Перевод "tosh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tosh (тош) :
tˈɒʃ

тош транскрипция – 30 результатов перевода

Those people can be very difficult.
Pish-tosh. It's not as though I'll be addressing the Supreme Court.
Well, they will be by the time he gets through.
Эти люди могут быть очень упрямыми.
Я ведь буду обращаться не к Верховному Суду а всего лишь говорить с правлением.
Они и станут Верховным Судом к тому времени, когда он сможет их уговорить.
Скопировать
And no one tumbled it, because nothing suggested a crime had been committed.
They swallowed that tosh about dying of fright.
Three of them were actually seen convulsing with horror as they looked out.
И никто не догадался, потому что ничто не указывало на то, что это было убийство.
Они поверили в эту чепуху со смертью от испуга.
Вспомни: видели, как трое из них тряслись от ужаса, посмотрев в окно.
Скопировать
Perhaps so, madam, but if you could find someone willing to impersonate Miss Morehead...
Tosh, Jeeves!
Who could possibly...?
Вероятно, мадам. Но если бы кто-нибудь выдал себя за мисс Морхед...
Ерунда, Дживс.
Кто может согласиться...
Скопировать
Remember what the master said.
Pish tosh. I'm not about to let the poor child go hungry.
All right, fine. Glass of water, crust of bread and then...
А вы помните, что сказал хозяин? Да ладно!
Я не позволю бедному ребенку голодать.
Хорошо, стакан воды, корочку хлеба...
Скопировать
- Thanks for inviting us down.
- Tish tosh, nonsense!
Wouldn't work if you two lovelies weren't here.
- Большое спасибо за приглашение.
- О, что за вздор ты несешь!
Всё было бы совсем не так, если бы вы двое не приехали.
Скопировать
Mama!
Oh, tosh!
This man is different, I tell you.
Мама!
Чушь!
Этот человек другой, говорю тебе!
Скопировать
Now you've made a lady of me, I'm not fit to sell anything else.
Oh, tosh, Eliza.
Don't marry the fellow if you don't want to.
Теперь вы сделали из меня леди, и мне больше нечем торговать!
Давайте не будем оскорблять друг друга разговорами о купле-продаже.
Не хотите замуж - не надо.
Скопировать
That song-- "Nah-na, nah-na, nah.
I feel Tosh--"
That's a really good song.
Ну эта... "Нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
Мне ерундова.."
Это очень хорошая песня.
Скопировать
The things people get off on.
Did you read this tosh?
"When making love, a well-known MP could only achieve a climax "if I dressed as a traffic warden and stuck penalty notices to him. "
Не пойму, как такое может возбуждать.
Ты читал этот бред?
"Занимаясь любовью, известный член парламента мог достичь удовольствия только тогда, когда я одевалась как ГИБДДшник и наклеивала ему на очки извещение о штрафе."
Скопировать
OK, right, Spender in goal.
Sweeper, Tosh Lines.
No, Taggart. Taggart, yeah?
Так, Спендер на воротах.
Свипер, полузащита.
Не, Таггарт, Таггарт, да?
Скопировать
that was the most...
Oh, tish-tosh. Actually, Doctor... your astronomical advice was most helpful.
Well... thank you.
Это было самое...
Чепуха, Должна признать, доктор... ваш астрономический совет оказался очень дельным!
Что ж, спасибо.
Скопировать
Toshio?
Tosh...
Toshio!
Тошио?
Тошио?
Тошио!
Скопировать
Yeah, I bet, now you're back in the land of the living.
Well, these big public endurance numbers are all a load of tosh really.
You won't be trying another mad idea like that in a hurry!
Да, полагаю, ты уже вернулся на землю.
Все эти номера на выносливость перед большой публикой - такая ерунда.
Не стоит спешить с очередной безумной идеей.
Скопировать
yöu will try and spell his name correctly this time, won't yöu, Timothy?
Absolute tosh, wasn't it?
And annoyingly, the understudies are actually professional actors.
Ты ведь напишешь его фамилию правильно, на этот раз, а Тимати?
Полный отстой, а?
И это бесит, ведь дублеты у них настоящие актеры.
Скопировать
Right, got it.
Gwen, go left, Tosh go right, Ianto take centre. Positions!
Mixed with approximately three grams of cocaine.
- Не смей, Оуэн! Хватай руль!
Гвен, налево, Тош, направо, Йанто, берешь середину.
Огромный уровень адреналина.
Скопировать
Nothing in his genetic make-up to contaminate the city.
Ok, Tosh, can you add that to the species database?
- Ianto? - Hello! Sorry, can you deal with the body when it's cold?
Как у тебя дела? - Био-профиль на экране.
Ничего такого в его генетических структурах, что могло бы заразить город.
Хорошо, Тош, можешь добавить это к базе данных видов?
Скопировать
Bipedal, maybe humanoid.
Any other alien tech involved, Tosh?
No readings to suggest that.
Итак, на свободе убийца.
Двуногий, возможно гуманоид.
Какие-нибудь следы чужеродных технологий, Тош?
Скопировать
With eyes like yours, call me Vera, I won't complain.
Tosh and Owen, take the north. Ianto and jack go west.
Me and Vera'll take the docks.
Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан? С таким глазами, как у тебя, можешь звать меня Верой, я не обижусь.
Тош и Оуэн, берите север.
Йанто и Джек иди на запад.
Скопировать
Oh, great, how are we gonna find a canister in all this tut?
What are we doing with our lives, Tosh?
I know, we should be out having fun!
Отлично, и как мы найдем канистру во всём этом беспределе?
Что мы делаем со своими жизнями, Тош?
Я знаю, мы должны бы сейчас где-нибудь развлекаться.
Скопировать
Bet you'd normally be out on the pull, this time of night.
Oh, no, bollocks to that, Tosh.
Talk about diminishing returns. Not with you.
Наверняка, ты в это время обычно уже где-нибудь бы зависал.
Нет, чушь это всё, Тош.
Я говорю о том, как всё сходит на нет.
Скопировать
Ianto!
Tosh!
We're over here.
Оуэн!
Йанто!
Тош!
Скопировать
She's still breathing, no discernible injuries.
- Tosh, let's get this thing started. - Ianto, take a swab.
Right, pupils dilating, she's still conscious.
Что он с ней сделал? Она всё еще дышит, нет внешних повреждений.
Тош, заводи машинку.
Йанто, бери мазок. Так, зрачки расширяются, она всё еще в сознании.
Скопировать
- Nine minutes, four seconds.
Tosh, the rift predictor program, have you perfected yet?
- Anything in the next few minutes?
Особенно теперь, когда есть наручники.
- 9 минут, 4 секунды. Тош, программа предсказания активности разлома, ты ее уже доработала?
В основном, да. - Что?
Скопировать
Are you saying that Alex was ill-equipped emotionally to handle the pressure?
- Mr Prince, you're asking me to sh... - I'm asking your opinion.
Alex's emotional state is not something...
Вы говорите, что эмоционально Алекс был плохо подготовлен, чтобы справиться с давлением?
- Мистер Принц, вы просите меня...
- Я спрашиваю ваше мнение. Эмоциональное состояние Алекса не было каким-то...
Скопировать
Well actually, more if he talked to anyone about what I said, so I checked the CCTV.
That's a bit like stalking, Tosh!
I know!
На самом деле, говорил ли он с кем-то о том, что я ему сказала, поэтому я проверила камеры наблюдения.
Смахивает на преследование, Тош!
Я знаю!
Скопировать
! Three days ago, I died.
I'm broken, Tosh!
And they think I'm fine.
"Три дня назад я умер."
- Я сломлен, Тош!
"А они считают, что со мной всё в порядке".
Скопировать
MOBILE PHONE BEEPS Whoa!
Hi, Tosh.
I've dug up some new data on that night at the Barrage.
- Воу! - Эй!
- Гвен. - Привет, Тош.
Я нашла новую информацию по той ночи на плотине.
Скопировать
We did our best.
Thanks, Tosh.
On one hand, you've got blokes like Mo, who swears it's the best thing he's done in his life.
Мы сделали что могли.
Спасибо, Тош.
C одной стороны у тебя есть парень Мо, который клянётся, что это лучшее что у него было в жизни.
Скопировать
Oh, well...
Tosh has her projects, so does Ianto.
Why can't I?
О, хорошо...
У Тош есть свои проекты, как и у Ианто.
Почему мне нельзя?
Скопировать
Rhys, drop Owen at the hospital.
Tosh, Ianto cover the central server building.
Gwen, the police station.
Рис, Подбрось Оуэна к больнице.
Тош, Янто накройте центральный вычислительный центр.
Гвен, полицейский участок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tosh (тош)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tosh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение