Eskimo Pie and you wait just a little for it to melt?
But she doesn't melt.
Барт, это не столько поцелуй, сколько ожидания поцелуя.
Знаешь, как открываешь мороженое и ждешь, пока растает.
- Она не тает.
Скопировать
But it won't destroy them, just put them back into their deep frozen state of suspended animation.
Yes, but it would take centuries to melt them out.
-You all right?
Но это их не уничтожит, просто снова погрузит в состоянии глубоко анабиоза.
Да, но на то, чтобы их разморозить, уйдут века.
- Ты в порядке?
Скопировать
It is a contributing factor to this ship's invincibility.
So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap.
You may be right about that thing wanting to tear the ship apart.
Этим отчасти и объясняется неуязвимость корабля.
Значит, тот, кто заправляет этим местом, – кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом.
Возможно, ты и прав насчет того, что этот некто хочет разобрать корабль на части.
Скопировать
And so I lied down, lied down on the bed, and he puts the ice cream down there...
He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety,
So, in any of these things, I had to...
Я легла на кровать, и он положил мне туда мороженое...
Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать.
Так что в любой из этих ситуаций...
Скопировать
Please don't hesitate to turn out your lights.
I'm sure the warm glow from the picture tube... will be sufficient to melt all your fears of the dark
But before we view with alarm... allow us to point with pride.
Пожалуйста, не сомневайтесь и выключите свет
Я уверен, что тёплого свечения экрана телевизора будет достаточно, чтобы рассеять ваш страх темноты
Но прежде, чем мы увидим с тревогой.. позвольте показать с гордостью
Скопировать
-Quite quickly.
Well, while we're waiting for it to melt, let's go and see what we can do about that bridge.
With any luck, they'll freeze together.
-И быстро.
Пока мы ожидаем окончательной разморозки, пошли, посмотрим, что можно придумать с мостом.
Если повезет, они обе замерзнут.
Скопировать
Sure, with a certificate of origin.
But I have to melt them down, find fake reference numbers.
All that costs.
Разумеется, знаю, если есть документы об их происхождении.
Атак придется их переплавлять, чтобы сделать маленькие.
Это стоитденег, знаешь ли.
Скопировать
She had youth, charm and poise.
Everything else seemed to melt away and for me, there was only Lily.
It was almost magical.
У нее были молодость, шарм, осанка.
Все вокруг померкло и для меня ... существовала только Лили.
Это было волшебно.
Скопировать
In one year.
We can cross the ocean when the snow starts to melt.
The two of us go out into the great world.
Через год.
Мы пересечем океан, когда снег начнет таять.
Мы двое отправимся в этот великий мир.
Скопировать
Melt wizard.
"What do you want to melt him with?"
Throw thermal pod.
Расплавить колдуна.
"Чем вы хотите его расплавить?"
Бросить тепловую капсулу.
Скопировать
Melt wizard.
"What do you want to melt him with?"
Josh! What do you think I want to melt him with?
Расплавить... расплавить колдуна.
"Чем вы хотите его расплавить?"
Как вы думаете чем я хочу его расплавить?
Скопировать
"What do you want to melt him with?"
What do you think I want to melt him with?
- I told you to take out the garbage!
"Чем вы хотите его расплавить?"
Как вы думаете чем я хочу его расплавить?
- Я сказала тебе вынести мусор!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to melt (те мэлт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to melt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те мэлт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение